Hugo Padeletti poétise comme il peint : son écriture est parcimonieuse et exigeante, autant travaillée par la notion du vide que par un christianisme primitif, influencée par les philosophies orientales comme par la métaphysique occidentale. Il se concentre sur un objet, entre en contemplation, le regarde comme l'objet le regarde : objet et sujet se rencontrent, s'annulent dans l'acte de percevoir donc de poétiser. Il a l'art d'évoquer la question de l'oubli de l'être autant que la fugacité du regard et de l'écriture.
Commenter  J’apprécie         150
EL ARBOL DE LA CULPA
¿Nadie sabe qué es
. . . . el helecho,
este milagro que respira?
¿Nadie sabe qué es
. . . . el gorrión,
que salta en el suelo y se va,
. . . . que vuela en el cielo?
¿Nadie sabe qué es este momento
. . . . de aire como miel,
que ya no es este momento?
Nadie sabe qué es
. . . . el corazón que late,
el tiempo que late y combate
. . . . y los grandes espacios
abiertos, que palpitan.
De escogidas, profundas, solitarias
. . . . . palabras he vivido. De los bardos
. . . . . . . . . . . del mundo, las movientes
palabras solitarias.
. . . . . . . . ¿Así podría morir?
Cuando cae la carne de las grandes
. . . . . palabras solitarias,
. . . . . . . . . . . cuando cae la carne
de los frutos –oh carne–
. . . . . . . . estoy adentro.