AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782874263385
166 pages
Alice (12/10/2017)
4.12/5   13 notes
Résumé :
Saviez-vous que plus des trois quarts des mots du dictionnaire français comportent un "E" ? Eh bien, moi, Jorge, j'ai décidé de ne plus utiliser cette lettre, comme l'avait fait le célèbre écrivain Georges Perec dans sa Disparition. Il me reste bien des mots comme crayon, football, portrait... Mais, croyez-moi, ce n'est pas facile de tenir une conversation ! Tout ça, c'est à cause d'Eléonore. Du jour au lendemain, elle a disparu...
C'est trop louche tout ça.... >Voir plus
Que lire après Un son a disparuVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (8) Voir plus Ajouter une critique
Un son a disparu, un salut par Rodrigo Muñoz Avia à La Disparition, ainsi qu'à son artisan par moult allusion à son cosmos, via un roman louant la sophistication du français.
Un roman pour ados, doux, pas banal aussi ; au format ainsi qu'à l'illustration sympas, assortis à son public. Un roman dont la traduction vaut un bob bas !

Ce « charabia », c'est ce même langage que Jorge, 11ans, emploie depuis la disparition de son amie Eléonore… la mystérieuse et rêveuse Eléonore qui noircit du papier avec la lettre E… ce E qui la commence, la centre, la termine... Alors Jorge, encouragé par son père, libraire et adorateur de Georges Perec et de son roman La Disparition, s'est juré de faire disparaître la lettre E de son vocabulaire tant que son amie ne lui sera pas revenue.
Mais Jorge sait que ce défi « perecquien » ne suffira pas à faire revenir son amie, alors il mènera son enquête et apprendra à persévérer et à se surpasser.

Un son a disparu est un roman jeunesse à la première personne qui invite son jeune lecteur à jouer avec les mots et à découvrir les subtilités du langage. Rodrigo Muñoz Avia rend hommage à Georges Perec en reprenant la contrainte lipogrammique dans les propos de son jeune héros et narrateur. Un exercice qui n'a pas été difficile seulement pour le jeune Jorge, mais également pour la traductrice Anne Cohen Beucher. Dans le roman original, c'est la lettre A, la plus utilisée en espagnol, qui ne l'est pas, ce qui lui a valu un travail de retranscription et d'adaptation « casse-tête » pour faire disparaître la lettre E, la plus utilisée chez nous. Chapeau bas Mme Anne Cohen Beucher qui a « suer sang et eau sur ce texte incroyable ! ».
Rodrigo Muñoz Avia a eu la bonne idée de faire découvrir cette figure de style originale à un public pré-adolescent, et de partager par la même occasion un peu de sa passion du langage, et l'a fait de manière judicieuse au travers de l'intrigue d'une deuxième disparition, – sans tomber dans la tragédie – pour l'amener à comprendre que chacun dispose de ressources insoupçonnées.

L'ouvrage en lui-même est de très bonne facture, avec une couverture à rabat cartonnée joliment illustrée, adapté à son lectorat avec des chapitres courts introduits par d'autres dessins de Julie Staboszevski, et quelques pages d'explications de la traductrice sur son travail et sa rencontre avec l'auteur (dont une biographie se trouve également à la fin). Une lettre d'Anne Cohen Beucher qui remercie également sa maison d'édition, Alice Jeunesse, et le Centre National du Livre pour lui avoir fait confiance et avoir permis que « el signo prohibido » nous parvienne… merci à eux et à Babelio pour me l'avoir fait parvenir. Un son a disparu a été une sympathique et originale découverte qui j'espère trouvera une place de choix dans la bibliothèque de la pré-ado de la famille.
Commenter  J’apprécie          190
Comme j'ai été bien inspirée de cocher Un son a disparu dans la liste de livres de la masse critique jeunesse ! J'ai passé un très bon moment dans les pas de Jorge, un jeune garçon confronté un beau jour à la disparition de sa meilleure amie, Eléonore. En réaction, il décide, en prenant comme modèle George Perec, idole de son père, de ne plus dire ni écrire de mots contenant la lettre E, lettre préférée de son amie, jusqu'à ce qu'elle réapparaisse. S'en suit une enquête qui m'a fait penser aux Club des Cinq de mon enfance, en plus moderne. Un grand coup de chapeau à la traductrice Anne Cohen Beucher qui, plus qu'une traduction, a fait un réel travail de réécriture pour adapter en français le roman espagnol de Rodrigo Munoz Avia, dans lequel le jeune Jorge décidait de parler sans la lettre A, plus courante en espagnol. Merci beaucoup à Babelio et aux Editions Alice pour cette belle découverte.
Commenter  J’apprécie          130
Lorsque Jorge apprend qu'Éléonore a disparu, il décide de ne plus prononcer la lettre préférée de sa meilleure amie, le « E », jusqu'à ce que celle-ci réapparaisse…

L'auteur s'inspire ici de George Perec et son livre La disparition pour imposer un exercice de style ardu à son jeune narrateur. L'idée est intéressante, les références aux livres et à certains écrivains aussi mais j'ai trouvé que le récit en devenait un brin laborieux et l'intrigue un peu faible.
Un roman jeunesse sur lequel on peut néanmoins s'appuyer pour faire découvrir les exercices de style aux jeunes lecteurs qui pourront peut-être s'identifier au narrateur.
Commenter  J’apprécie          50
Deuxième livre reçu de chez Alice Editions: "Un son a disparu." Un début qui me rappelle un extrait d' "Un long dimanche de fiançailles" (Jorge croit que son amie disparue reviendra s'il ne prononce plus un seul "E".) puis beaucoup de rebondissements, un peu de culture (vos élèves deviendront incollables sur Georges Perec et Michel Strogoff) et enfin un vrai roman policier jeunesse. de plus, ce livre est une mine d'idées pour des activités scolaires, une perle pour des élèves entre 10 et 15 ans!
J'ai préparé 1 dossier pédagogique prof et 2 autres élèves (A pour les moins rapides, B pour le défi...)
Commenter  J’apprécie          10
Eleonore, la meilleure amie du jeune Jorge, a disparu du jour au lendemain. Il décide alors, tout comme l'idole de son père, de ne plus écrire des mots qui contiennent la lettre E (qui se trouve être la première lettre du prénom de sa meilleure amie Eleonore) jusqu'à sa réapparition.
J'ai pris un grand plaisir à lire ce roman car il s'agit d'un petit bijou alliant divertissement et exercice de style... un bijou dédié aux mots, à la langue!
Un grand merci a Babelio et à l'éditeur Alice pour cette belle découverte!
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
C'est bizarre, mais pour une raison inexplicable, mentir sans la lettre "E" m'a paru beaucoup plus facile que lorsque j'utilise toutes les lettres. Bon d'accord, on ment quand même, mais pas autant. Mentir avec toutes les lettres, je crois que c'est beaucoup plus grave.
Commenter  J’apprécie          70
Je te propose un truc. J'ai apporté un cahier. On va bien regarder autour de nous et noter tout ce qui se passe de l'autre côté de la vitre, tout ce qui attire notre attention, même la plus petite chose. C'est bizarre, mais quand tu dois écrire ce que tu vois, tu te concentres plus, ton regard est plus précis.
Commenter  J’apprécie          10
Je crois que parler sans la lettre "E" m'a aidé à être plus persévérant, plus déterminé, plus sûr de moi et même plus courageux. Faire face à cette difficulté au moment de parler et être capable de la surmonter, permet d'envisager le reste plus facilement.
Commenter  J’apprécie          10

autres livres classés : michel strogoffVoir plus
Les plus populaires : Jeunesse Voir plus


Lecteurs (28) Voir plus



Quiz Voir plus

Littérature jeunesse

Comment s'appelle le héros créé par Neil Gailman ?

Somebody Owens
Dead Owens
Nobody Owens
Baby Owens

10 questions
1525 lecteurs ont répondu
Thèmes : jeunesse , littérature jeunesse , enfantsCréer un quiz sur ce livre

{* *}