AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Paul-Louis Courier (Traducteur)Marcel Aymé (Préfacier, etc.)René de Pauw (Illustrateur)
90 pages
Terres Latines (13/02/1946)
3/5   1 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après L'Âne : conte grecVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Voici le conte qui est à l'origine du fameux Âne d'or (ou les Métamorphoses) d'Apulée. À la vérité, on ignore beaucoup de choses sur ce conte, et en premier lieu, son auteur : d'aucuns affirment qu'il s'agit de Lucien de Samosate, d'autres soutiennent mordicus que c'est en fait Lucius de Patras. Est-ce encore un troisième ? Bref, on n'en sait rien ; on suppute…

Le narrateur, qui parle à la première personne, dit s'appeler Lucius. Est-ce une preuve suffisante ou indépassable pour les tenants de telle ou telle origine ? Je n'en ai pas l'impression ; en tout cas, c'est suffisant pour donner à ce conte un autre titre, La Luciade. Voilà pourquoi il est souvent présenté comme étant L'Âne ou la Luciade.

Il s'agit d'une version courte de ce qui sera donné dans une version longue chez Apulée. Est-ce celui-ci l'original et la version d'Apulée la descendante ou les deux ne seraient que des variantes d'un original grec long et désormais perdu ? Là encore, mystère, car rien n'est très clair.

En revanche, le conte en lui-même est assez clair ; on y suit un narrateur qui doit se rendre en Thessalie pour des affaires de famille et qui, chemin faisant, se retrouve sur la route d'Hypate, ville où il ne connaît personne personnellement mais en laquelle résiderait un certain Hipparque, à l'attention duquel on lui a remis une lettre de recommandation.

Arrivé sur place, notre joyeux drille s'entend répondre que le maître n'est pas là mais que s'il le souhaite, il peut rester coucher pour l'attendre. Pas opposé au fait de pouvoir lutiner la belle servante d'Hipparque, notre héros, en commençant ses menées et autres manoeuvres plus explicites, apprend de cette dernière que la femme du maître possède des pouvoirs de sorcière : elle connaît les poudres et les sortilèges…

Ceci dit, la servante en question, Palestre, loin d'être une femme soumise, s'avère être une véritable tigresse lubrique et porte aux questions sexuelles un intérêt tout particulier. Elle n'aurait rien contre l'emploi d'un des principes actifs de sa maîtresse pour faire de Lucius un étalon, mais…

… mais en guise d'étalon, c'est plutôt en âne que se trouve métamorphosé l'infortuné Lucius ! Et là, commencent d'interminables tribulations couplées à d'incessants voyages de par la Grèce ou la Macédoine d'alors.

Et il lui en arrive des péripéties à ce malheureux bourricot ! Des coups de pied, des coups de trique, des guet-apens, des menaces et le tout dans les grandes dimensions. Parfois, bien entendu, cela se passe un peu mieux et une brave dame lui fait même à un moment des avances zoophiles ! Il s'en faut d'un cheveu à chaque fois pour qu'il s'en sorte à bon compte… d'un cheveu… jusqu'au moment où… aïe ! aïe ! aïe ! Je ne sais pas si je dois vous le dévoiler… Peut-être que le mieux serait de le découvrir par vous-même, qu'en dites-vous ?
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Rentrant au logis, je fus reçu à grand renfort de bastonnades, et en devais être assommé, n'eût été l'explosion soudaine du mélange, comme je crois, de tous ces herbages dans mon ventre, qui, leur éclatant au nez avec grand bruit et infection de méphytique vapeur, mit en fuite tous mes ennemis.
Commenter  J’apprécie          20

autres livres classés : zoophilieVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (2) Voir plus



Quiz Voir plus

Jouons avec Barbra Streisand

William Wyler lui offre son premier rôle en 1968, dans un film basé sur la comédie musicale du même nom d'Isobel Lennart, Bob Merrill et Jule Styne créée à Broadway. Quel est le titre du film où elle partage l'affiche avec Omar Sharif?

My Fair Lady
Funny Girl
West Side Story

8 questions
12 lecteurs ont répondu
Thèmes : chanteuses , Actrices , réalisatrice , productrice , artiste , hollywood , littérature , théâtre , Music-halls , adapté au cinéma , adaptation , cinéma americainCréer un quiz sur ce livre

{* *}