AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Juliàn Garavito (Traducteur)Christian Régnier (Traducteur)
EAN : 9782266137089
192 pages
Pocket (04/12/2003)
3.57/5   7 notes
Résumé :
·Venezuela - L'histoire du petit singe Pwacari
·Pérou - R. Palma - L'achirana de l'Inca
·Colombi - F. Romero de Nohra - La route de l'Eldorado
·Cuba - J. Marti - La poupée noire
·Mexique - M. Gutérrez Najera - Le vagabond
·Nicaragua - R. Dario - Le voile de la reine Mab
·Venezuela - R. Gallegos - La chambre d'en face
·Colombie - G. Garcia-Marquez - Ces yeux ont vu sept Siciliens morts
·Cuba - L. Otero -... >Voir plus
Que lire après Nouvelles hispano-américaines, volume 1Voir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Avec ce recueil de nouvelles inédites aussi passionnantes les unes que les autres, on parcourt le Mexique, le Venezuela, la Colombie, Cuba ou le Paraguay en découvrant en langue originale un genre propre aux écrivains sud-américains: le réalisme magique.

Si certains nouvelles sont parfois difficiles à lire selon mon niveau en espagnol, elles ont toutes été pour moi d'un grand intérêt tant sur le plan du perfectionnement de l'espagnol que sur la découverte de nouveaux auteurs.

J'ai beaucoup aimé lire "Ces yeux ont vu sept Siciliens morts" de Gabriel Garcia Marquez dont l'étrange enlèvement suscite bien des interrogations dans la communauté sicilienne installée à Caracas. Néanmoins ma préférence va à la nouvelle "Lycanthropie" de Rubén Bareiro Saguier où il est question d'un oncle loup-garou qui fait l'objet de toutes les attentions d'un village et dont la mystérieuse attitude berce l'enfance du narrateur. "La poupée noire" de José Marti est une nouvelle attachante où l'auteur cubain s'emploie à décrire avec délicatesse le monde des enfants et l'incompréhension qu'il peut parfois exister avec le monde des adultes.

L'ensemble des nouvelles regroupées dans ce premier volume m'a fait passé un agréable moment et m'incite à lire le second tome sans aucun doute.
Commenter  J’apprécie          10
Ces nouvelles hispano-américaines sont présentées dans une édition bilingue avec en plus des notes expliquant certains points grammaticaux ou du vocubulaire spécifique, des faux-amis, etc.

Autant j'ai trouvé les notes très bien faites, autant j'ai été déçue par le choix des nouvelles : il y en a une grande partie qui contiennent énormément d'énumérations utilisant du vocabulaire pointu : des bijoux dans "La route de l'El Dorado", des jouets dans une chambre de petite fille dans "La poupée noire", etc. Ça n'est franchement pas très intéressant à lire quand on apprend une langue et que tous les mots de la longue description sont nouveaux pour vous.

J'ai quand même apprécié la variété des nouvelles, entre celles qui parlent des traditions des premiers peuples et celles qui parlent de la société hispanophone. J'ai lu ce livre pour lire quelque chose qui vient de Colombie et la nouvelle de Gabriel García Marquéz, "Ces yeux ont vu sept siciliens morts", fait partie de celle qui ressort du lot en peignant bien l'atmosphère de la dictature au Venezuela.
Commenter  J’apprécie          20


>Langues>Langues espagnole et portugaise>Textes scolaires, étude de l'espagnol (29)
autres livres classés : nouvellesVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus

Autres livres de Juliàn Garavito (1) Voir plus

Lecteurs (29) Voir plus



Quiz Voir plus

Les classiques de la littérature sud-américaine

Quel est l'écrivain colombien associé au "réalisme magique"

Gabriel Garcia Marquez
Luis Sepulveda
Alvaro Mutis
Santiago Gamboa

10 questions
371 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature sud-américaine , latino-américain , amérique du sudCréer un quiz sur ce livre

{* *}