AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

France Bhattacharya (Traducteur)
EAN : 9782070121786
252 pages
Gallimard (15/04/2008)
4/5   14 notes
Résumé :
Sans le savoir, beaucoup de lecteurs connaissent déjà ce roman, tous ceux qui virent au cinéma Pather Panchali, qui signifie " La chantefable, ou la complainte du sentier".
Ce récit, publié en 1929, nous permet de comprendre la vie des pauvres en pays bengali. De cette humble histoire, s'élève un chant qui justifie le titre du roman. Il s'agit de la quête du bonheur, dans les pires conditions. Ce petit garçon que vous suivrez pas à pas, vous ne l'oublierez j... >Voir plus
Que lire après La complainte du sentierVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (5) Ajouter une critique
Apou et sa soeur grandissent dans un petit village du Bengale, au début du XXème siècle. Leurs journées se partagent entre les jeux, la pêche au bord du fleuve nourricier, la cueillette des mangues, pommes-cannelle ou prunes à sanglier, dans la forêt luxuriante … ou dans les jardins des voisins. le soir, leur mère leur raconte le Mahabharata ou le Ramayna, les deux grandes épopées indiennes. Et surtout il y a ce sentier qui s'enfonce dans la forêt et la lointaine voie ferrée, qui emmène vers un Ailleurs, mystérieux mais tellement fascinant.

Avec ce roman, qui par ailleurs fait partie des oeuvres étudiées du programme des études secondaires en Inde et y est donc considéré comme un « classique », l'auteur nous plonge dans son enfance de façon assez unique, car il a su préserver la simplicité et la naïveté de son regard d'enfant et raviver ses rêves d'alors, aussi fous soient-ils.

C'est écrit avec beaucoup de lyrisme, peut-être un peu à l'image de cette nature prolifique, et l'auteur n'est pas avare en allégorie. le ton est parfois sentencieux, mais toujours le rythme est lent, peut-être comme le temps qui semble si long aux enfants …

Certes ce roman n'est pas ce qu'on pourrait appeler une lecture « facile ». Pour en profiter, le lecteur doit abandonner, autant faire que faire se peut, ses façons de voir et s'adapter à ce peuple si différent, mais tellement attachant, avec ses croyances et ses dieux innombrables, ses coutumes et son folklore, sa cuisine, son organisation sociale totalement inégalitaire, …

On est loin de l'exotisme moderne, ce simulacre de la différence dans notre « village » globalisé, où toutes les rues commerçantes alignent les mêmes enseignes, où il est possible de manger un hamburger ou une pizza dans un fast-food d'une chaine occidentale (vous me direz qu'on évite ainsi une tourista carabinée, certes !) ou de visiter un pays sans échanger une seule vraie conversation avec les habitants, où votre GPS vous évitera de vous perdre dans les petites ruelles, …

Avec ce livre, on est loin aussi du roman moderne qui tient en haleine au moyen d'une intrigue grossière, des mécanismes d'écriture qui tiennent parfois des slogans publicitaire. Non ici lire implique de faire un effort vers le texte, d'aller à sa rencontre mais la fin – ah et quelle fin, magiques dernières lignes - n'en sera que plus belle, et le plaisir plus intense …
Commenter  J’apprécie          350
Voici un très beau roman qui nous plonge dans un village du Bengale au milieu des bois de bambous et des vergers de mangues. L'auteur s'est inspiré de son enfance. Aussi le ton est-il parfois un brin nostalgique surtout à l'heure du départ, des ruptures qui façonneront une vie. Il entend aussi célébrer la nature malgré l'omniprésence de la mort et de la pauvreté, car, dans cette Inde encore perdue et sauvage, la vie reste rude et fragile. Apou est le fils d'un brahmane désargenté et le plus souvent itinérant. Il est donc seul avec sa mère, qui se débat un peu plus chaque jour face au quotidien, et sa soeur Dourga, son ainée de quelques années. Celle-ci entraine son jeune frère dans ses vagabondages, à la lisière de la jungle, voire ses chapardages, car, pour ces deux enfants pauvres, l'essentiel est de pouvoir répondre à la faim avec quelques fruits dénichés ici ou là. Apou, cependant, s'émerveille facilement, en découvrant des livres, couverts de poussières et déjà rongés, dans une vielle malle appartenant à son père. Il rêve lors d'un voyage de voir passer le train. Il se précipite aux processions et aux fêtes, à moins que ce ne soit à un spectacle de théâtre, de chant et de danse. Les drames sont là pourtant… et on pressent à chaque page leur menace… Mais il semble aussi que Banerji ait voulu, avec beaucoup d'émotion et de poésie, rendre hommage, à cette nature et à ceux qu'il a vu partir.
Commenter  J’apprécie          162
Ce roman traduit du bengali a été écrit en 1929. Il est en partie autobiographique, l'auteur s'est inspiré du cadre de son enfance. L'histoire se déroule dans un village du Bengale. On suit la vie quotidienne de deux enfants d'une famille de pauvres brahmanes. le père est rarement présent. Il se déplace dans les villages environnants pour gagner quelques pièces en récitant des prières pour ceux qui veulent bien le payer. La mère ne sait jamais si elle arrivera à nourrir correctement ses enfants et cette inquiétude la rend parfois dure, avec sa fille ou une vieille parente.

Le personnage principal est Apou, un garçonnet d'environ neuf ans. C'est un rêveur que la contemplation de la campagne environnante réjouit. Il peut déambuler de longs moments en se racontant des histoires et attend avec impatience de pouvoir découvrir le vaste monde. Sa première sortie avec son père au-delà de ses limites habituelles est un grand moment : "Tu avançais enfant... Tu ne savais pas ce qui se présenterait à tes yeux, le long du chemin. Tes grandes prunelles neuves dévoraient avec avidité tout ce qui t'entourait. Par ta joie tu es un explorateur, toi aussi. Pour découvrir ce bonheur inconnu faudrait-il parcourir la terre ? Non, cela n'a pas de sens. Là où je n'étais pas allé auparavant j'ai mis le pied aujourd'hui. Qu'importe que, dans l'eau de la rivière où je me suis baigné, dans le village dont l'air m'a réconforté quelqu'un soit ou ne soit pas venu avant moi ! Ce pays inconnu est mon expérience. En ce jour j'ai joui de sa nouveauté avec le tout premier esprit, la toute première intelligence, le tout premier coeur!..."

La grande soeur d'Apou, Dourga, de trois ou quatre ans son aînée, est une enfant un peu rebelle. Elle ne tient pas en place, est toujours à courir à droite ou à gauche pour glaner des fruits dans les bois ou en voler dans les jardins des voisins. Les deux enfants se disputent régulièrement mais s'aiment beaucoup.

L'écriture est parfois un peu décousue. Ce sont de petites tranches de vie qui ne se suivent pas toujours d'une façon très évidente ce qui fait que j'ai mis un peu de temps à entrer dans le livre, que je l'ai plutôt lu par petits morceaux. Mais finalement j'ai apprécié cette lecture. J'ai trouvé que l'auteur rendait bien l'ambiance de l'enfance et le rythme plus lent de la vie à la campagne : "Sur les marches du ghat les ombres de la fin d'après-midi étaient très épaisses. le soleil brillait encore sur le grand Kapokier de la rive opposée. A la boucle de la rivière, un bateau aux voiles déployées prenait le tournant, ses avirons fendaient l'eau. Près du gouvernail, un homme debout faisait sécher un vêtement. Il le tenait par un bout et le laissait flotter dans le vent comme un drapeau. Au milieu de la rivière une tortue levait la tête hors de l'eau pour respirer puis la replongeait."

Tout cela est empreint d'une nostalgie douce que j'apprécie.
Lien : http://monbiblioblog.revolub..
Commenter  J’apprécie          20
Ce livre est tout simplement MAGIQUE, c'est un poème, c'est un conte, c'est à lire...

Dès la première phrase, le décor est planté "A la limite Nord du village de Nischindipour se trouvait la petite maison de briques qu'habitait Harihar Ray, chef de famille de condition modeste qui vivait chichement du revenu d'un carré de terre hérité de ses ancêtres et des dons annuels de quelques disciples" (Gallimard - p.15). Une famille pauvre donc, dans un petit village en pays bengali.

Dans la première partie du livre, nous faisons connaissance avec les membres de la famille : Indir Thakroun, tout d'abord, pauvre parente éloignée de la famille qui vit à leurs crochets. Elle a toujours espéré des jours meilleurs sans jamais les avoir... Elle entretient une relation très affective avec Dourga, la fille de la famille. Dourga, espiègle et très attachante Dourga au coeur d'or qui, dès la naissance de son frère Apou n'aura de cesse de satisfaire ses demandes. Apou, le fils, est le héros de l'histoire. Il y a aussi Sarvajaya, la mère qui paraît parfois cruelle, notamment avec Indir Thakroun mais cette rudesse est dictée, pour beaucoup, par la nécessité de préserver sa famille, de la nourrir et si, pour cela, il faut chasser une parente éloignée, et bien tant pis ! "Que les autres fassent l'expérience de son caractère ! Je n'en veux plus chez moi, elle qui n'a même pas pensé à mes enfants. Qu'elle ne mette plus les pieds ici ! Qu'elle aille mourir dans les ordures !" (Gallimard - p.41). Ray Harihar, le père, qui cherche en vain un travail stable.

Lire la suite :
Lien : http://loumanolit.canalblog...
Commenter  J’apprécie          40
En octobre prochain, Gallimard poursuivre le couplage de romans et de leur adaptation cinématographique.
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (9) Voir plus Ajouter une citation
Plus tard dans la vie il fit connaissance avec la terre baignée par l’océan azurée. Mais lorsque tout son corps frémissait du plaisir du mouvement, lorsque, du pont d’un navire de haute mer, la beauté toujours nouvelle du ciel bleu frappait son regard, qu’un plateau bleu planté de vignes tombât à l’horizon perdu de la mer ou qu’une plage aperçue vaguement au loin lui parût empreinte d’un charme doux et magique comme le don d’un créateur génial, c’est alors qu’il se rappelait, une nuit pluvieuse, les paroles d’une petite villageoise pauvre clouée au lit par la maladie, dans une chambre obscure d’une vieille maison : « Dis, Apou, quand je serai guérie tu m’emmèneras une fois voir le train ? »
Commenter  J’apprécie          140
La raison de la si grande douceur de cette vie est qu’elle est pétrie de bien des rêves et des illusions. Qu’importe que le rêve soit trompeur, l’imagination vide de réalités ! Sans eux l’homme serait sans cesse harcelé par la nécessité. Ce sont les plus grandes richesses de la vie. Qu’ils viennent donc, que leur place dans l’existence soit éternelle ! Vile nécessité ! Vil profit !
Commenter  J’apprécie          190
Qu’importe que le poète Kalidas, lui-même, eût pu une nuit de clair lune, il y a des siècles, dans le silence de sa chambre solitaire qu’éclairait une lampe à huile, s’inspirer pour décrire un nuage mouvant d’un rêve de forêt lointaine où résonnaient les cris des paons qui ressemblait à un nuage bleu décrit par un ancien poète ? Depuis plus de mille ans les hommes ont sans le savoir glorifié cette nuit heureuse tombée dans l’oubli. C’est avec du feu qu’on allume le feu ; qui enflamme une torche en l’enfouissant dans un tas de cendres ?
Commenter  J’apprécie          81
Lorsqu'il marchait il se sentait inondé de joie. Il ne pouvait faire comprendre à personne comme il aimait cette odeur de terre fraîchement brûlée, ces hautes herbes pleines d'ombre, cette plaine pétrie de soleil, ce sentier, ces arbres, ces oiseaux, ces fourrés, ces bouquets ondulants de fleurs et de fruits, ces pois à gratter, ces liserons sauvages et ces clitorias bleues. Il n'avait nulle envie de rester à la maison. Comme ce serait amusant si son papa lui disait : "Enfant, va donc te promener sur les routes." Alors il marcherait, ne ferait que marcher sur le chemin de campagne en gardant les yeux fixés sur les bois au loin emplis du roucoulement des tourterelles, sous les buissons ombragés où pendaient des fruits sauvages. Parfois il entendrait le bruissement des branches de bambous, le soleil de l'après-midi répandrait l'or et la pourpre et des oiseaux multicolores chanteraient.
Commenter  J’apprécie          20
"Un jour, à cette heure-là, Apou s'était enfermé secrètement dans la pièce en l'absence de son père et avait ouvert subitement le coffre de livres. Avec une extrême avidité il s'était mis à feuilleter un livre après l'autre pour regarder les images et voir dans quel ouvrage il trouverait une belle histoire. Sur la page de garde de l'un il lut un titre Le Résumé de toutes les Connaissances. Il n'avait pas la moindre idée de ce que cela voulait dire ni de quoi il pouvait être question. Quand il ouvrit le livre, une quantité d'insectes, mangeurs de papier, s'envolèrent sans bruit des pages. Apou approcha le livre de son nez et le sentit. Quelle odeur de vieux ! Il adorait cette senteur des feuilles épaisses et couleur de terre qui lui rappelait son père.
La reliure de ce vieux livre était abîmé en bien des endroits. C'était ces anciens volumes-là qu'il préférait. Aussi, il le cacha sous son oreiller, rangea les autres dans la malle qu'il referma. Un jour, il tomba en lisant ce livre sur cette chose extraordinaire. Si on l'entendait dire on en serait stupéfait mais c'était écrit en toute lettre dans le livre ! Il le lisait de ses yeux." (Gallimard - p.154)
Commenter  J’apprécie          10

Video de Bibhouti Bhoushan Banerji (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Bibhouti Bhoushan Banerji
Pather Panchali, film
autres livres classés : littérature indienneVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Autres livres de Bibhouti Bhoushan Banerji (1) Voir plus

Lecteurs (57) Voir plus



Quiz Voir plus

Le textile en s'amusant

Savez-vous quelle est la plus ancienne fibre textile dérivée du pétrole ? Indice : cette matière a rapidement pris sa place dans l'histoire du vêtement féminin.

le nylon
le feutre
le ramie

10 questions
150 lecteurs ont répondu
Thèmes : textile , Textiles et tissus , industrie , plantations de coton , culture générale , vêtements , habillement , détente , maillot de bain , laine , humour , Chanvre , confection , Fibres textiles , laine , grande-bretagne , histoire , indeCréer un quiz sur ce livre

{* *}