> Jacques Pons (Éditeur scientifique)
> Émile Pons (Éditeur scientifique)
> Maurice Pons (Préfacier, etc.)

ISBN : 2070365972
Éditeur : Gallimard (1976)


Note moyenne : 3.89/5 (sur 92 notes) Ajouter à mes livres
Au cours d'un premier voyage, Gulliver échoue sur l'île de Lilliput, un monde de nains qui ne mesurent pas plus de six pouces de haut et passent leur temps à faire la guerre.
Grâce à sa courtoisie, Gulliver parvient à gagner leur confiance. Au cours de son deuxiè... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

> voir toutes (14)

Critiques et avis

> Ajouter une critique

    • Livres 4.00/5
    Par LiliGalipette, le 14 avril 2011

    LiliGalipette
    Roman de Jonathan Swift. Lettre S de mon Challenge ABC critiques Babelio.
    Voyages dans plusieurs régions éloignées du monde par Lemuel Gulliver est le titre complet de ce récit de voyage. Gulliver, médecin de formation, embarque à plusieurs reprises sur des navires marchands et, suite à des avanies ou des trahisons, échoue sur les côtes de territoires inconnus peuplés de civilisations extraordinaires. À Lilliput, il rencontre des êtres si petits qu'il pourrait les glisser en ses poches. À Brobdingnag, c'est lui qui rentre dans les poches. À Laputa, il découvre une île volante qui se déplace grâce à la force conjuguée d'un aimant sur un socle de diamant. Balbinarbi abrite une académie de savoirs hétéroclites. Glubbdubdrib et Luggnagg ont tout autant de mystères et de prodiges à présenter. Fidèle sujet du royaume anglais, il est convaincu que son pays surpasse en toute chose les autres territoires. Ce n'est que chez les Houyhnhnms qu'il prend en horreur le genre humain et s'entiche des chevaux, race qu'il estime être la plus évoluée et la mieux civilisée.
    Gulliver a le goût du voyage et de la découverte. Mais le voyage en lui-même n'est jamais qu'un moyen, au demeurant très court : les périples en mer ne durent que quelques pages voire quelques paragraphes avant le naufrage ou le débarquement. Une fois rendu sur place, Gulliver ne voyage plus, il découvre et compare. L'Angleterre est son pays de coeur, mais il n'y reste jamais. Il soupire après sa terre natale dès qu'il en est éloigné, mais il reprend la mer dès qu'il a rejoint les rivages de la grande Albion. Ainsi qu'il le dit, "[sa] soif de découverte, malgré [ses] infortunes passées, restait aussi vive que jamais." (p. 220) Gulliver n'ignore rien des dangers au devant desquels il s'élance en reprenant la mer. Mais c'est son récit a posteriori qui en témoigne. Dans son dernier voyage, Gulliver a risqué plus que sa vie : il a mis sa raison et son identité au pilori.
    D'un monde à l'autre, Gulliver compare toute chose à l'univers dont il est issu. Les mesures et disproportions sont sujets d'émerveillement dans les deux premiers pays qu'il découvre. Mais chaque retour au pays est l'occasion de quelques paragraphes cocasses dans lesquels on découvre que Gulliver a bien du mal à retrouver la normalité de son univers. Pétri et parfois acquis aux découvertes qu'il a faites en terre inconnue, il pose sur son univers le regard d'un étranger.
    Jonathan Swift emprunte à de nombreux genres littéraires pour composer son texte : le récit de voyage est une trame générale dont les ressorts sont déviés et nourrissent le ton parodique et satirique. le conte philosophique croise le récit de moeurs et l'étude sociale. La volonté encyclopédique et linguistique affrontent le traité spirituel et mystique. Jonathan Swift n'a de cesse de faire répéter à Gulliver ses bonnes intentions. le héros est précis et consciencieux dans les descriptions qu'il donne, même pour les sujets les plus ingrats : "J'espère que l'indulgent lecteur me pardonnera de m'attarder sur ce genre de détails qui, même s'ils semblent insignifiants aux esprits vulgaires ou serviles, enrichiront sans doute les pensées et l'imagination du philosophe au progrès de la vie publique et privée." (p. 151)
    L'auteur glisse entre les lignes des critiques plus ou moins subtiles sur la société de son temps, sur les ennemis de l'Angleterre ou certaines professions dont il dresse des portraits peu flatteurs (avocats, médecins, etc.) Sympathisant des Whigs, il ne cache pas un certain mépris pour la noblesse: "Un corps faible et maladif, une physionomie décharnée, une complexion jaunâtre sont les signes distinctifs d'un sang noble ; un aspect sain et robuste est chose si honteuse chez un homme de qualité que le monde est aussitôt persuadé que son père était un valet ou un cocher." (p. 340) Néanmoins, Gulliver ne manque jamais de présenter ses plus profonds respects aux monarques des peuples chez qui il séjourne. Aussi affable et sociable que soit le personnage, il est impossible de ne pas déceler en lui un fond de rouerie et une capacité hypocrite à tirer le meilleur parti de toute situation.
    Gulliver est un héros ambigu. Il découvre et expérimente de grandes choses : en ce sens, il se démarque du reste de la société humaine. Mais, tout en clamant sa bonne foi et en insistant sur la pureté de ses vertus, il démontre à plusieurs reprises qu'il est doté d'un orgueil susceptible et qu'il est assez peu capable de tolérance : en bon occidental conquérant qui se respecte - et bien que le terme soit anachronique - Gulliver témoigne de l'ethnocentrisme dont font preuve les explorateurs et les colonisateurs. Il réduit tout à sa personne et à son univers. Même s'il est avide d'apprendre la langue des peuples qu'il traverse, il ne s'en sert pas pour échanger, mais plutôt pour se convaincre que sa raison est la meilleure. Heureusement, Jonathan Swift rabat le caquet de cet odieux petit personnage en le confrontant à une civilisation où le cheval est roi et où l'homme n'est qu'un infâme animal.
    Voilà un texte absolument délicieux ! La finesse de la critique n'entrave pas l'humour et la qualité du récit est indéniable. Si Jonathan Swift, en bon anglais, porte de nombreux coups de griffe à la France, il n'épargne pas non plus l'Angleterre et la satire n'en a que plus de poids. C'est un texte à faire lire aux adolescents. La langue est certes soutenue et il faut souvent se référer aux notes en fin d'ouvrage, mais ce roman a de quoi séduire les lecteurs avides d'aventures et de mondes extraordinaires.

    Lien : http://lililectrice.canalblog.com/archives/2011/04/14/20866943.html
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (2 votes positifs)
    • Livres 5.00/5
    Par cyberugo, le 25 mai 2012

    cyberugo
    Cette fiction regroupe les quatre voyages censés avoir été réalisé par M. Gulliver. Ces voyages vont le mener dans des contrées toutes plus extraordinaires les unes que les autres, avec des populations et des moeurs ayant toutes un aspect "décalé".
    Mais au delà de cette approche de découverte et de voyage, c'est surtout une critique des moeurs ayant cours dans l'Angleterre du 18è siècle, pays de l'auteur, ainsi que des différentes facettes de l'Humanité qui ne lui conviennent pas.
    Il va donc mettre en avant ces travers en créant des sociétés plus ou moins "utopiques" étant opposé à celle de l'époque, avec à chaque fois un point en particulier (système hierarchique, oppression, ...).
    Une belle fresque engagée, avec une belle illustration sur le thème du voyage. Un ouvrage à lire et qui présente une belle réflexion.
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (2 votes positifs)
    • Livres 5.00/5
    Par Amindara, le 09 mars 2012

    Amindara
    Quand j'étais plus jeune, j'ai beaucoup regardé un film qui s'intitulait « Les voyages de Gulliver » (c'était la version de 1996 en 2 parties). J'adorai ce film. Aussi, quand j'ai su qu'il était tiré d'un livre, j'ai absolument voulu le lire. Et c'est chose faite.
    J'avoue que la première fois que je l'ai ouvert, j'ai ressenti une légère appréhension. Je savais que l'histoire serait géniale, mais c'était écrit tout petit. Déjà, cela m'a légèrement rebutée : j'associe généralement une écriture petite avec un style assez lourd et indigeste. Sans compter que, lorsque c'est écrit petit, on met plus de temps à lire. Deuxième chose qui m'a « repoussée », la date de l'écriture. Swift a commencé en 1721. du coup, j'avais peur qu'il ait un style, comme je l'ai déjà dit, un peu lourd, un langage plutôt élevé et des phrases plutôt alambiquées.
    Et je me suis trompée. Je m'en suis rendue compte dès les premières lignes. L'écriture de Swift est plutôt fluide et même si elle contient quelques expressions ou mots qui sortent de l'ordinaire (car on ne les utilise plus), elle se lit facilement. Autre chose, les chapitres sont plutôt courts. Et, pour quelqu'un comme moi, qui n'aime pas s'arrêter en milieu de chapitre, c'est motivant de voir qu'il n'est pas trop long et que, par conséquent, on peut se permettre d'en lire un de plus parce qu'on sait que dans 10-15 minutes, on l'aura déjà fini.
    Revenons maintenant à l'histoire. Fantastique, fabuleuse ! Je n'ai absolument pas été déçue, pour cela, le film était plutôt fidèle (du moins pour ce qui est des voyages parce que Swift ne nous parle pas de ce qui s'est passé lorsque Gulliver revient chez lui). Qui n'a jamais rêvé de vivre de telles aventures, de découvrir de tels pays ? Bon, je pense personnellement qu'il vaut mieux se retrouver à Lilliput qu'à Brobdingnag (mieux vaut être le géant, c'est moins effrayant) !
    Enfin bref, j'ai été emballée par cette lecture. C'est un vrai coup de cœur. Et je crois que je peux désormais dire qu'il s'agit d'une référence en matière de littérature fantastique.
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (3 votes positifs)
    • Livres 4.00/5
    Par Auslander, le 13 mars 2012

    Auslander
    Publié en 1726, ce roman est l'œuvre majeure de l'écrivain irlandais Jonathan Swift (1667-1745). le livre comporte quatre grandes parties chacune étant un récit d'un voyage effectué par le personnage principal, Lemuel Gulliver. La première des ces aventures est sans doute la plus connue, il s'agit du Voyage à Lilliput, un pays dont les habitants, les Lilliputiens, ne mesurent que 15 cm environ.
    Derrière ces voyages loufoques, le but de l'auteur n'est pas le divertissement mais bien la critique de la société anglaise du XVIIIe siècle, de ses mœurs, de ses dirigeants ainsi que de ses institutions politiques et académiques. Dans la quatrième et dernières partie, voyage chez les Houyhnhnms, le contenu philosophique est plus dense et le ton encore plus dur : cette fois-ci c'est le genre humain tout entier qui est visé et ses travers (cupidité, agressivité, soif de pouvoir, méchanceté, etc.) sévèrement condamnés.
    Swift est un mélange de Rebelais et de Voltaire. Avec Rabelais, il partage une imagination débordante tant au niveau du récit qu'au niveau de la langue. On appréciera ainsi les dizaines de néologismes éparpillés tout le long du livre et qui sont aussi savoureux qu'imprononçables : Lhnuwnh, Glubbdubdrib, Ynlhmndwihlma, etc. Avec Voltaire, il a en commun une critique acerbe et mordante de ses contemporains, le tout sur un ton satirique et ironique.
    Il faut signaler la bonne qualité de l'édition Gallimard (collection Folio). Outre une belle traduction de Jacques Pons avec un style assez soutenu et un peu désuet qui reproduit bien la langue du XVIIIe siècle ; il y a aussi une bonne préface (toujours à lire en dernier) ainsi qu'un très bon dossier. Ce dernier comporte, entre autres, un appareil de notes utiles pour connaître ceux qui sont visés par Swift ainsi qu'un « Glossaire des langues gullivériennes » qui fournit l'étymologie et la signification des néologismes introduits par l'auteur.
    Ce roman présente néanmoins un défaut : il a mal vieilli et ce n'est ni la faute de l'auteur ni celle du lecteur contemporain, mais les presque trois siècles qui les séparent. Pour apprécier cette œuvre à sa juste valeur, il faut être un bon connaisseur de l'Angleterre du XVIIIe siècle, ce qui n'est pas le cas du lecteur lambda.
    Les "Voyages de gulliver" ont fait l'objet de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisuelles. Personnellement, après avoir lu le livre, j'ai visionné d'eux d'entre elles. La première, qui est aussi la plus récente (2010), est celle avec Jack Black interprétant Gulliver. Franchement, elle est médiocre. Swift a dû se retourner dans sa tombe tant ce film dénature et défigure son œuvre. La seconde adaptation, qui date de 1996, est celle de Charles Sturridge avec Ted Danson dans le rôle principal. Ce téléfilm de 3 heures est vraiment excellent : il est fidèle au livre et bénéficie d'un beau casting, le tout avec une magnifique réalisation. Seul bémol, cette œuvre est quasi introuvable sur le marché.
    Conclusion : Bon livre signé par l'un des plus grands satiristes irlandais et qui procure un agréable moment de lecture et de dépaysement. Pour l'édition, il faut faire attention : certaines ne comportent même pas le texte intégral et sont plutôt des adaptations tronquées et destinées à un public jeune. Aussi, je vous conseille celle de Gallimard (collection Folio) pour ses qualités mentionnées plus haut.

    Lien : http://litterature-critiques-romans.blogspot.com/2012/02/voyages-de-..
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (3 votes positifs)
    • Livres 4.00/5
    Par jsgandalf, le 07 mai 2012

    jsgandalf
    C'est un monstre de la littérature anglaise, qu'il se faut d'avoir lu, même s'il faut s'accrocher. « Les voyages de Gulliver » réponde à un genre très prisé au 18ème siècle : le voyage imaginaire, il suffit pour s'en convaincre de penser à notre Voltaire national. On y rencontre des figures plus que connu avec les lilliputien, on rencontre même une partie de l'imaginaire de Myasaky avec Laputa, mais vous y rencontrerez aussi d'étrange chevaux, les gros et les petits boutiens. Enfin quand on y a pris gout, on ne s'ennuie plus. Il faut quand même réussir à passer la première partie.
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (8 votes positifs)

> voir toutes (7)

Citations et extraits

> Ajouter une citation

  • Par MissMarty, le 01 mai 2012

    (Voyage à Laputa)

    La connaissance que j’avais des mathématiques m’aida beaucoup à comprendre leur façon de parler et leurs métaphores, tirées la plupart des mathématiques et de la musique, car je suis un peu musicien. Toutes leurs idées n’étaient qu’en lignes et en figures, et leur galanterie même était toute géométrique. Si, par exemple, ils voulaient louer la beauté d’une jeune fille, ils disaient que ses dents blanches étaient de beaux et parfaits parallélogrammes, que ses sourcils étaient un arc charmant ou une belle portion de cercle, que ses yeux formaient une ellipse admirable, que sa gorge était décorée de deux globes asymptotes, et ainsi du reste. Le sinus, la tangente, la ligne courbe, le cône, le cylindre, l’ovale, la parabole, le diamètre, le rayon, le centre, le point, sont parmi eux des termes qui entrent dans le langage affectueux. Leurs maisons étaient fort mal bâties : c’est qu’en ce pays-là on méprise la géométrie pratique comme une chose vulgaire et mécanique. Je n’ai jamais vu de peuple si sot, si niais, si maladroit dans tout ce qui regarde les actions communes et la conduite de la vie. Ce sont, outre cela, les plus mauvais raisonneurs du monde, toujours prêts à contredire, si ce n’est lorsqu’ils pensent juste, ce qui leur arrive rarement, et alors ils se taisent ; ils ne savent ce que c’est qu’imagination, invention, portraits, et n’ont pas même de mots en leur langue qui expriment ces choses. Aussi tous leurs ouvrages, et même leurs poésies, semblent des théorèmes d’Euclide.


    Plusieurs d’entre eux, principalement ceux qui s’appliquent à l’astronomie, donnent dans l’astrologie judiciaire, quoiqu’ils n’osent l’avouer publiquement ; mais ce que je trouvai de plus surprenant, ce fut l’inclination qu’ils avaient pour la politique et leur curiosité pour les nouvelles ; ils parlaient incessamment d’affaires d’État, et portaient sans façon leur jugement sur tout ce qui se passait dans les cabinets des princes. J’ai souvent remarqué le même caractère dans nos mathématiciens d’Europe, sans avoir jamais pu trouver la moindre analogie entre les mathématiques et la politique, à moins que l’on ne suppose que, comme le plus petit cercle a autant de degrés que le plus grand, celui qui sait raisonner sur un cercle tracé sur le papier peut également raisonner sur la sphère du monde ; mais n’est-ce pas plutôt le défaut naturel de tous les hommes, qui se plaisent naturellement à parler et à raisonner sur ce qu’ils entendent le moins ?
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (1 votes positifs)
  • Par Amindara, le 09 mars 2012

    « Ils [les Houyhnhnms] avaient pour maxime que dans une compagnie il est bon que le silence règne de temps en temps : et je crois qu’ils avaient raison. Dans cet intervalle et pendant cet espèce de trêve, l’esprit se remplit d’idées nouvelles, et la conversation en devient ensuite plus animée et plus vive ».
    Citation de qualité ? (6 votes positifs)
  • Par legraindeble, le 08 mai 2012

    Un jour, je confiai au roi qu'il existait des milliers de livres en Europe sur la façon de diriger un pays. Il en fut ébahi et pensa que nous étions des idiots. Il détestait les mystères et les intrigues, et affirmait que l'on pouvait gouverner avec le bon sens, la raison, la justice et l'équité. - 71 -
    Citation de qualité ? (3 votes positifs)
  • Par LiliGalipette, le 14 avril 2011

    "Un corps faible et maladif, une physionomie décharnée, une complexion jaunâtre sont les signes distinctifs d'un sang noble ; un aspect sain et robuste est chose si honteuse chez un homme de qualité que le monde est aussitôt persuadé que son père était un valet ou un cocher." (p. 340)
    Citation de qualité ? (3 votes positifs)
  • Par MissMarty, le 29 avril 2012

    N'est-il pas ridicule, disent-ils, ("les Lilliputiens") de n'en connaître la nature et le véritable usage que lorsqu'on y est devenu inhabile, d'apprendre à vivre quand la vie est presque passée, et de commencer à être homme lorsqu'on va cesser de l'être ?
    Citation de qualité ? (2 votes positifs)

> voir toutes (14)

Videos de Jonathan Swift

>Ajouter une vidéo
Vidéo de Jonathan Swift

"Les voyages de Gulliver" Livre vidéo. Non sous-titré. Non traduit.








Acheter sur Amazon

Faire découvrir Les voyages de Gulliver par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Lecteurs (221)

> voir plus

Quiz

    Quiz express [Jonathan Swift]

    1. Après quel évènement Jonathan Swift eut l’idée d’écrire son roman satirique « Les voyages de Gulliver » ?

    •   Après un krach boursier
    •   Après avoir assisté à une parade du cirque Tetrallini
    •   Après avoir fait un rêve étrange
    •   Après avoir effectué un voyage au Japon

    3 questions - 8 lecteurs ont répondu
    Thème : Jonathan Swift

    Créer un quiz sur ce livre.