J'ai téléchargé ce livre chez BnF Gallica qui en a scanné la quatrième édition de J. HETZEL ET Cie Editeurs. Il est composé de sept
nouvelles : le Juif, Pétouchkof, le chien et Apparitions qui ont été traduites par
Prosper Mérimée, et Annouchka, le Brigadier et Histoire du Lieutenant Yergounof qui ont été traduites par l'auteur lui-même qui a vécu de nombreuses années à
Paris après être passé par Saint-Péterbourg, Berlin et Londres. Il fréquenta de nombreux écrivains à
Paris, et entre autres,
Flaubert,
Zola, Hugo,
Edmond de Goncourt et
Mérimée qui traduisit certains de ses écrits.
Ses
nouvelles, et celles-ci en particulier, traitées avec légèreté, même lorsque le sujet est grave, sont un véritable plaisir de lecture. Elles sont émaillées de traits d'humour assez "British" dont s'est très certainement inspiré par la suite
Pelham Grenville Wodehouse qui a repris nombre de ses expressions.