AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782958260408
132 pages
Bulletin (25/04/2022)
4.81/5   8 notes
Résumé :
Connaissez-vous le verbe s’encouetter ? Savez-vous que le Bluetooth a été inspiré par les Vikings ? Et qu’il existe en Patagonie un mot pour désigner l’hésitation qui précède un premier baiser ?

Ces infos surprenantes, vous les découvrirez dans ce drôle de dictionnaire. Soit une centaine de mots glanés dans le monde entier.

Des petits et des grands mots, des doux, des gros, d... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Le dico des mots extraordinairesVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Voici un petit dictionnaire drôle qui m'a été offert. Il présente un florilège des mots glanés dans presque toutes les cultures et les langues y compris les langues du numérique, du Covid ou du réchauffement climatique.

Au hasard, page 27 : voici le mot "solastalgie, inventé en 2003 par le philosophe australien Glenn Albrecht. La solastalgie nous frappe quand nous voyons disparaître un champ, où nous avons joué, un bosquet rasé pour y construire un immeuble, la disparition de la faune, etc. Tout cela est irréversible comme l'urbanisation, le progrès, et cela nous plonge dans une grande nostalgie, un grand chagrin. "C'est le mal du pays sans en être jamais parti, un exil immobile."

On y trouve aussi le mot Glisk, page 15. Mot shetlandic (dialecte écossais) et qui décrit le rayon du soleil qui perce à travers les nuages et qui est comme une lueur d'espoir. A rapprocher du sunshower anglais, douche solaire , phénomène météorologique assez courant de pluie et de soleil mêlés. "Cette douche solaire est associée à de nombreuses croyances dans le monde entier". Par exemple, le diable qui marie sa fille. En Martinique, pluie et soleil signifient que le diable se marie derrière l'église.
Je n'ai souligné que deux exemples, mais en 128 demi pages, vous trouverez beaucoup d'autres mots véritablement extraordinaires qui méritent qu'on les approche. Pat




Commenter  J’apprécie          20
Abonnée à la newsletter du Bulletin, ce petit livre me faisait régulièrement de l'oeil 😉 J'ai donc décidé de me l'offrir.
On y trouve des mots pour tout... les mots de la nature, du quotidien, de nos émotions, de l'amour, les mots inclassables, imaginaires et aussi pour vivre ensemble...
Des mots de partout 🌎... de la Suède, de l'Arctique, du Japon, d'Australie, d'Italie, de Georgie, de Polynésie, du Portugal, de la Russie, d'Allemagne, d'Ecosse, d'Islande, De Grèce, de Coatie...
Des mots doux, des mots poétiques, hébreux, à double nationalité, rares, d'enfants, drôles, des mots du jour, de la nuit et aussi pour pourrir la vie 😂
Je vous en partage un... un mot devenu quotidien... qui date de 1971 tout de même... qui ressemble à un signe... l'escargot de nos boîtes mail... @... l'arobase... ce signe date du Moyen Âge, de la préposition "ad" (à, vers, chez) qui, sous la plume des moines copistes, a vu son "d" s'enrouler autour du "a" 😉
Commenter  J’apprécie          10
Il y a quelque chose de magique et fascinant dans les mots. Ceux qui n'ont pas de traductions, qui n'existent que dans une toute petite partie du monde, qui désignent des émotions, des sentiments ou des "trucs-machins-choses" qui n'ont pas d'équivalent ailleurs. Et pourtant, ils semblent tellement universels lorsqu'on les découvre.

A l'instar de Laurent Nunez et de son extraordinaire Il nous faudrait des mots nouveaux, Jean Abbiateci nous emmène à leur découverte. Un voyage érudit et amusant autour du monde (et plus loin encore) de la richesse des langues.

Un petit livre superbement mis en pages qui invite aux pensées vagabondes et aux balades poétiques
Lien : https://www.noid.ch/le-dico-..
Commenter  J’apprécie          50

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
Quand un amant ou un ami venu vous rendre visite doit repartir, comment supporter le vide qui vous envahit ? Le peuple Baining, qui vit dans les montagnes de Papouasie-Nouvelle-Guinée, a un très beau mot pour décrire cette douleur de l’absence : awumbuk. C’est un sentiment entre chagrin et léthargie. Une lourdeur d’âme, également : pour voyager léger sur la route, celle ou celui qui part laisse à votre charge le poids de son absence.

Bonne nouvelle ! Awumbuk se soigne et il y a un rituel pour cela. Durant trois jours, vous avez le droit de sombrer à corps perdu dans le chagrin. Vous passez votre temps à dormir, à pleurer. Vous n’avez plus goût à rien. Vous êtes dispensé des corvées de chasse et des tâches ménagères. Et vos proches ont l’obligation de faire preuve de douceur et de gentillesse envers vous. Le troisième jour, on pose par terre une tasse ou une noix de coco évidée. Durant la nuit, l’eau qu’elle contient se gorge du souvenir de l’absent. Au matin, on jette cette eau au fond du jardin. Purgé de votre tristesse, vous reprenez le cours de votre vie.
Commenter  J’apprécie          40
Ce mot a été inventé en 1986 par le célèbre écrivain Haruki Murakami. Shōkakkō désigne les petits bonheurs de la vie, les joies minuscules du quotidien : manger un bout de pain encore chaud, se glisser dans des draps propres, contempler une pile de vêtements repassés ou laisser le chat venir sous la couette.

Voici les shōkakkō partagés par les lectrices et les lecteurs sur la page Facebook de Bulletin : « Sentir l’odeur du café au lait. Croquer dans un abricot juteux, sucré et acidulé en même temps. S’envelopper dans une grande serviette chaude au sortir du bain, comme me le faisait ma grand-mère quand j’étais enfant. Fondre devant le premier sourire de mon bébé au réveil. Voir le sourire reconnaissant et radieux de ma fille qui se trouve belle après lui avoir fait deux couettes. Écouter le vent. Sentir la mer. Admirer les couleurs et les sons de l’aube ou du crépuscule. Respirer l’odeur de la terre chaude lorsqu’il pleut. Ressentir la douceur du chocolat qui fond dans la bouche… »
Commenter  J’apprécie          20
Ce très beau mot japonais signifie "l'empreinte des vagues". Nagori, c'est la nostalgie de la saison qui s'achève. Ce sentiment à première vue un peu amer nous envahit durant les derniers jours de l'été. Les amis sont repartis. Fini l'odeur des embruns, les après-midi à lézarder sur la plage, les grandes tablées joyeuses, le chant des cigales et les fruits gorgés de soleil. (...) Mais Nagori n'est pas une émotion triste. Elle est annonciatrice de jours heureux, comme l'explique la poétesse japonaise Ryoko Sekiguchi dans le magazine La Vie : "(...) nous avons appris peu à peu à nous accoutumer à cette tristesse (...) Parce que nous savons désormais qu'il y a une suite à notre vie, (...)"
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : traductionVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (17) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}