AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontres

André Belamich (Traducteur)
EAN : 9782070436576
96 pages
Gallimard (30/04/2010)
4.4/5   25 notes
Résumé :

" Le livre est un retable de l'Andalousie avec des gitans, des chevaux, des archanges, des planètes, avec sa brise juive, avec sa brise romaine, avec des rivières, avec des crimes, avec la note commune du contrebandier et la note céleste des enfants nus de Cordoue qui narguent saint Raphaël. Un livre où est à peine exprimée l'Andalousie que l'on voit et où frémit celle que l'on ne voit pas." Sur fond de guitare... >Voir plus
Acheter ce livre sur

LirekaFnacAmazonRakutenCultura
Critiques, Analyses et Avis (5) Ajouter une critique
Winter-
  02 juillet 2018
Ce recueil de poèmes (chants, cante jondo) au style précieux reste populaire, et correspond à une manière de penser et d'exprimer du peuple espagnol, spéculatif et conceptuel par nature.
Ainsi, cette conception au travers du lyrisme de Garcia Lorca se rapporte à un cri, une incantation. L'Andalousie forme le décor du ‘Romancero', et les Gitans hantent ces poèmes. La parole de Lorca s'ouvre à un horizon vaste, celui de l'existence humaine, dans les conflits qui la déchirent et dont elle tente de faire un destin. Dans ce poème et ces courts tableaux, le drame se met en place, lourd de silence et de fureurs, où Yerma, Rosita, les filles cloîtrées de Bernarda Alba vont se heurter à la misère de leur chair, à la stérilité, à leurs soifs sans remède. Avec ce recueil, se constitue la grande scénographie du tragique, qui atteindra quelques années plus tard sa dimension dans le théâtre.
Federico Garcia Lorca, le poète gitan andalou exécuté par les fascistes, avait l'allure et l'alacrité qui transparait dans son oeuvre.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          221
michfred
  27 février 2015
Découvert à ...douze ans, grâce à un magnifique disque dit par Marcel Lupovici ,accompagné de guitare andalouse, aujourd'hui introuvable je le crains- dans une maison où l'Espagne républicaine et les souvenirs sanglants de la guerre civile étaient encore des blessures ouvertes...
C'est dire si ce Romancero gitan -où la Guardia civil massacre les Gitans réunis pour fêter Noël - résonne encore dans ma mémoire avec les voix d'Esther, Celia, Maria qui en reprenaient en choeur les passages les plus célèbres... - Aah, cité des gitans, qui t'a vue et ne se souvient?-
Je déteste la corrida mais le LLanto pour le bel Ignacio à l'aine perforée par la corne du taureau continue à m'arracher des larmes, dont je ne sais si elles sont dues au souvenir, à la compassion ou à la rage (saloperie de corrida, quand même, combien de taureaux pour un toréador! )
Mais quand même...écoutons plutôt Federico -Aye, Quel terrible Cinq Heures du Soir, c'était juste cinq heures du soir,c'était cinq heures à toutes les horloges...
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          142
Hardiviller
  31 mars 2015
Je crois que le fait d'être né à Grenade me donne une compréhension et une sympathie à l'égard de ceux qui sont persécutés , le gitan , le nègre , le juif , le maure que chaque grenadin porte en soi .
le livre dans sa globalité , bien qu'il se nomme Gitan , est le poème de l'Andalousie et je l'appelle " gitan " car le gitan est ce qu'il y a de plus élevé , de plus profond , de plus aristocratique dans mon pays , de plus représentatif de ses usages , celui qui garde la braise , le sang et l'alphabet de la vérité andalouse et universelle .
Frederico Garcia Lorca .
Commenter  J’apprécie          130
Nativetransmission
  22 novembre 2020
Romancero gitan est une pure merveille poétique. Je l'ai lu d'une traite, à voix haute, renouant ainsi avec le goût pour la pratique de la déclamation de mon adolescence.
Je me souviens avoir découvert pour la première fois Federico Garcia Lorca lors d'une pièce de théâtre dans laquelle jouait ma mère : La Maison de Bernarda Alba.
Pourtant j'ignore encore comment je n'ai pas rencontré plus tôt sa poésie ensorcelante et sensuelle. C'est un vrai coup de coeur.
Ses mots résonnent d'invisible, de peine et de mort et par là même disent la vie dans toute sa nature : L'âme gitane.
Commenter  J’apprécie          110
docline
  09 décembre 2014
Je propose ma traduction de:
LA NONNE GITANE
Silence de myrtes et de chaux.
Mauves dans les herbes fines.
Sur la toile couleur de paille
la nonne brode des giroflées.
Le lustre gris a capturé
les sept oiseaux de l'arc en ciel.
Des grognements d'ourse repue :
là-bas l'église qui fait la sieste.
Qu'elle brode bien, et quelle grâce !
Sur la toile couleur de paille,
elle voudrait y dessiner
des tas de fleurs à son idée.
Parmi paillettes et rubans ,
des tournesols, des magnolias
des fleurs de safran et la lune
pour un autel tout chamarré.
De la cuisine d'à coté
s'échappe un parfum sucré.
Cinq pamplemousses, cinq plaies du Christ,
fruits d'une lame d'Almería.
Au fond des yeux de la nonnette
deux cavaliers passent au galop.
Une rumeur ultime et sourde
qui s'est glissée sous sa tunique.
Devant nuages et maquis
peuplant les horizons rigides
son petit coeur de menthe explose
en mille morceaux sucrés.
Oh ! , quelle plaine basculée
et vingt soleils qui la surmontent.
Combien de fleuves redressés
s'imagine-t-elle entrevoir !
Mais elle revient à ses fleurettes
tandis que debout dans la brise
le soleil par la jalousie
dispute une partie d'échecs.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          42

Citations et extraits (5) Ajouter une citation
HardivillerHardiviller   18 décembre 2017

" Mon art n'est pas populaire . Je n'ai jamais considéré qu'il l'était . "
Et je l'explique ainsi :
" Le romancero gitano " n'est pas un livre populaire , bien que le soient quelques uns de ses sujets . Seuls sont populaires , quelques-uns de mes vers , mais peu nombreux . La ' romance de l'épouse infidèle ' , par exemple , l'est , parce qu'elle a des racines culturelles villageoises et peut être accessible à tous lecteurs et émouvoir tous ceux qui l'écoutent . Mais la plus grande partie de mon oeuvre n'est pas populaire , même si elle le semble de part ses sujets , parce que c'est un art , je ne dirai pas aristocratique , mais si épuré , avec une vision et une technique qui contredisent la simple spontanéité populaire . "
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          70
HardivillerHardiviller   31 mars 2015
Les chevaux sont de couleur noire .
Noirs les fers des chevaux aussi .
Des taches d'encre et de cire
luisent le long de leurs capes .
S'ils ne pleurent , c'est qu'ils ont
du plomb au lieu de cervelle
et une âme de cuir vernis .
Par les chemins ils s'en viennent .
Groupe nocturne et bossu ,
sur leur passage ils font naître ,
d'obscurs silences de gomme
et des pleurs de sable fin .
Ils vont où bon leur semble ,
cachant au creux de leur tête
une vague astronomie
de pistolets irréels .







+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          40
NativetransmissionNativetransmission   22 novembre 2020
Et d’autres filles couraient,
poursuivies par leurs tresses,
dans un air où éclataient
des roses de poudre noire.
Lorsque toutes les terrasses
furent des sillons en terre,
l’aube ondula des épaules
en un long profil de pierre.
Commenter  J’apprécie          20
NativetransmissionNativetransmission   22 novembre 2020
Et tandis qu’elle raconte
son aventure en pleurant,
le vent sur le toit d’ardoises
plante, furieux, les dents.
Commenter  J’apprécie          30
NativetransmissionNativetransmission   22 novembre 2020
Ses cuisses glissaient sous moi
comme des poissons surpris,
à demi pleines de feu,
à demi pleines de froid.
Commenter  J’apprécie          20

Videos de Federico Garcia Lorca (29) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Federico Garcia Lorca
Avec « Les Sacrifiés », Sylvie le Bihan nous embarque dans l'Espagne des années trente. Juan, apprenti cuisinier andalou, se confronte aux tourments de l'amour et de la guerre, dans le sillage de Federico García Lorca et de la Génération de 27.
autres livres classés : gitansVoir plus
Notre sélection Littérature étrangère Voir plus
Acheter ce livre sur

LirekaFnacAmazonRakutenCultura





Quiz Voir plus

Que aventura tendra Federico ?

Je suis né le 5 juin 1898 en Andalousie à Fuente ...?... Naci el 5 de junio de 1898 en Andalucia en el pueblo de Fuente ...?... precisamente.

Ovejuna
Vaqueros

10 questions
11 lecteurs ont répondu
Thème : Federico Garcia LorcaCréer un quiz sur ce livre