AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Sabine Wespieser (Préfacier, etc.)André Lery (Traducteur)
EAN : 9782868692344
267 pages
Actes Sud (10/08/1993)

Note moyenne : /5 (sur 0 notes)
Résumé :

C'est pour faire partager à ses contemporains le plaisir de sa lecture qu'André Lery a consacré deux années de sa vie (de 1946 à 1948) à traduire, ou plutôt à adapter le Simplicius Simplicissimus de Grimmelshausen, récit des tribulations d'un Candide germanique pendant la guerre de Trente Ans. La traduction, si elle n'est pas fidèle à la lettre d'un texte souvent long et surchargé, en rend parfai... >Voir plus
Que lire après Simplicissimus l'aventurierVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
L'exemple-type du roman baroque allemand. Une oeuvre très originale qui allie le comique et le sérieux, le roman picaresque espagnol et le roman comique français. L'auteur, Grimmelshausen,est né en 1621 et relate ici la tragédie de la Guerre de Trente ans, à travers les aventures d'un jeune garçon vivant dans une famille pauvre de paysans qui voit sa vie paisible brutalement détruite par l'irruption de soldats . Réfugié dans la forêt, un ermite va lui donner les bases de la connaissance de soi.. Après la mort de l'ermite, le jeune homme va connaître différentes péripéties : page, bouffon, il gardera le statut de « simplet »..
Une épopée à rebondissements dans un cadre historique très bien reconstitué.
Commenter  J’apprécie          70

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Le secrétaire était d’avis que j’étais fou, parce que je me considérais moi-même comme un animal privé de raison. Quant à mon maître, il dit : « je le tiens pour fou, parce qu’il dit la vérité à chacun sans détours ; mais ses discours sont de telle nature qu’on ne peut les attribuer à un fou. »
Der Sekretarius hielt davor, ich sei vor närrisch zu halten, weil ich mich selbst vor ein unvernünftig Tier schätze. Mein Herr selbst sagte: “ich halte ihn vor einen Narren, weil er jedem die Wahreheit so ungescheut sagt; hingegen seind seine Discursen so beschaffen, dass solche keinem Narren zustehen.
Commenter  J’apprécie          50

autres livres classés : littérature germaniqueVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (4) Voir plus



Quiz Voir plus

Compléter les titres

Orgueil et ..., de Jane Austen ?

Modestie
Vantardise
Innocence
Préjugé

10 questions
20208 lecteurs ont répondu
Thèmes : humourCréer un quiz sur ce livre

{* *}