J'aime les pirates et j'éprouve un intérêt familial pour le vaudou, mais des chemins détournés m'ont conduit vers ce livre.
Il n'est pas récent et il aurait influencé l'immense jeu Monkey Island et le déplorable film Pirate des Caraïbes (4 je crois). C'est très possible, nous nous retrouvons dans les même ambiances où se mêlent la religion syncrétique des Caraïbes et les faits d'arme des grands pirates. Personnellement, j'ai aimé de retrouver les noms de Jack Rackham ou Charles Vanes que j'ai surtout découvert dans la série Black Sails.
L'histoire est centrée autour de John Chandy, Chandagnac de son vrai nom, marionnettiste français qui voyage pour récupérer les plantations que sa famille spoliées par un oncle. Au cours de se voyage, il rencontre la piraterie et le vaudou, Barbe Noire et les Loas. Initié dans les deux mondes, nous suivons son évolution alors que, précisément, s'achève cette "glorieuse" époque.
C'est une lecture que j'ai beaucoup appréciée. J'ai choisi de le lire en anglais, car cette version est bien plus accessible que la seule traduction française qui remonte à une dizaine d'années. J'ai dû m'accrocher. Heureusement, je connaissais le vocabulaire qui entoure le vaudou, mais j'ai dû consulter le dico pour les termes de marine (que je ne connaissais même pas en français).
Commenter  J’apprécie         10