AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Angel Pino (Traducteur)Isabelle Rabut (Traducteur)
EAN : 9782742774371
716 pages
Actes Sud (09/04/2008)
4.19/5   356 notes
Résumé :
Li Guangtou et Song Gang ne sont pas de vrais frères mais leurs destins se sont de longue date trouvés liés pour le meilleur et pour le pire. Enfants, puis adolescents pendant la Révolution culturelle, ils atteignent l’âge adulte au moment où la Chine entre dans l’ère tumultueuse des “réformes” et de l’“ouverture”. La solidarité, cimentée par les épreuves, qui les unissait jusqu’alors se fissure et leurs chemins, pour un temps, se séparent : tandis que Song Gang, l’... >Voir plus
Que lire après BrothersVoir plus
Riz par Tong

Riz

Su Tong

3.77★ (64)

Triste vie par Li

Triste vie

Chi Li

3.72★ (180)

Critiques, Analyses et Avis (56) Voir plus Ajouter une critique
4,19

sur 356 notes
Cet épais roman (700 pages, pas moins) dresse le récit de deux demi-frères, Li Guangtou et Song Gang qui, se retrouvant orphelins à l'aube de la période de la libéralisaion, suivront des destins opposés mais bien caractéristiques de ce qu'il advient aujourd'hui de pas mal de citoyens chinois : réussite rapide et mirifique pour certains, souffrances, misères et échecs pour les autres, les laissés pour compte de ce formidable "bond en avant" de la société chinoise. On suit donc avec passion le destin de ces deux frères, leur vies sentimentales parfois rocambolesques, leurs réussites et leurs déboires. On y découvre aussi le quotidien chinois d'hier et d'aujourd'hui et c'est cela qui est tout particulièrement passionnant : voir un pays évoluer, passer de l'obscurantisme à la modernité, du XXe siècle finissant et qui semblait voir la Chine somnoler jusqu'à ce que l'aube du XXIe siècle, elle se révèle un microcosme parfaitement représentatif de ce qui s'est passé un peu partout en Chine depuis vingt ans.

Yu Hua montre comment l'évolution du pays est vécue par ses acteurs et dénonce les absurdités commises par les responsables du pays au nom du sacro-saint développement.

Ce qui m'a frappé en lisant ce gros livre, c'est le plaisir indéniable et visible que prend l'auteur à nous relater cette histoire : des personnages meurent, d'autres apparaissent, les scènes se succèdent à vive allure, on y pleure parfois, on y rit beaucoup ; l'invention y est permanente, la fantaisie sans limite, la bouffonnerie, le grotesque et la gaudriole rabelaisienne y côtoient l'émotion et la tragédie poignantes, le sentimentalisme ou la poésie tout simplement.

J'avais adoré "Vivre" et "Brothers" est un véritable coup de coeur. Ce livre marque une nouvelle étape dans la découverte de la littérature chinoise puisqu'il s'étend jusqu'aux toutes dernières années de la Chine et parle de ces décennies extraordinaires de développement frénétique qui ont laissé le peuple chinois ravi de connaître la croissance et la modernité, mais aussi parfois meurtri et malmené par les dérives du capitalisme le plus sauvage.

N'ayez pas peur de vous attaquer à ce pavé, les pages se tournent à vive allure et on ne voit assurément pas le temps passer avec Yu Hua.

La sortie de "Brothers" en livre de poche (mars 2010) est l'occasion de (re) découvrir un écrivain talentueux et un conteur magique.

Commenter  J’apprécie          380
Je ne sais pas comment d'écrire ce que j'ai ressenti.
Au bout de 700 pages, c'est compliqué.
Ou ça marche ou ça casse ! Eh bien, les deux mon capitaine !
Disons que la première partie, leur vie d'enfant et d'adolescent, j'ai adoré, j'ai pleuré, j'ai découvert l'horreur pendant la révolution culturelle… Mais ce n'est que 150 pages du livre.
Et puis, ils sont devenus adultes, chacun construisant son existence, se trahissant, se soutenant… Une vie épique… Deux âmes si différentes, deux vies si douloureuses… Et enfin, leurs choix si affligeants, parfois.
En conclusion, je suis heureuse d'être arrivée à bout. Un auteur à suivre, puisque ce roman ne me laissera pas indifférente. Et je vois la Chine d'un autre oeil maintenant !

Bonne lecture !
Commenter  J’apprécie          360
Eh Brothers !
Qu'avez-vous fait de mon apologie de Vivre * ?
Rogneugneu vous n'avez pas trouvé le temps pour Vivre ???
Voici une deuxième chance d'aller à la rencontre de ce grand écrivain qu'est Yu Hua.


Grand comment ? Grand comme les plus grands conteurs : il vous fait vous envoler comme Les cerfs-volants de Kaboul, frissonner comme une Fleur de neige, parcourir le chemin des âmes, pleurer Les yeux fardés, fantasmer Kyra Kyralina, vous perdre dans Les tours et détours de la vilaine fille, être un de ces Deux hommes de bien, mettre vos pas dans ceux de L'architecte du sultan, rêver à L'immortalité, éprouver L'insoutenable légèreté de l'être, chanter le chardonneret. Grand comme cela. Li Guangtou c'est Juliette, Song Gang : Justine. Yu Hua c'est Homère rendant à l'homme sa petite place face au Destin qui l'englouti, grand dans l'éphémère, insignifiant dans l'éternité. Yu Hua grand comme ce petit chinois place de Tian'anmen.


Mais de quoi il cause ? Autant laisser Yu Hua vous l'expliquer.


"Ce roman est né de la rencontre entre deux époques. La première partie de l'histoire se déroule pendant la Révolution culturelle : une époque de fanatisme, de répression morale et de tragédies, analogue au Moyen Age européen. La seconde partie se passe à l'heure actuelle : une époque de subversion de la morale, de légèreté et de permissivité, l'ère de tous les possibles, plus encore que l'Europe d'aujourd'hui. Seul un Occidental qui aurait vécu quatre cents ans aurait pu vivre deux époques aussi dissemblables, quand il n'aura fallu aux Chinois que quarante ans pour les connaître toutes les deux. Quatre cent ans de bouleversements résumés en quarante années, l'expérience n'a pas d'équivalent. C'est donc un couple de frères qui fait le lien entre les deux époques : leurs existences se fissurent dans un monde qui se fissure, leurs joies et leurs peines explosent dans un monde qui explose, leurs destins sont emportés dans les bouleversements de ces deux époques, et finalement ils sont contraints de récolter ce qu'ils ont semé, dans un mélange d'amour et de haine." Yu Hua 11 juillet 2005 postface


* https://www.babelio.com/livres/Hua-vivre-/37895/critiques
Commenter  J’apprécie          282
Avec l'histoire de ces deux faux-frères (le père de l'un a épousé la mère de l'autre) nés pendant la révolution culturelle, c'est la Chine de Mao, d'abord, puis la Chine contemporaine que l'on découvre avec bonheur au gré des truculences de l'auteur.
Brothers, c'est un pavé de plus de 900 pages à la fin duquel on aura un peu découvert et compris la mentalité chinoise. Car évidemment, pour comprendre un tant soit peu la Chine actuelle, il faut d'abord décrypter l'anéantissement des valeurs et l'"aculturation" dans lesquels la Chine a été plongée pendant toutes les années Mao, jusqu'à l'aube du 21e siècle. Mais loin d'un roman "intellectuel", Brothers se pose comme une saga picaresque et truculente, pleine d'humour et de réalisme, un réalisme à la chinoise où les petits garçons dont les parents sont accusés d'être des ennemis capitalistes, en sont réduits à avaler leur salive pour déjeuner... Dans une langue très crue, Yu Hua décrit la vie de villageois ordinaires au cours des 40 années qui ont bouleversé et transformé la Chine quand il a fallu des siècles en Europe pour sublir les mêmes transformations. Et c'est aussi de la solidarité qui unit ses frères chinois que Yu Hua nous parle, des liens d'amour fraternel, filial ou conjugal qui unit ses héros, de sexe et d'argent, de pragmatisme et d'opportunisme. Dans les destins tragiques et burlesques de ces deux frères, c'est une Chine très politiquement incorrecte que nous découvrons ébahis et réjouis !
Commenter  J’apprécie          270
Brothers retrace le destin de deux frères et à travers eux l'histoire de la Chine contemporaine des années 1960 à 2006, sortie de ce roman, lauréat du prix Courrier international du meilleur livre étranger en 2008.
Véritable fresque sociale de la transition entre deux mondes, celui de la révolution culturelle, son lot de violence, de répressions morales et politiques, et celui d'une Chine qui s'ouvre à une économie de marché, où les ascensions sociales et économiques sont fulgurantes.
Liés dans leur enfance par la recomposition familiale Li Guangtou et Song Gang vont faire ensemble front à la mort de leurs parents, à la pauvreté, la solitude. Autant Li Guangtou est fantasque, excessif, charismatique, autant Song Gang est discret, loyal, sensible. Leur solidarité semble immuable et pourtant les épreuves de la vie ébranleront peu à peu cette fraternité.
Véritable roman fleuve, Brothers rend compte des trajectoires individuelles soumises aux bouleversements politiques et économiques. le style de Yu Hua n'est pas sans me rappeler celui de John Irving : Derrière le burlesque surgit la tragédie, mais la vie suit son cours et le mouvement ne s'arrête jamais. Des scènes les plus grotesques aux moments les plus poignants, l'émotion de la lecture est au rendez-vous et au final c'est avec fébrilité que j'ai tourné la 985ème page de la version poche.
Commenter  J’apprécie          220

Citations et extraits (21) Voir plus Ajouter une citation
- Tu te souviens ? Avant de mourir, maman m'avait demandé de la ramener à la maison sur mon dos, et elle était allongée là...
- Oui je me souviens.
- Après, rappelle-toi, tu es sorti pour aller acheter des petits pains farcis.
Li Guangtou fit encore oui de la tête, et Song Gang poursuivit :
- Après que tu es parti, maman m'a pris par la main et m'a fait promettre de toujours bien m'occuper de toi. Pour la rassurer, je lui ai dit que si un jour il ne me restait qu'une chemise, elle serait pour toi, et que s'il ne me restait qu'un bol de riz, il serait pour toi aussi.
Quand il eut fini de parler, Song Gang sourit, le visage trempé de larmes, et Li Guangtou avait les yeux embués d'émotion :
- C'est vrai, tu as dit ça ?
Song Gang hocha la tête.
Li Guangtou essuya ses larmes à son tour:
- Song Gang, tu es un sacré frangin.
Commenter  J’apprécie          180
- Qu'est-ce que tu vas devenir après ça ?
- Ne te bile pas, répondit Li Guangtou : La voiture arrivée au pied du mont, il faudra bien qu'il y ait une route ; Et le bateau arrivant sous le pont, ira tout droit pour passer sous la voûte.
Song Gang continuait à secouer la tête :
- Je me fais un sang d'encre pour toi.
- Pourquoi donc ? Ce n'est pas à celui qui tient le pot de chambre de s'inquiéter pour celui qui pisse.
Commenter  J’apprécie          180
[...] Avant de quitter le bourg des Liu pour prendre son deuxième envol, Li Guangtou se rendit comme l'autre fois à la boutique de dim sum de la mère Su pour y manger des petits pains farcis à la viande. Tout en mastiquant, il sortit son passeport de sa veste râpée et le montra à la mère Su pour élargir son horizon. La mère Su prit le document avec curiosité, l'examina sous toutes les coutures et, comparant la photo du passeport avec l'individu qu'elle avait sous les yeux, elle remarqua :
- On dirait vraiment que le type sur la photo c'est toi.
- Comment ça, on dirait ? mais c'est moi, répliqua Li Guangtou.
La mère Su n'arrivait pas à détacher ses yeux du passeport :
- Et avec ça, tu peux sortir de Chine et aller au Japon ? s'étonna-t-elle.
- Évidemment, répondit Li Guangtou, qui reprit son passeport des mains de la mère Su : Tu as les mains grasses.
La mère Su, confuse, s'essuya les mains sur son tablier, et Li Guangtou frotta le passeport avec sa manche râpée pour en effacer les taches de gras.
- Tu vas aller au Japon habillé comme ça ? demanda la mère Su en regardant les vêtements râpés de Li Guangtou...
Commenter  J’apprécie          30
....les rires fusèrent: des gros rires, des rires discrets, des rires pointus, des rires perfides, des rires bêtes, des rires secs, des rires mouillés et des rires contraints. Quand la forêt est grande, on y trouve toutes sortes d'oiseaux: quand la foule est nombreuse, on y entend toutes sortes de rires.
Commenter  J’apprécie          120
Une bicyclette Forever, qu'est-ce-que c'était ? A l'époque, l'équivalent d'une Mercedes ou d'une BMW, et notre district n'en touchait que trois par an. En ce temps-là, même quand on en avait les moyens financiers, on ne pouvait pas s'en procurer une neuve.
Commenter  J’apprécie          90

Videos de Yu Hua (7) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Yu Hua
Revivez notre journée de présentation de la rentrée littéraire à La Scala et découvrez les romans étrangers qui paraissent cet automne !
---
0:14 Introduction 0:49 **La Cité de la victoire** de Salman Rushdie 5:54 **Montevideo** d'Enrique Vila-Matas 10:26 **La Ville introuvable** de Yu Hua 19:45 **Je voudrais leur demander pardon mais ils ne sont plus là** de Mikoaj Grynberg
---
Plus d'informations : https://www.actes-sud.fr/recherche/catalogue/collection/1299/date_de_publication/2023-09/rayon/1236?keys= #rentréelittéraire #litteratureetrangere
autres livres classés : littérature chinoiseVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (936) Voir plus



Quiz Voir plus

L'Année du Dragon

Ce samedi 10 février 2024, l'année du lapin d'eau laisse sa place à celle du dragon de bois dans le calendrier:

grégorien
chinois
hébraïque

8 questions
128 lecteurs ont répondu
Thèmes : dragon , Astrologie chinoise , signes , signes du zodiaques , chine , culture générale , littérature , cinemaCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..