AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Didier Lamaison (Traducteur)Claudia Poncioni (Traducteur)Paulina Roitman (Traducteur)
EAN : 9782721009265
432 pages
Editions des Femmes (02/12/2021)
3.88/5   4 notes
Résumé :
Après les éditions complètes des Nouvelles et des Chroniques, voici celle de la Correspondance de Clarice Lispector qui réunit pour la première fois en un seul volume près de 300 lettres, dont plus de 70 inédites, de l'une des plus grandes écrivaines de son temps. Elles parcourent quatre décennies (1940-1977) et offrent une vision d'ensemble de la vie privée et littéraire de Clarice Lispector. Dans ses lettres à sa famille et à ses amis, l'autrice exprime la quotidi... >Voir plus
Que lire après CorrespondanceVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (4) Ajouter une critique
Il faut d'abord connaître quelques éléments à propos de Clarice Lispector :
- Elle est née en Ukraine dans un shtetl , mais sa famille a émigré au Brésil pour fuir les persécutions et les pogroms
- Elle a toujours écrit en portugais du Brésil , et pourtant elle possédait une bonne connaissance de l'anglais , de l'allemand et du français , et accessoirement du yiddish , qu'elle a toujours entendu parler dans sa famille
- On l'a considérée comme l'autrice juive la plus importante depuis Kafka , mais son écriture a toujours eu une résonance universelle , et pas spécifiquement juive
- Clarice Lispector ne se considère pas comme une romancière , elle dit qu'elle appartient aux deux sexes
- Elle possède deux cultures , une culture slave et une culture brésilienne , mais cela ne transparait pas dans son oeuvre
- On l'a accusée à tort d'avoir plagié James Joyce , Proust ou Virginia Woolf , mais elle n'a lu ces écrivains qu'après avoir écrit ses premiers romans . Elle le déclare d'ailleurs dans cette correspondance (page 27 )
- Elle a eu une existence assez privilégiée , son mari était diplomate , et ses déplacements l'ont emmenée en Italie , au Portugal , en Suisse , en Egypte , aux USA et en France , entre autres .
Cette correspondance s'étale sur une période de 37 ans , ce qui donne une avalanche de courriers expédiés surtout à ses deux soeurs (sa soeur Elisa était également romancière ) , à sa famille mais aussi à ses amis brésiliens . C'était une façon de rompre sa solitude de femme de diplomate , perdue dans un pays où elle ne connaissait personne . Son courrier était suspendu en outre au bon vouloir des services postaux organisés par avion ,ce qui pouvait prendre plusieurs jours .
Elle se livre dans ses lettres sans retenue , le lecteur pénètre dans son intimité de femme et d'épouse (elle parle de son accouchement , par exemple ) . Chacune de ses lettres révèle par petites touches sa personnalité , toujours avec une grande authenticité , ce sont des tranches de vie étalées sur une longue période .
Son travail ne s'est pas limité à la littérature , Clarice Lispector a été également traductrice d'Agatha Christie , scénariste et journaliste , elle écrivait des chroniques dans un grand journal brésilien .
Dans ses lettres , elle n'hésitait pas à se moquer des autochtones , notamment au Portugal et en Suisse : "on a envie d'être vache laitière et de brouter l'herbe un après-midi entier jusqu'à la nuit" (pour illustrer le manque d'humanité des Suisses ) .
Ou alors des réflexions à propos de la littérature : "je suis un esprit fatigué et "blasé" (en français) , peu de choses m'enthousiasment , j'ai trop bu à la littérature" .
Après avoir lu cette correspondance , on ne peut qu'être convaincu du talent de Clarice Lispector (et de sa tendresse pour ses proches ) , je vais maintenant me mettre à lire "le Lustre" , ou tout autre roman pour connaître l'écriture de cette autrice hélas tombée dans l'oubli . Je souhaite que cette chronique lui rende une vie .
Merci à Babelio et aux éditions "des femmes" pour cette correspondance
Commenter  J’apprécie          50
J'ai reçu ce recueil de lettres de l'ecrivaine Clarice Lispector dans le cadre d'une opération masse critique organisée par Babelio. J'aime y picorer des ouvrages différents de mes lectures et sortir de ma zone de confort. Opération réussie cette fois encore !
Ces lettres sont les échanges épistolaires avec sa famille ( auxquelle elle réclame en permanence des lettres plus nombreuses et se plaint d'être la seule à écrire. Il faut dire qu'en 1940, pour avoir des nouvelles de ses proches, c'est le seul moyen). Nous entrons dans l'intimité de l'auteure. Les lettres décrivant son accouchement et ses projets pour gagner de l'argent ne sont pas des petites phrases pour la postérité. Elle écrit sans retenue et exprime tous les traits de son caractère ( femme amoureuse, femme angoissée ou isolée, femme du monde et bourgeoise occupée avec la tenue de sa maison, femme qui voyage et qui travaille). Lire cette correspondance, c'est entrer dans un monde de privilégiés et apercevoir le mode de vie des intellectuels jusqu'aux années 70. Un retour dans le passé dont il faut profiter par petites touches, lettres après lettres en respectant le rythme des PTT. Elle a mis 37 ans à les écrire, chacune reflète un moment de pause avec stylo et feuille de papier. Une belle découverte qui donne envie de lire ou relire ses romans
Commenter  J’apprécie          10
Plutôt que la forme classique de la biographie, ce sont les lettres adressées à ses soeurs et ses amis qui sont réunies ici, et qui dressent avec force le portrait professionnel et intime de Clarice Lispector. Ces superbes lettres, écrites avec une intelligence étincelante, font part des affres de l'écriture et dévoilent sa vie de femme et son chemin existentiel. Chaque lettre témoigne de son anxiété, et montrent qu'en dehors de l'écriture, l'autrice risque de s'éloigner d'elle-même, de s'oublier et de se perdre. Une écriture brillante ponctuée d'une ironie discrète ou parfois abrupte, qui semble aussi nécessaire pour atténuer les angoisses de l'autrice.
Commenter  J’apprécie          10
J'ai malheureusement abandonné cette lecture. Après plus de 15 jours passé dessus. Je me suis ennuyée. C'est assez lassant de lire des lettres sans réponses. J'ai trouvé les lettres compliquée à lire. Je n'accrochais pas à l'auteure, ni à ses états d'âmes.J'ai trouvé qu'elle se plaignait beaucoup trop. Et malheureusement j'ai trouvé ces lettres lassantes.. Dommage.
Commenter  J’apprécie          00


Videos de Clarice Lispector (7) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Clarice Lispector
Retrouvez les derniers épisodes de la cinquième saison de la P'tite Librairie sur la plateforme france.tv : https://www.france.tv/france-5/la-p-tite-librairie/
N'oubliez pas de vous abonner et d'activer les notifications pour ne rater aucune des vidéos de la P'tite Librairie.
Il y a des gens qui doutent et, franchement, ça fait du bien. Savez-vous quelle héroïne de roman incarne à la perfection la femme qui doute ?
« Près du coeur sauvage », de Clarice Lispector, c'est à lire aux Editions des Femmes.
autres livres classés : correspondanceVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (8) Voir plus



Quiz Voir plus

Compléter les titres

Orgueil et ..., de Jane Austen ?

Modestie
Vantardise
Innocence
Préjugé

10 questions
20258 lecteurs ont répondu
Thèmes : humourCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..