Citations de M.C. Beaton (1504)
- Alors, il vient ce café ? se fâcha Harry.
Sheila soupira. Harry [ son patron] se disait féministe, mais il ne mettait jamais en pratique les idées qu'il prônait.
Une jeune fille ne devait rien savoir sur le sexe. En fait, un éminent médecin venait de déclarer que seules les grues appréciaient l'acte sexuel. Les honnêtes femmes s'allongeaient, pensaient à l'Angleterre et subissaient.
Le pasteur s'était endormi, la bouche grande ouverte. Les voies du Seigneur sont impénétrables, songea Harry.
- Tu lis beaucoup ?
- Tout le temps. Les livres valent cent fois mieux que les gens.
La justice, elle est pas la même pour les riches et pour les pauvres.
Agatha patted her hand. "Don't worry. I'm amazed that a girl of your age these days should still be a virgin."
Jessie gave a wry smile. "You oldies all think we're at it like rabbits, but I was saving myself for Wayne, just like in those Barbara Cartland books."
"You actually look good in that black dress"
"Thank you. You musr be the only man in this hot climate to wear a tie." Charles was wearing a striped silk tie with an impeccable white shirt and a white linen suit. "Don't you ever sweat?"
"Only when I'm making love to you, Aggie"
Agatha sighed.
Agatha avait laissé carte blanche au décorateur . Tout était parfait , et pourtant ...[...]. Et pourtant , on aurait dit un décor de théâtre .
There has been a sharp shower of rain. How wonderful London smelled, of wet concrete, diesel fumes, petrol fumes, litter, hot coffee, fruit and fish, all the smells that meant home to Agatha.
Mrs Agatha Raisin sat behind her newly cleared desk at her office in South Molton Street in Mayfair. From the outer office came the hum of voices and the clink of glasses as the staff prepared to say farewell to her.
For Agatha was taking early retirement. She had build up the public relations firm over long hard years of work. She had come a long way from her working-class background in Birmingham. She had survived an unfortunate marriage and had come out of it, separated and battered in spirit , but determined to suceed in life. All her business efforts were to one end, the realization of a dream - a cottage in the Cotswolds.
The Corswolds are surrely one of the few man-made beauties in the world : quaint villages of golden stone houses, pretty gardens, winding green lanes and ancient churches. Agatha had been taken to the Cotswolds as a child for one brief magical holiday. Her parents had hated it and had said that they should have gone to Butlin's Holiday Camp as usual, but to Agatha the Cotswolds represented everything she wanted in life : beauty, tanquility and security. So even as a child, she had become determined that one day she would live in one of those pretty cottages in a quiet peaceful village, far from the noise and the smells of the city.
- Les experts de Strathbane se sont attiré des ennuis, figures-toi.
- Qu'est-ce qu'ils ont fabriqué, cette fois ?
- On venait de leur livrer un lot de ces machins à lumière bleue, tu sais, ceux qui révélent les taches de sang.
- Je vois.
- Et ils ont eu la brillante idée d'improviser une bataille à la Star Wars devant leur pub préféré. A la suite de quoi ils ont été accusés d'ivresse sur la voie publique et d'usage illégal des équipements de la police. A ce que je sais, Luke Skywalker s'est montré spécialement brutal.
Il se rappela qu'il n'avait pas dîné, mais il était harassé et eut seulement le courage de se préparer un sandwich. Il fit cuire du foie pour Lugs, sans saisir ce qu'il y avait d'ironique à faire à manger pour son chien malgré la fatigue, mais pas pour lui- même.
Puis, une semaine avant les noces, Mrs Cavendish invita les dames du village à une de ses lectures. Les nouveaux romans étaient difficiles à se procurer ; aussi, quand un volume arrivait, son heureuse détentrice avait-elle le devoir d'en faire profter les autres.
Elle les trouvait parfaitement assortis. (...) Tous deux étaient originaires du village, or Mrs Cavendish estimait que les gens du village devaient rester entre eux et ne pas perdre leur temps à ramener du sang étranger - par quoi elle entendait des inconnus de Londres.
Des mouvements lents... Lents et élégants. Tenez !" Elle mit en route un métronome. " Je l'ai réglé sur un rythme lent. Ajustez tous vos gestes sur ce rythme. Soulevez toujours la tasse et la soucoupe d'une seule main, ne les laissez jamais sur la table, puis servez. Essayez d'infléchir votre bras en forme de cou de cygne. Faites passer les gâteaux. Courbez le bras. Ne laissez pas pointer vos coudes.
Oh ! Putain de fils de catin !
Clarissa avait renversé l'assiette de gâteaux sur les genous d'Amy.
Lady Fremley, toutefois, avait moins de scrupules que Mrs Toddy, et, comme elle aussi trouvait ce secret trop lourd à porter, elle ne tarda pas à s'en décharger en le révélant à qui voulait l'entendre, jusqu'à ce qu'il apparaisse que toute la bonne société de Tunbridge Wells avait solennellement promis de n'en rien dire.
Dans les Highlands ! Un petit peu de réchauffement climatique ne ferait pas de mal, ici !
Et voilà avec qui je suis censée travailler ! s'indigna Olivia, prenant Pieter à témoin. L'idiot du village en vacances à l'étranger !
A l'époque du Prince Régent, en ce début de dix-neuvième siècle où la passion des jeux d'argent avait atteint des sommets insensés et où l'aristocratie dépensait et gaspillait sans compter, il y avait à Londres beaucoup de pauvres, des êtres pitoyables, affamés et en haillons.
Et c'était sans compter les pauvres invisibles et bien-nés, victimes d'une misére refusant de dire son nom, des infortunés qui cachaient leur situation aux yeux de la bonne société en usant de mille stratagèmes.
Une femme devrait disposer de la même liberté qu'un homme, déclara Rose.