AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782842304980
358 pages
Hoëbeke (10/09/2014)
4.25/5   2 notes
Résumé :
Né en 1962 dans une Calcutta figée dans le souvenir de son époque glorieuse, quand elle était la capitale de l’Inde, Amit Chaudhuri l’avait quittée enfant pour n’y revenir qu’à l’occasion des vacances, avant d’aller poursuivre ses études en Angleterre, et de s’y installer.
Mais on n’échappe pas à soi-même, et il avait éprouvé le besoin d’y retourner. Non sans inquiétude : « sa » Calcutta, celle de Satyajit Ray, de Rabindranath Tagore, existait-elle encore ? O... >Voir plus
Que lire après Calcutta, deux ans dans la villeVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Calcutta est la ville de naissance d'Amit Chaudhuri, mais il n'y a pas grandit, il y a juste passé ses vacances durant son enfance. Adulte, il s'y rendra souvent, pour son métier d'abord et ensuite pour être avec ses parents qui s'y sont réinstallés pour leurs vieux jours.
Pourtant, cette ville, cette région dont est originaire sa famille, l'a pourtant imprégné, malgré qu'il a grandit à Bombay puis en Angleterre.
Pour écrire ce récit, il s'installera deux ans dans cette ville avec sa famille et fera nombre d'allers-retours avec l'Angleterre. Il essayera de retrouver des rues ou des lieux forgées de souvenirs de ses vacances dans cette ville, mais il y trouvera nombre de changements, comme dans le reste de la ville. Ces changements sont le résultat de nombreux faits, historique, politique, démographique, ... Grâce à ses rencontres, ses visites à des amis, ses recherches, sa culture générale et celle de son épouse, ses souvenirs, etc. il nous dressera une intéressante analyse mais surtout un beau récit sur cette ville pourtant si peu connue.
Un livre étonnant, fascinant, innovateur et d'une grande profondeur.
Lien : http://atasi.over-blog.com/2..
Commenter  J’apprécie          20

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
"A Bombay le grand souci, c'est l'argent -ai-je dit-, et à Delhi, c'est le pouvoir - débitant comme un perroquet ma sagesse de bazar. Peut-être qu'à Delhi aujourd'hui, c'est à la fois l'argent et le pouvoir. Quant à Calcutta ...
- Le souci de Calcutta, c'est : "Est-ce que vous mangez à la maison ce soir ?", dit-il.
Il faisait écho, mot pour mot, à ce que ma mère me dit - ou dit à ma femme et moi - à chaque fois que nous sortons le soir. [...]
Très peu de gens reviennent à Calcutta aujourd'hui, si ce n'est qu'être avec leurs parents.
Commenter  J’apprécie          30
Même en Inde, Calcutta était devenue un objet de risée. Et cette lente modification était fascinante : foyer "culturel" d'autrefois, cette ville admirée par son excentricité et son anticonformisme se voyait ridiculisée par des frimeuses comme Delhi et Bombay, pour son côté démodé et dépassé, pour sa main-d’œuvre gangrenée par les syndicats, pour son éthique du travail sans cesse ralentie, sa politique d'opposition systématique.
Commenter  J’apprécie          20
Pour Tagore, la graphie est une pratique à laquelle il vous une affection sans bornes et qui devient pour lui un moyen d'exploration - ce n'est pas par hasard si la peinture, qu'il aborde à un âge avancé, trouve son origine dans ses corrections et ses ratures manuscrites. Dès lors, il n'est pas étonnant qu'une des publicités parrainées par Tagore ait été l'encre.
Commenter  J’apprécie          10

Videos de Amit Chaudhuri (3) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Amit Chaudhuri
« Gourmandises » de Amit Chaudhuri Traduit de l'anglais (Inde) par Annick le Goyat Tout empreints de chaleur et d'intimité, les poèmes réunis dans « Gourmandises » explorent le plaisir frivole et la nostalgie d'Amit Chaudhuri pour les friandises de l'enfance.
« Coupable » de Reginald Dwayne Betts Traduit de l'anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié Ces poèmes sont à la fois chants d'amour et cris de désespoir – où le mot prison est maintes fois répété mais aussi les silences et le vide persistant entre les hommes et les chiffres et les lois.
« L'Aube américaine » Joy Harjo Traduit de l'anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié Pour célébrer les noces du deuil et de la paix de l'âme, de l'horreur et de l'aurore américaines, Joy Harjo revient sur les terres de ses ancêtres par « la Piste des Larmes ».
+ Lire la suite
autres livres classés : récit de voyageVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (13) Voir plus



Quiz Voir plus

Le textile en s'amusant

Savez-vous quelle est la plus ancienne fibre textile dérivée du pétrole ? Indice : cette matière a rapidement pris sa place dans l'histoire du vêtement féminin.

le nylon
le feutre
le ramie

10 questions
152 lecteurs ont répondu
Thèmes : textile , Textiles et tissus , industrie , plantations de coton , culture générale , vêtements , habillement , détente , maillot de bain , laine , humour , Chanvre , confection , Fibres textiles , laine , grande-bretagne , histoire , indeCréer un quiz sur ce livre

{* *}