AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782868530769
116 pages
Le Temps qu'il fait (19/05/1998)
4.38/5   4 notes
Résumé :
Le gouverneur est un récit fidèle sur la partie odieuse du pouvoir. Par peur et par incompréhension un gouverneur fait fusiller son peuple affamé qui est en grève... Il se sent coupable de cette action infâme et passe son temps à penser à cet abominable crime en attendant sa propre mort... Ce roman est très bien écrit, court, se lit vite, Il est aéré avec une écriture légère. Fortement recommandé pour ceux qui veulent voir la solitude du pouvoir de plus près...
Que lire après Le GouverneurVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
J'invite tout simplement à lire Léonid Andréev, car il fut en vogue au même titre que Gorki au tournant du nouveau siècle gräce à ses nouvelles et pièces de théâtre, et il semblerait qu'il ait complètement disparu des écrans radar comme d'autres que les bolcheviks ont poussé à l'exil. Il s'est installé en Finlande en 1917 et là il n'a cessé à l'international de tirer à boulets rouges sur les bolcheviks.
Il termina sa vie dans la misère après avoir eu quelques échos non négligeables dans les pays anglo-saxons ..

On ne dira jamais assez combien les bolcheviks ont terrassé le dessein , l'essence même de nombreux artistes russes de premier plan dont Léonid Andréïev. Gorki qui y avait cru un temps essaya d'en sauver un certain nombre, mais à son tour en désaccord avec des petits chefs dû fuir. Il reviendra pensant avoir une opportunité d'étendre son rayonnement artistique. Certes des honneurs nationaux lui furent rendus à sa mort, mais ça sentait quand même un peu la farce !..

Oui toutes ces années qui ont précédé la révolution russe de 17 ont fait des dégâts énormes, colossaux. considérables dans la population. Selon qu'on était d'un côté ou de l'autre de la barricade, les diplômes avait une valeur ou étaient de la monnaie de singe. J'en arrive vraiment à émettre un doute sur la bien pensance assez critique à l'égard de l'oeuvre d'Andréïev. Le moment est peut-être venu de réhabiliter cet artiste écrivain qui n'a pas vraiment survécu à la révolution puisqu'il en est mort. Je suis lassé de ces commentaires presque jaloux à son endroit,; j'ai le sentiment que la dimension de la poésie pour le moins dans son oeuvre ait été éludée et que des critiques s'érigeaient en "breveteurs" de bons points ou de mauvais points, car une humeur s'exprimait plus qu'une analyse, comme si à l'époque tout devenait pressé ! ..

Concernant les épigones il sera toujours temps de vérifier ce qu'il ont dans le ventre.
Commenter  J’apprécie          86
C'est excellent. La traduction est de Serge Persky et, quand on peut, il faut essayer de lire ses traductions qui ont paru début XXème en France et qu'on peut retrouver sur le site gratuit de la Bibliothèque Russe et Slave. On en trouve aussi sur des sites spécialisés dans l'occasion. Les éditions Corti ont sorti en 5 volumes une intégrale de Leonid Andreiev traduit par Sophie Benech et ça permet de se régaler sur le long terme. Un auteur qui revient dans les esprits et qui donne un vrai choc littéraire à ceux qui le découvre.
Commenter  J’apprécie          42

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
De M. Hofmann, historien de littérature russe, à propos d'Andréïev.

Nous placerons aux côtés de Tchékhov deux autres écrivains plus jeunes que lui, et qui acquirent, dans les premières années du siècle, une grande notoriété en Russie, Maxime Gorki et Léonid Andréïev. Le premier est exalté jusqu'aux nues en Russie soviétique, et c'est peut-être pour cette raison qu'on le dénigre de ce côté de la barricade ; quant au second, il est bien oublié dans les deux camps. Les deux écrivains durent leur gloire plutôt à l'engouement du public qu'à un génie exceptionnel ; mais il serait injuste de contester leur talent littéraire..
M.H. 1934

Bon ,ben on se contentera peut-être pas du génie exceptionnel mais du génie tout court .
Et je crois savoir que de l'eau a coulé sous les ponts depuis ..
Commenter  J’apprécie          56
de lignée en lignée, de génération en génération, depuis les premiers esclaves qui élevèrent les pyramides, fantaisie d'un tyran, nous menons la même existence; et de même que parmi vous, il y a des nobles, c'est à dire des oppresseurs héréditaires, de même parmi nous il y a des ouvriers, des esclaves héréditaires. Dites-vous que pendant des milliers d'années, on nous a frappés et opprimés sans relâche; aussi loin que je remonte dans le passé de mes ancêtres, je n'y vois rien que des larmes, du désespoir, de la sauvagerie. Et tout cela s'est gravé dans l'âme et transmis de père en fils, de mère en fille, comme unique héritage; si vous pouviez voir l'âme d'un véritable paysan ou d'un ouvrier vous seriez effrayé. Avant d'être nés, nous avons déjà été mille fois insultés; et quand nous arrivons à la vie, nous tombons du coup dans un terrier où nous buvons l'outrage, où nous mangeons l'offense, et nous revêtons d'affronts.
Commenter  J’apprécie          00

Lire un extrait
Video de Leonid Andreïev (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Leonid Andreïev
Le Mur, fable symbolique, fait frissonner : un mur inébranlable se dresse avec cruauté devant des lépreux et des affamés se pressant à ses pieds et leur interdit l’accès à une vie heureuse. Ils représentent l’humanité dans sa lutte pour le bonheur et la liberté. Lecture de Judith Beuret.
autres livres classés : grèveVoir plus


Lecteurs (6) Voir plus



Quiz Voir plus

La littérature russe

Lequel de ses écrivains est mort lors d'un duel ?

Tolstoï
Pouchkine
Dostoïevski

10 questions
437 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature russeCréer un quiz sur ce livre

{* *}