AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782339872121
120 pages
LEN POD (23/05/2017)

Note moyenne : /5 (sur 0 notes)
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Marino FalieroVoir plus
Le Scorpion, tome 1 : La Marque du Diable par Desberg

Le Scorpion

Stephen Desberg

3.99★ (6423)

14 tomes

Vasco, tome 1 : L'Or et le fer par Chaillet

Vasco

Gilles Chaillet

3.81★ (1133)

30 tomes

Cesare, tome 1 par Soryo

Cesare

Fuyumi Soryo

4.37★ (1606)

13 tomes

Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Auteur très célèbre en son temps, dont les succès au théâtre ont à son époque été plus vifs que ceux des auteurs romantiques, il est bien oublié actuellement : heureusement que Gallica rend possible la lecture de certaines de ses pièces. Ses oeuvrfes sont pourtant intéressantes, au moins sur un plan de l'histoire de la littérature. Il représente en effet une sorte de chaînon manquant entre le théâtre classique à proprement parlé, et le théâtre romantique. Qualifié maintenant de néo-classique, à son époque il était clairement distingué des auteurs romantiques qui commençaient à percer au théâtre : Dumas, Hugo etc. Les opposants au romantisme voyaient même en Delavigne une sorte d'antidote à ces derniers. Les critiques saluent en lui un auteur qui ne bouscule ni la langue, ni la morale, qui rétablit une norme de l'écriture théâtrale rassurante, et de qualité. On le compare à Racine et Voltaire. Il est quelque part entre les audaces choquantes des auteurs romantiques, et les tragédies poussiéreuses des tenants de la tragédie classique, qui jette ses derniers feux bien ternis, produisant des pièces selon les règles, se parodiant elle-même. Les réactions seront toutefois de moins en moins favorables, et il n'échappera pas vers la fin de sa carrière au reproche d'académisme. En 1832, le Figaro le qualifie même de « inventeur de la tragédie bourgeoise ».

Rien de mieux que d'aller voir de plus près pour se faire une opinion, en occurrence en lisant ce Marino Faliero, crée en 1829 au théâtre de la Porte Saint Martin, où un certain nombre de pièces romantiques sont données. Delavigne s'est inspiré pour son oeuvre, de la pièce de Byron, parue en 1822, donc d'une oeuvre d'un auteur furieusement romantique, ce qui montre la difficulté à définir les frontières. Sa pièce sera à son tour adaptée en opéra, dont Donizetti composera la musique pour le Théâtre des Italiens à Paris (1835).

La pièce de Delavigne comporte les cinq actes classiques, se passe en moins de 24 heures, dans une intrigue à l'unité d'action incontestable, même si elle complexifie la trame très simple du drame de Byron. En revanche, l'unité de lieu n'est pas totalement respectée : elle l'est à l'intérieur de chaque acte, mais nous changeons de lieu d'un acte à un autre. Nous ne sommes plus dans des tragédies dans lesquelles les événements sont racontés uniquement, mais vus de plus près, il y a même un duel, et un mort sur la scène.

Le premier acte pose le récit. La jeune femme du doge, Elena, aime le neveu de son mari, Fernando. Amour platonique, Fernando revient d'un exil volontaire, ce que lui reproche Elena, qui ne peut s'empêcher de laisser quand même voir ses sentiments. Marino Faliero entre, il est préoccupé, il attend le verdict devant condamner Sténo, qui a fait des avances à sa femmes, puis fait des inscriptions déshonorantes à son sujet. Devant la légèreté de la condamnation, il fulmine, appuyé par Fernando. Israël Bertucci demande un entretien, c'est un ancien soldat qui a servi sous les ordres de Faliero. Il demande justice d'un patricien. le doge avoue son impuissance, devant sa visible colère, Bertucci lui propose d'entrer dans une conspiration qui vise à renverser les patriciens. Faliero hésite à moitié.

Le deuxième acte se passe dans une fête au palais de Lioni, un patricien. Sténo, masqué, veut participer malgré sa condamnation. Lioni le laisse faire. Faliero et Bertucci font semblant de jouer aux échecs pour discuter de leurs affaires. Elena est de nouveau importunée par Sténo, Fernando le provoque en duel, qui devra avoir lieu la nuit même. Faliero, devant l'impudence de Sténo et le laisser faire de Lioni, se décide à adhérer au complot.

Au troisième acte, Faliero parle aux conjurés, et définit le plan de bataille, qui devra avoir lieu le lendemain matin. La scène est entrecoupée du duel de Fernando et Sténo, qui d'une façon opportune était programmé à proximité. Fernando est tué, ce qui enlève les derniers doutes à Faliero.

Au quatrième acte, nous sommes de nouveau chez le doge. Lioni arrvie avec Bertram, l'un des conjurés, qui voulait lui permettre d'échapper au carnage général, à cause d'un service qu'il lui avait rendu. Lioni le presse de tout dire, et le menace de tortures. Faliero tente de sauver la mise, en s'enfermant seul avec Bertram, mais Lioni devient méfiant, et décide de faire enlever Bertram pour en savoir plus.

Au cinquième acte, nous sommes dans le dénouement, le doge est arrêté, et les conjurés vont être condamnés à mort et exécutés. Avant de mourir, le doge pardonne à Elena, qui lui avait avoué son amour pour Fernando.

Delavigne a introduit dans la pièce le motif de l'amour entre Elena, la femme du doge, et de son neveu, qui chez Byron n'était qu'un comparse transmettant les ordres. le personnage de Faliero est nettement moins orgueilleux que chez Byron, c'est par moment presque un bon vieillard, mais les patriciens sont vraiment d'une insolence très démonstrative, et la mort de Fernando comble la mesure. Les conjurés ne sont plus ces hommes épris de liberté, mais des mercenaires qui rêvent de pillage, et des hommes qui veulent tout simplement prendre la place et les richesses de ceux qu'ils vont assassiner, sans projet de changer les règles sociales. Donc même si par moments certains monologues ou éléments sont repris presque textuellement, le sens la pièce est fortement changé. La simplicité grandiose de la pièce de Byron, ainsi que sa revendication d'une société plus juste sont un peu passées à la trappe, nous avons à la place une vraie pièce, plutôt pas mal construite, avec une vraie action, et des répliques pouvant être jouées sans problème sur scène. Mais c'est plus habile que vraiment inspiré, il manque à mon sens quelque chose à l'ensemble pour susciter autre chose qu'un intérêt poli.

Etrangement, je trouve cela au final assez proche du théâtre de Hugo, plus que de celui de Racine assurément, avec toutefois le génie en moins. C'est assez impersonnel, même si honnêtement exécuté, et reste terriblement sage. « Tragédie bourgeoise » me paraît au final une définition cruelle mais plutôt juste.

Je serais maintenant curieuse d'écouter l'opéra de Donizetti, parce qu'à mon avis cela doit se prêter très bien à un livret d'opéra.
Commenter  J’apprécie          158

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Où fuir? comment me vaincre? où trouver du courage
Pour comprimer mon coeur, étouffer son langage?
Pour me taire en voyant s'asseoir entre nous deux
L'oncle par vous trahi, l'époux... Mais je le veux;
Je veux forcer mes traits à braver sa présence,
A sourire, à tromper, à feindre l'innocence ;
Ils mentiront en vain : si ma voix, si mon front,
Si mes yeux sont muets, ces marbres parleront.
Commenter  J’apprécie          40
Le beau jour! que la mer où mon oeil se repose ,
Que le ciel radieux brillent d'un éclat pur;
Et que Venise est belle entre leur double azur.
Lui seul ne verra plus nos lagunes chéries :
Il n'est qu'une Venise ! on n'a pas deux patries !....
Je pleure... oui, Fernando, sur mon crime et le tien.
Pourquoi pleurer? j'ai tort: les pleurs n'effacent rien.
Mon bon, mon noble époux aime à me voir sourire ;
Eh bien! soyons heureuse, il le faut... Je veux lire.
Commenter  J’apprécie          30

autres livres classés : veniseVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Amants de la Littérature

Grâce à Shakespeare, ils sont certainement les plus célèbres, les plus appréciés et les plus ancrés dans les mémoires depuis des siècles...

Hercule Poirot & Miss Marple
Pyrame & Thisbé
Roméo & Juliette
Sherlock Holmes & John Watson

10 questions
5267 lecteurs ont répondu
Thèmes : amants , amour , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *}