Rosa a encondia no alojamento, debaixo do xale, mas sabia que um dia alguem delataria; ou que um dia alguem, que podia ser Stella, roubaria Magda para comê-la?
A maternidade [...] leva a um afastamento da filosofia, porque toda filosofia se enraiza no sofrimento diante da passagem do tempo.
Pra tudo existe uma maneira ruim de descrever e tambem uma maneira boa. Se você escolhe a maneira boa, você vive melhor.
Stella, meu anjo, minha querida, um demônio entra dentro de voce e amordaça sua alma e você nem percebe.
A melhor coisa que existe é a independencia. Se você tem um corpo saudavel, trabalhar é uma benção.
Vendredi 18 septembre 2020 / 11 h 30
Écrivaine, traductrice de l'anglais. Elle a reçu en 2007 le prix Maurice-Edgar Coindreau et le prix Laure-Bataillon pour Les Papiers de Puttermesser de Cynthia Ozick. Un secret sans importance (prix du Livre Inter 1996), Dans la nuit brune (prix Renaudot des lycéens 2010. Elle est également l'autrice d'un essai consacré à Virginia Woolf avec Geneviève Brisac, V.W. le mélange des genres ? Ce coeur changeant (L'Olivier, 2015) Prix Littéraire du Monde. Son dernier roman La Chance de leur vie (L'Olivier, 2018) a connu un beau succès de librairie.