AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782355580826
40 pages
HongFei (06/03/2014)
4.3/5   5 notes
Résumé :
Une poésie chinoise vieille de plus de mille ans. Les joies de l’amitié et de l’hospitalité, pour aujourd’hui !

Au fil des pages, les images de Sara, faites de papiers déchirés, varient en couleurs. Passant de l’ocre au bleu, du jaune au vert, du noir au rose, elles évoquent tour à tour de grands espaces puis le jardin clôt, l’attente sereine puis une joyeuse agitation, le chemin non balayé puis la table dressée, une apparition lointaine et enfin la p... >Voir plus
Que lire après L'invité arriveVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (4) Ajouter une critique
Nous sommes bel et bien dans la découverte de la culture d'Asie, avec Honfeï Cultures de plus.

L'auteur nous fait le plaisir d'un poème sur un acte essentiel de la culture, l'hospitalité.



DU Fu, l'auteur " ...fait naître en nous les émotions d'un homme qui reçoit son invité dans sa maison.", nous explique une page de fin consacrée au poème d'origine et à son auteur chinois.



Le texte est simple, délicat, il y a comme des silences à deviner dans les illustrations, avec les intentions de l'hôte, qui cherche peut-être à chaque nouveau pas vers la maison la meilleure façon de se montrer le plus accueillant possible.

Le texte le dit, nous sentons la gêne, la visite est impromptue et l'hôte ne sait pas si sa maison a de quoi satisfaire correctement d'un mets ou d'un rafraîchissement.



Pourtant, le visiteur est accueilli dans cette humilité qui nous semble sincère à l'image, ils échangent tranquillement sur le chemin comme de vieux amis, sans embarras, le peu suffira si il est bien servi, on le sent.



On se demande même qui peut être le visiteur.

Il a un chapeau, une casquette peut-être?

Peut-être l'illustratrice Sara a t-elle proposée sa propre version moderne de la visite et proposé le facteur après sa tournée?

Le vin sera servi dans le jardin et le voisin sera aussi convié.

L'idée est généreuse et sympathique.



Nous profitons du talent expressif et sensible de Sara, avec son art du papier déchiré savamment.

Nous sommes surpris de ces tons rosés, pastels et lumineux, l'illustratrice nous ayant habitué aux ombres sombres des loups.

Un album très délicat, vraiment, qui amène au charme de la poésie et à l'éducation des plaisirs simples.
Commenter  J’apprécie          20
Cet album fait la part belle à un ancien poème chinois vieux de plusieurs siècles.
Contemplatif, le narrateur attend son invité et nous promène dans son quotidien avec toute la douceur de la poésie. Lorsque celui-ci arrive à défaut de mets fastueux, on y préférera la convivialité et le partage.
Finalement n'est ce pas là l'essentiel, ce temps passé ensemble ?!

Sara illustre ce poème, comme dans beaucoup de ses albums, avec la technique du papier déchiré. Elle y varie les ambiances en jouant avec les couleurs et les points de vue tout en conservant la simplicité propre au texte et à la sagesse chinoise.

C'est beau, c'est très zen... mais peut-être un peu hermétique pour les enfants. Alors pour aider à mieux s'imprégner de cette ambiance, on retrouve à la fin de l'ouvrage le poème dans sa langue d'origine et un petit encart sur la poésie chinoise avec la manière dont elle se construit, et ses tonalités.


J'aime ces albums de qualité, qui se veulent passeurs de cultures !
Commenter  J’apprécie          20
Découvert dans le cadre d'une opération Masse Critique, mon avis sur cet album est partagé. le texte, traduction d'une vieille poésie chinoise est beau, et le travail d'illustration de Sara a le mérite d'être original puisqu'il semble s'agir de collages de papiers déchirés. Mais peut-être le choix des couleurs ou justement de cette technique m'ont semblé bien froids par rapport à la chaleur qui se dégage du texte... de plus, et l'illustratrice avoue elle-même ne pas faire de différence entre enfants et adultes, il me paraît difficile de mettre cet album dans des mains d'enfants qui risquent peut-être d'en voir là un objet hermétique. Il s'agit donc clairement pour moi d'un album pour adultes. Ceci dit, je tiens à remercier l'éditeur pour le mot sympathique et personnalisé qui accompagnait l'album.
Commenter  J’apprécie          10
A l'aide de papiers déchirés de couleur, Sara illustre une ancienne poésie chinoise : on y retrouve l'attente de l'invité et les préparatifs qui s'imposent pour le recevoir. A la manière d'un zoom, les illustrations se rapprochent peu à peu de la maison et de la table dressée. Les couleurs changent, s'entremêlent ou s'opposent mais restent l'impatience et la fébrilité en attendant cet invité.



Tout au long de l'album, le procédé reste le même, il restitue avec bonheur hommes, animaux ou décors. Les émotions transparaissent et le lecteur reste émerveillé face à la finesse ainsi rendue. Un très bel album où dépaysement et poésie priment !
Lien : http://nahe-lit.blogspot.be/..
Commenter  J’apprécie          30


Video de Fu Du (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Fu Du
André Markowicz lit "Ombres de Chine" : "Pensées en voyageant la nuit"
Ombres de Chine est une expérience poétique et de traduction unique en son genre. André Markowicz s’est lancé dans une entreprise aussi folle qu’ambitieuse : offrir au public quatre cents poèmes chinois de l’époque Tang (qui court entre les VIIe et IXe siècles) sans pour autant avoir connaissance de la langue chinoise.
« J’ai décidé de m’en approcher par le seul moyen que j’avais : non pas apprendre le chinois – ce qui m’aurait demandé vingt ans pour n’ajouter, dans le meilleur des cas, qu’une interprétation aux dizaines d’interprétations déjà existantes et dues, elles, à des érudits prodigieux – mais, à partir de toutes ces interprétations, des mots-à-mots les plus divers et des autres traductions, dans toutes les langues que je suis capable de lire (le russe, l’anglais, l’italien, l’espagnol en outre du français), d’essayer d’approcher ce continent flottant. Ce continent d’ombres, grandioses et fluctuantes qu’est, pour celui qui s’en approche comme moi, candidement, la poésie chinoise. »
+ Lire la suite
autres livres classés : littérature jeunesseVoir plus
Les plus populaires : Jeunesse Voir plus


Lecteurs (8) Voir plus



Quiz Voir plus

Littérature jeunesse

Comment s'appelle le héros créé par Neil Gailman ?

Somebody Owens
Dead Owens
Nobody Owens
Baby Owens

10 questions
1527 lecteurs ont répondu
Thèmes : jeunesse , littérature jeunesse , enfantsCréer un quiz sur ce livre

{* *}