AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

François-Victor Hugo (Traducteur)
EAN : 9791254760178
64 pages
L'orma éditions (06/10/2022)
2.67/5   3 notes
Résumé :
Dans le théâtre shakespearien, les lettres déclenchent de sombres intrigues. Subtils concentrés de style, elles révèlent des amours téméraires,
empêchés ou tragiques. Ce très riche opuscule rassemble les lettres les
plus mémorables qui émaillent l’œuvre du Barde et nous offrent une
perspective inhabituelle sur ses personnages hors du temps.
Que lire après Ne demandez pas raison de mon amourVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Ah William Shakespeare ! Il n'y a pas à dire, celui que l'on surnommait le Barde a un talent certain pour le théâtre, mais également un autre pour l'écriture des correspondances. Qu'elles aient pour objet de déclarer un amour secret ou de se jouer d'un personnage, les lettres sont un élément scénique incontestable qui ajoute une touche dramatique aux scènes ici présentées.

Il est dommage toutefois que ce recueil ne soit ici qu'une compilation d'extraits de pièces shakespeariennes ayant pour objet la lecture d'un courrier. Pour un lecteur qui comme moi n'a eu que peu l'occasion de lire ce grand dramaturge anglais, l'intérêt est minime. Outre la beauté du texte et les quelques éléments de contextes, ces scènes prises isolément perdent l'élan d'intérêt que leur insuffle le rythme d'une pièce lue ou vue d'une traite.

D'autre part, pour qui serait passionné par Shakespeare, ce court recueil n'aurait malheureusement pas grand chose à apporter, si ce n'est les quelques précisions relatives aux traductions françaises que le fils d'un certain Victor Hugo (oui oui, notre Victor national) a eu le plaisir de réaliser. Mais là encore, j'imagine qu'un véritable admirateur du Barde anglais sera davantage rassasié en lisant les Essais de VIctor Hugo...

Dommage car c'est un objet-livre plutôt plaisant, que l'on offrirait ou recevrait volontiers !
Commenter  J’apprécie          10
Ce livre ne sert à rien ! Offrez-le ! On y lit des extraits de pièces de Shakespeare - resitués dans leur contexte - contenant des lettres qui ne m'ont pas semblées particulièrement remarquables. Mieux vaut consacrer les 30 minutes que nécessite l'opuscule à la lecture d'une pièce intégrale de l'auteur. L'ouvrage vaut surtout pour la place réservée à Victor Hugo: l'introduction et le post scriptum rappellent que c'est son fils qui a traduit Shakespeare et que le père a encouragé son projet. Enfin, le concept du "livre à poster" est génial: la jaquette se transforme en enveloppe qu'il ne reste plus qu'à affranchir et à offrir !
Commenter  J’apprécie          21
Grâce aux Masses Critiques Babélio, j'ai reçu ce "livre à expédier" des éditions L'ORMA. Si je trouve le concept sympa, en effet, ce petit livre peut être un joli cadeau à envoyer, avec sa jaquette qui sert d'enveloppe, je n'ai pas compris l'intérêt de ces lettres choisies. On retrouve plusieurs lettres tirées de plusieurs des pièces de théâtre de Shakespeare. Elles sont à chaque fois accompagnées d'une petite explication pour les remettre dans leur contexte. Nous avons également quelques illustrations. Si j'ai appris des choses, comme par exemple, que c'était un des fils de Victor Hugo qui avait traduit les pièces de Shakespeare en français, je n'ai éprouvé aucun intérêt à la lecture de ces lettres. N'ayant pas lu les pièces du grand dramaturge, les personnages m'étaient totalement inconnus. J'aurai préféré lire une pièce de l'auteur, plutôt que des lettres choisies dans différentes pièces (dont d'ailleurs aucune n'est tirée de Roméo et Juliette, alors que c'est la plus connue). En bref, autant j'ai aimé la forme, mais le fond ne m'a pas convaincu. Cette collection de livre reprend plus d'une vingtaine d'auteur tel que Zweig, Hugo, Austen, etc...




Lien : https://www.instagram.com/p/..
Commenter  J’apprécie          10


Videos de William Shakespeare (374) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de William Shakespeare
https://linktr.ee/lafinroman Conversation autour de l'écriture en cours du prochain roman de Stéphane Zagdanski 00:00:00 Thèmes de la soirée 00:07:20 Archiver avant et depuis internet 00:10:40 Documenter la vaccination en Israël 00:12:07 Documenter un essai consacré à un auteur 00:15:31 Exemple sur Saint-Simon 00:17:45 le choix des citations 00:19:05 Exemple sur Debord 00:22:30 Tricherie pour la télé sur Hemingway 00:24:15 Lire les classiques 00:27:55 Explications de textes scolaires 00:29:00 L'exemple de Sollers 00:31:30 le cas de "Pauvre de Gaule!", roman et essai 00:35:00 Comparer la Bible et Shakespeare 00:37:30 Dialogues inventés 00:39:04 le corps en littérature (Céline) 00:41:45 le cas de "Chaos brûlant" 00:46:30 le tremblement de terre d'Agadir en 1960 00:48:10 Question sur le mimétisme 00:51:40 Lecture sur Agadir 00:56:55 Question sur le cut-up 01:00:35 L'antisémitisme contemporain 01:01:50 L'exemple de Brafman dans "Chaos brûlant" 01:05:25 L'exemple de Nafissatou Diallo 01:09:15 L'exemple de Sac d'Os 01:12:30 Question du classement des archives 01:14:35 Exemple des décapitations dans "La Fin" 01:16:59 Nafissatou Diallo et les Djinns 01:23:10 Les lieux : Israël 01:25:10 le pont de Wards Island à New York 01:32:10 Sondage sur la lecture à voix haute 01:34:29 Lire des livres qu'on n'aime pas 01:36:35 L'exemple du Ministère de l'Économie 01:45:15 La documentation d'un roman 01:48:26 Être dupe de sa documentation : Houellebecq et Wikipédia 01:49:45 Critique de Twitter dans "Chaos brûlant" 01:54:38 Retraduction de "Moby-Dick", mauvais usage de la cybernétique 02:12:45 S'inspirer de l'actualité pour "La Fin" 02:15:44 Non valeur artistique de la documentation en soi 02:16:20 Combattre le monde, la réalité est un personnage 02:19:05 Exemple de l'ARN Messager 02:21:30 Les personnages : l'exemple de Rima Hassan 02:22:30 Parenthèse sur le Léviathan 02:25:58 L'exemple de Mohand Sidi Saïd 02:27:00 L'exemple d'Albert Bourla 02:29:05 Question sur le théâtre d'ombres 02:31:00 Trucage des discours, usage spectaculaire du mot "génocide" 02:37:50 Critique de la fausse érudition 02:39:30 La littérature, seul discours vrai 02:40:36 Traduire par ChatGPT 02:42:15 Lecture à voix haute 02:43:29 Annonce de la suite de la Fin : L'argent 02:47:00 le dernier des Mohicans juifs
+ Lire la suite
autres livres classés : isolementVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (6) Voir plus



Quiz Voir plus

Roméo et Juliette

"Roméo et Juliette" est une comédie.

Vrai
Faux

10 questions
1999 lecteurs ont répondu
Thème : Roméo et Juliette de William ShakespeareCréer un quiz sur ce livre

{* *}