Il s'agit d'un roman à deux voix : Elsa arrêtée, puis incarcérée à Drancy raconte ce qu'elle a vécu à un historien alors que Nour, jeune ado qui vit dans une cité établie sur ce que fût le camp, est interrogé par un policier.
Elsa raconte la vie quotidienne, les petites lâchetés les conditions d'hygiène déplorable la survie dans le camp, et les trains dans lesquels partent les déportés vers une destination que personne ne connaît sauf peut-être les Polonais. A chaque départ, on chante « ce n'est qu'un au revoir… »
Elsa raconte aussi son amitié avec Louise (elles dorment toutes les deux ensemble, collées l'une contre l'autre pour se réchauffer et se rassurer) et la fragilité des relations qui peuvent se nouer dans le camp, où le but est de survivre.
Elsa qui était institutrice crée une école pour transmettre un savoir et donner un espoir d'avenir :
« … ce qu'il y a de merveilleux dans ce métier, ce n'est pas de transmettre des savoirs, de bourrer les crânes, non. Mais, c'est ce qu'on ne soupçonne pas, ce qui est sous-entendu. Toute éducation est une préparation à vivre, car le simple fait d'éduquer suppose qu'il y ait un futur… Vous ne pouvez rien apprendre à un enfant ou à un jeune si vous ne croyez pas qu'il a un avenir, et un avenir digne d'être vécu, voilà ce qui m'est apparu avec évidence à Drancy. » P 90
Nour raconte au policier la vie de la cité, où l'espoir n'est pas forcément au rendez-vous, la vie des familles, le chômage, la drogue… son ami Jamie et la compagne de celui-ci. On comprend très vite qu'un évènement important s'est produit puisqu'il est interrogé, mais l'auteur sait manier le suspens, le temps suspendu parfois.
J'ai bien aimé ce récit choral où les deux héros sont prisonniers, chacun à sa manière, et tentent de s'échapper, leurs univers sont à des années lumières l'un de l'autre, mais leurs chants se mêlent, s'entrelacent ; le désir, l'espoir ou l'horizon bouché sont-ils si différents ? Ils traversent des épreuves tous les deux:
« C'est uniquement après que l'épreuve est terminée qu'on cesse de lutter et qu'on s'effondre. » P 137
Au départ, en écoutant parler Nour, j'ai éprouvé une certaine crispation, énervement même : comment ce jeune peut-il espérer s'en sortir dans cette cité alors qu'il ne parle pas la même langue que nous. Il s'agit d'un mélange de verlan, de mots anglais, quant à la concordance des temps ?
Et peu à peu, je me suis habituée, je suis allée vers lui en fait, j'ai essayé de le comprendre dans sa logique, sa manière de raisonner dans la violence habituelle, banalisée de cette cité, où les mots ont été vidés de leur sens : on parle de tournante, pas de viol collectif, on peut s'envoyer en l'air avec la compagne de son meilleur pote, il n'y a pas de mal, une fille qui vend son corps pour de la drogue, ce n'est pas de la prostitution…
Et ceci marche dans les deux sens : les policiers aussi jouent avec les mots.
« J'ai remarqué un truc marrant, soit dit en passant. Vous les condés, vous ne dîtes pas interrogatoire mais audition. Style, c'est un casting et on va être choisi pour The Voice ! faut avouer qu'il est bien hypocrite votre vocabulaire. Ça va avec le reste. » P 30
Je pense qu'il y a une mémoire des lieux, et aménager cette cité de
la Muette, qui se voulait un fleuron de l'architecture, en logements sociaux alors qu'elle avait été entre temps le camp de Drancy, gare de triage pour la déportation, me choque profondément. Cela montre que l'on veut cacher ce qui dérange.
Ce roman est très fort, percutant, tant dans le style que dans le propos et on n'en sort pas indemne. Il marquera ma mémoire. Je ne l'aurais probablement pas lu sans les conseils de ma bibliothécaire préférée. J'espère vous avoir donné envie de le lire.
Lien :
https://leslivresdeve.wordpr..