AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio

Edmond Bernard (Traducteur)5/5   1 notes
Résumé :
Contient :
Ion Luca Caragiale, A l'auberge de Manjoala
Ioan Slavici, Boudoulea Mon Fieux
Ioan Slavici, Le Pope Ronchon
Ion Agârbiceanu, Fefeleaga
Gib I. Mihăescu, Troïtza
208 pages.
Acheter ce livre sur

LirekaFnacAmazonRakutenCultura
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Tandarica
  12 avril 2015
Des nouvelles classiques de la littérature roumaine, une traduction qui a pas mal vieilli (en même temps, elle a près de soixante-dix ans). Rapidement, celle de Gib I. Mihaescu s'approche, un peu comme La Femme chocolat, du fantastique. Par moments, Caragiale aussi, mais le satirique l'emporte. "Fefeleaga" est à ma connaissance la seule traduction d'Agârbiceanu en français, qui décrit la vie rurale. Ioan Slavici est un peu dans la même veine mais je n'insiste pas : quoique peu traduit, c'est un classique de la littérature roumaine.
Commenter  J’apprécie          321

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
TandaricaTandarica   08 mars 2015
Le lendemain, je repris le chemin de l'école. Ma mère m'avait donné deux poires, l'une pour moi, l'autre pour lui. Mais je quittai l'école en larmes et pleurais encore en arrivant à la maison parce qu'il ne m'avait pas demandé les poires et que je n'avais pas osé les lui offrir.
Commenter  J’apprécie          100

autres livres classés : littérature roumaineVoir plus
Acheter ce livre sur

LirekaFnacAmazonRakutenCultura


Lecteurs (1) Voir plus




Quiz Voir plus

Thérèse Raquin

Où est née Thérèse Raquin?

en Algérie
Au Maroc
En Tunisie
en Libye

24 questions
851 lecteurs ont répondu
Thème : Émile ZolaCréer un quiz sur ce livre