AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782956742005
100 pages
Fournaise éditions (01/04/2018)
4.5/5   3 notes
Résumé :
Recueil de dialogues poétiques de l'écrivaine et musicienne réunionnaise Ann O'aro.

Cantique de la meute, recueil de quatre dialogues, bilingue français et créole réunionnais, est une oeuvre poétique à performer, aux frontières entre théâtre et poésie.

Saplë lo shien-Cantique de la meute est un recueil engagé et politique sur l’inceste, une reconquête sublime de la parole.
C’est aussi un travail sur la matière même du langage,... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Saplë lo shien - Cantique de la meuteVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Je remercie les éditions Fournaise et Babelio pour l'envoi de ce recueil de poèmes bilingue, français et créole réunionnais, d'Ann O'Aro, Saplë lo shien, illustré par Robin le Gloannec.
Le livre est accompagné d'un petit dossier que je choisis, dans un premier temps, de laisser de côté pour me consacrer au texte et à l'enregistrement sonore dont le lien est donné sur le site de l'éditeur.

« le Cantique de la meute » est un chant à deux voix ; une jeune femme et un homme se répondent… La voix de la poétesse me saisit immédiatement : si je comprends le sens des mots des parties dites en français, que j'intellectualise, ce sont les sonorités du créole qui me touchent pourtant le plus, provoquant frissons et émotion… Cette joute verbale est d'une grande beauté. Une seule lecture ne suffit pas pour s'approprier ce texte, dense, démesuré, intemporel. Sous la sensualité, l'expérience et la danse des corps, pèse un terrible passé et une sourde menace.
Dans « L'Épitaphe de l'eau », la jeune femme se confronte à sa mère… le ton m'a paru plus polémique ; malgré le différend, le dialogue s'instaure cependant.
Je n'ai pas pris les poèmes dans l'ordre du recueil, privilégiant les deux plus importants donnés également à écouter. « La Gave », que j'ai lu après, mêle forces de la nature et acte sexuel… et la suite du « 'cantique des bruits du monde » est une ode à la femme violentée.

Je suis frappée par le langage soutenu et cru à la fois, l'exploration des sonorités et des significations, la métaphorisation… J'ai d'abord lu ces poèmes à travers le prisme de mon expérience littéraire des écrivains des Départements d'Outre-Mer ; j'y cherchais des clés de lecture par le biais de l'esclavage, puis de la colonisation et enfin des rapports conflictuels entre la langue créole et le français, entre domination et complémentarité. Ann O'Aro parle souvent de mutisme et j'y lisais surtout l'interdiction de parler créole, l'ambivalence des décolonisés.
Ce recueil est complexe et véhicule une grande violence, à la fois salvatrice et mortifère. le dossier qui l'accompagne permet de mieux connaître l'auteure et de comprendre son besoin de dire l'inceste à travers l'image du cadavre du père et celle de la mère aveuglée et de mêler résilience et décolonisation.
Les poèmes sont décomposés en versets comme le serait un texte religieux. Ils sont écrits pour être déclamés, chantés, respirés… Il y a un côté épique dans ce recueil, une manière de conjuguer deux dénonciations de faits graves pour donner voix à l'ile de la Réunion.
Ce recueil est tout en rouge et noir, le rouge du sang versé, le noir de la négritude sur la page blanche où sont enfin posés les mots. Les dessins de Robin le Gloannec, à la fois naïfs, aiguisés et épurés reflètent une atmosphère sauvage, brute, angoissante.

Sur un tel livre, le ressenti ne peut pas être vraiment objectif… Les mots, la voix d'Ann O'Aro m'ont prise aux tripes, m'ont fait vibrer.
Commenter  J’apprécie          130
Dans un premier temps, j'ai été déconcertée par les mots, le rythme des textes. C'est un art brut que je découvre avec cette auteure. Trois personnages : le père, la mère et la fille. le thème principal: l'inceste. le choix des mots est juste. le mouvement se livre à l'écoute du texte sur le site de l'éditeur. le chagrin, la rage se libèrent dans la langue créole plus que dans le texte en français.
J'admire son écriture. Les mots, les phrases sont puissants. C'est comme une sculpture. C'est une oeuvre qui a un corps, une dimension. le lyrisme n'est pas nécessaire pour apprécier un texte poétique. La preuve : Cantique de la meute de Ann O'aro.
Commenter  J’apprécie          30

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
79- De l'horizon béant,
le fossé mange la chute
juste avant la solitude

80- La nuit tombe en crise
sur leur infime fureur d'être
noire la nuit
calculée
Commenter  J’apprécie          30

Video de Ann O'aro (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Ann O'aro
Lo shien ( Compositeur : Ann O'aro) Chant : Ann O'aro Percussions : Bino Waro Trombone : Teddy Doris © Label Cobalt, 2019
autres livres classés : créoleVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (5) Voir plus



Quiz Voir plus

Famille je vous [h]aime

Complétez le titre du roman de Roy Lewis : Pourquoi j'ai mangé mon _ _ _

chien
père
papy
bébé

10 questions
1430 lecteurs ont répondu
Thèmes : enfants , familles , familleCréer un quiz sur ce livre

{* *}