Une aventure de 27 poèmes, illustrés par
Zeynep Perinçek
et traduit du Français en Arabe par Rania Fathy
de l'Arabe en Français par
Mathilde Chèvre.
Alifbata
Alif, Ba et Ta sont les trois premières lettres de l'alphabet arabe.
A chaque lettre correspond un mot,
un mot son poème,
au poème son image,
à l'auteur son voyage,
Au lecteur son
Alifbata .....
Wa comme walou ... (rien....) !!!
Ce n'est pas rien ce joli condensé de mots, de dessins, d'horizons, de plumes .....
Alphabet mélangé, tout comme le sont les thèmes des poèmes et leurs auteurs.
Je vous invite à venir vous "emplir de la lumière du firmament et du bleu arraché au voile céleste de nos origines".
Lumière transmise par :
Géraldine Hérédia,
Thomas Azuélos,
Ramona Badescu, Rania Fathy,
Richard Jacquemond,
Raouf Karray,
Salah Jahine,
Raphaële Frier,
Mathilde Chèvre,
Mo Abbas,
Nathalie Bontemps, Fatima Charafeddine,
Mohamed Berrada, Martine Gillet, Catherine Estrade, Najat Azira,
Lena Merhej et Sahar Mandour, Mariam Farah, Manuel Sartori, et Fedaila Djrarir.