AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Cyropédie tome 3 sur 4
EAN : 9782251003429
346 pages
Les Belles Lettres (01/01/1979)
3.5/5   2 notes
Résumé :
La Cyropédie ou Éducation de Cyrus, dont le titre ne convient tout à fait qu'à une partie du premier livre, est une œuvre difficile à définir et à classer, ainsi qu'en témoigne la diversité des appellations qui lui ont été données : histoire, histoire romancée ou roman historique, biographie romancée, roman philosophique ou moral, roman didactique, traité d’éducation, institution militaire, ouvrage socratique, éloge. En fait, elle est tout cela. Elle se présente com... >Voir plus
Que lire après Cyropédie, tome III : Livres VI-VIIIVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Ce tome III présente l'édition bilingue des trois derniers livres de la Cyropédie, où Xénophon raconte les campagnes victorieuses de Cyrus et la fondation de l'empire perse. On ne doit pas s'attendre à un récit historique, mais à une sorte de roman particulièrement insoucieux de la vérité des faits, au point que Pierre Briant, dans son "Histoire de l'empire perse", utilise des guillemets pour parler du Cyrus de Xénophon, comme d'un personnage entièrement fictif ou presque. En effet, le livre est conçu comme le portrait du roi idéal, transposé dans un cadre oriental à demi légendaire, et emprunté à une civilisation, celle des Perses, qui n'utilisait presque jamais l'écrit pour fixer la mémoire du passé. C'est donc le portrait du roi idéal tel que Xénophon, et beaucoup de Grecs, le voyaient, et le caractère iranien du modèle est peu important, semble-t-il.
*
Le roi idéal se distingue par ses vertus personnelles, qui sont morales et guerrières. On nomme en grec agathoi, "les bons", les soldats vaillants et vainqueurs ou méritant de l'être, et "kakoi", les mauvais, les soldats vaincus : c'est le vocabulaire de l'aristocratie guerrière, tel qu'on le retrouvera en français médiéval et analysé par Nietzsche. Quand les hommes bons ne combattent pas, il importe de les endurcir par le sport, la chasse et toutes les activités physiques : on ne devient et reste "bon" que par le "ponos", la peine que l'on se donne, et pour engager les hommes à cette perpétuelle compétition, il faut encourager la "philotimia", la passion de concourir et de disputer. C'est là-dessus que Cyrus va tenter de construire son empire, sur la vertu des Perses et sur l'émulation. Les peuples dominés, de leur côté, n'ont pas accès aux armes ni à la "philotimia", mais doivent être maintenus dans la soumission. Beaucoup de lecteurs ont songé que Xénophon avait, quand il écrivait la Cyropédie, le modèle de Sparte à l'esprit.
*
Pour finir on notera de nombreuses sages remarques du livre VIII, le dernier, sur la difficulté de transformer une victoire guerrière en ordre durable. Rien, semble-t-il, n'est plus délicat qu'une victoire, car une fois l'ennemi vaincu, il faut encore se vaincre soi-même pour perpétuer la victoire et bâtir un empire. Il est très étonnant de constater que les Grecs vainqueurs des Perses, de la fin des Guerres Médiques jusqu'à l'entreprise d'Alexandre, ont été habités par le rêve impérial de la conquête de l'Asie, à l'exemple de Cyrus. Xénophon, Platon, Aristote et tant d'autres n'ont rêvé que de cela, jusqu'à ce que le projet soit réalisé par un grand lecteur de la Cyropédie, Alexandre de Macédoine.
Commenter  J’apprécie          110

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
[VI, 41. Araspas, amoureux malgré lui de la belle captive Panthée, demande à partir en mission spéciale.]

Seras-tu capable aussi, dit Cyrus, d'abandonner la belle Panthée ?
- Oui, Cyrus, car je possède certainement deux âmes ; je tiens cette doctrine maintenant d'avoir philosophé avec ce coquin de sophiste qu'est Eros. Il faut bien que l'âme ne soit pas une pour être à la fois bonne et mauvaise, pour aimer à la fois une conduite généreuse et coupable, pour à la fois vouloir et ne pas vouloir les mêmes actes ; non, il est clair qu'il y a deux âmes, que, quand le bonne l'emporte, elle accomplit le beau, mais que, quand c'est la méchante, elle entreprend le laid. Mais à cette heure, comme elle t'a pris pour allié, c'est la bonne qui l'emporte, et de beaucoup.

[41] « Ἦ καὶ δυνήσῃ ἀπολιπεῖν, » ἔφη, « τὴν καλὴν Πάνθειαν; 
« Δύο γάρ, » ἔφη, « ὦ Κῦρε, σαφῶς ἔχω ψυχάς· νῦν τοῦτο πεφιλοσόφηκα μετὰ τοῦ ἀδίκου σοφιστοῦ τοῦ Ἔρωτος. Οὐ γὰρ δὴ μία γε οὖσα ἅμα ἀγαθή τέ ἐστι καὶ κακή, οὐδ᾽ ἅμα καλῶν τε καὶ αἰσχρῶν ἔργων ἐρᾷ καὶ ταὐτὰ ἅμα βούλεταί τε καὶ οὐ βούλεται πράττειν, ἀλλὰ δῆλον ὅτι δύο ἐστὸν ψυχά, καὶ ὅταν μὲν ἡ ἀγαθὴ κρατῇ, τὰ καλὰ πράττεται, ὅταν δὲ ἡ πονηρά, τὰ αἰσχρὰ ἐπιχειρεῖται. Νῦν δὲ ὡς σὲ σύμμαχον ἔλαβε, κρατεῖ ἡ ἀγαθὴ καὶ πάνυ πολύ. »
Commenter  J’apprécie          60
VII-5-79 : les armes.
Inversement, de la science de la guerre et de sa pratique il ne faut donner aucune part à ceux-là dont nous voulons faire nos cultivateurs et nos tributaires, mais nous devons garder notre supériorité dans cette préparation en comprenant que les dieux l'ont révélée aux hommes comme l'instrument du bonheur et de la liberté ; de même que nous leur avons supprimé les armes, il faut que nous ne soyons, nous, jamais désarmés, en sachant bien que tenir toujours ses armes sous la main c'est posséder l'objet de ses désirs.

Πολεμικῆς δ᾽ ἐπιστήμης καὶ μελέτης παντάπασιν οὐ μεταδοτέον τούτοις, οὕστινας ἐργάτας ἡμετέρους καὶ δασμοφόρους βουλόμεθα καταστήσασθαι, ἀλλ᾽ αὐτοὺς δεῖ τούτοις τοῖς ἀσκήμασι πλεονεκτεῖν, γιγνώσκοντας ὅτι ἐλευθερίας ταῦτα ὄργανα καὶ εὐδαιμονίας οἱ θεοὶ τοῖς ἀνθρώποις ἀπέδειξαν· καὶ ὥσπερ γε ἐκείνους τὰ ὅπλα ἀφῃρήμεθα, οὕτως ἡμᾶς αὐτοὺς δεῖ μήποτ᾽ ἐρήμους ὅπλων γίγνεσθαι, εὖ εἰδότας ὅτι τοῖς ἀεὶ ἐγγυτάτω τῶν ὅπλων οὖσι τούτοις καὶ οἰκειότατά ἐστιν ἃ ἂν βούλωνται. 
Commenter  J’apprécie          10

Videos de Xénophon (2) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de  Xénophon
La carte blanche de Christophe ONO-DIT-BIOT met en évidence les similitudes entre notre actualité et l'épopée antique de Xénophon, « L'Anabase », premier reportage de guerre, à découvrir dans une nouvelle traduction chez Phébus.
« Les 10 000 » disponible dès à présent en librairie.
https://www.editionsphebus.fr/catalogue/les-dix-mille/
autres livres classés : antiquitéVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus


Lecteurs (5) Voir plus



Quiz Voir plus

Devenez très fort en citations latines en 10 questions

Que signifie Vox populi, vox Dei ?

Il y a des embouteillages partout.
Pourquoi ne viendrais-tu pas au cinéma ?
J'ai un compte à la Banque Populaire.
Voix du peuple, voix de Dieu.

10 questions
543 lecteurs ont répondu
Thèmes : latin , Citations latines , antiquitéCréer un quiz sur ce livre

{* *}