AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782844180841
La Part Commune (04/11/2005)
4/5   2 notes
Résumé :
Pédagogie d'un genre poétique - Traduction Alain Kervern
Ce livre est la traduction d'un manuel écrit par un instituteur japonais, Kunihiko Fujii, après dix ans de pratique du haïku
« forme poétique brève » auprès de ses élèves.

Chapitre après chapitre, il nous fait découvrir une méthode pédagogique qui fait peu à peu progresser tous les enfants vers la maîtrise d'une technique d'expression originale.Au cours de cette méthode, ils appren... >Voir plus
Que lire après La ronde des Haïku : pédagogie d'un genre poétiqueVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
De tous les livres lus sur l'art d'écrire les haïkus, le livre de Kunihiko Fuji est pour moi celui qui m'aura le plus appris.
Dans un format très court, une centaine de pages, l'auteur partage son expérience d'enseignant de haïkus auprès d'élèves japonais.
Il nous dévoile quelques astuces préparatoires pour aider à en écrire. Puis à partir d'exemples concrets, il met l'accent sur l'importance du choix et de l'ordre des mots - à partir d'un même haïku, il montre comment en changeant juste un mot ou en le changeant de position, on peut donner plus de consistance et plus de sensibilité à son haïku - et sur celle de faire au maximum l'économie de verbes.
Ce livre donne également quelques clés pour mieux apprécier la lecture des haïkus en version originale en illustrant le rôle des suffixes japonais et en donnant des explications très claires sur l'emploi et le rôle du ‘kireji' (la césure).
Mais le principe de base rappelé par l'auteur est que pour apprendre à écrire des haïkus il faut avant tout « en lire beaucoup et en écrire tout autant ».
La deuxième partie de l'ouvrage m'a moins intéressé car elle traite du choix d'écrire en kana ou en kanji (le livre est conçu pour un public japonais), sur quel support et comment se faire publier.
Un livre très pédagogique que je conseille à tous ceux qui veulent s'essayer aux haïkus ou qui veulent tout simplement en apprécier la lecture .
Commenter  J’apprécie          10
C'est le deuxième livre sur l'écriture des haïku que je lis, juste après le "Petit Manuel pour écrire des Haïku" de Costa (cf. https://www.babelio.com/livres/Costa-Petit-manuel-pour-ecrire-des-haiku/160547).
J'ai préféré ce petit manuel plutôt que celui de Costa: il permet de rentrer dans ce qu'est le Haïku et ses caractéristiques principales: le nombre de pieds, la thématique, l'écriture et l'amélioration de l'écriture.
Il y a vraiment le soucié pédagogique de l'auteur, et il ne s'arrête pas simplement à l'écriture du Haïku: il insiste sur l'avant et l'après. Avant: le haïku part de l'observation et se termine par la lecture publique ou la diffusion.
Il y a juste un petit bémol à ce manuel: j'aurai aimé trouvé un peu plus de contextualisation de la part du traducteur, même si l'épilogue semble aller dans ce sens.
Commenter  J’apprécie          20


autres livres classés : haïkuVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Lecteurs (12) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1228 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}