> André Markowicz (Traducteur)

ISBN : 2742727698
Éditeur : Actes Sud (2000)


Note moyenne : 3.56/5 (sur 9 notes) Ajouter à mes livres
Le petit fonctionnaire Vassia Choumkov, qui jouit de la bonne disposition de son chef de bureau, tombe amoureux, est sur le point de se marier et devient fou " par reconnaissance ". Cet homme un peu bossu, qui craint toujours d'être une charge pour les autres, ressent d... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

Critiques et avis(2)

> Ajouter une critique

  • Par Reka, le 12 septembre 2011

    Reka
    Dostoïevski faisait partie de mes auteurs redoutés. Ne connaissant de lui que des briques terrorisantes de près de 1000 pages ("l'idiot", "Les frères karamazov", "Crimes et Châtiments", …), et, de la littérature russe en général, ses intrigues amphigouriques, je craignais de trouver là un pan de culture assez insurmontable. C'est pourquoi j'ai pensé découvrir cet incontournable auteur en douceur, à l'aide de cette courte nouvelle dont le sujet n'a pas manqué d'éveiller mon intérêt…
    Il m'a fallu un certain temps avant de rentrer dans le récit. Plusieurs éléments m'ont en effet déconcertée : l'abondance de dialogues, le langage familier – disons oral – des personnages, et l'emphase des répliques propres à chaque intervenant qui donne au livre un genre très théâtral ; l'abondance de virgules et l'extrême proximité des deux amis…
    Il s'agit là d' « une histoire d'amour passionnelle mêlée à une histoire d'amitié tout autant passionnée » !
    Bien qu'il m'ait fallu 50 pages avant de plonger enfin dans ce livre qui en compte seulement 80, Un cœur faible a été pour moi une découverte inattendue, mais plaisante. Dostoïevski est ici étonnant dans sa manière très personnelle de rendre l'intrigue de plus en plus grave par la folie dont pâtit graduellement Vassia Choumkov…
    Il est difficile, aussi, de ne pas souligner le premier passage du livre, qui est particulièrement original, empli de dérision et m'a bien fait sourire :
    « Sous un même toit, dans un même logement, à un même troisième étage vivaient deux jeunes collègues de bureau, Arkadi Ivanovitch Néfédévitch et Vassia Choumkov… L'auteur, certes, ressent la nécessité d'expliquer au lecteur pourquoi l'un de ses héros est nommé de son nom plein alors que l'autre ne l'est que de son diminutif, ne serait-ce, par exemple, que pour qu'on ne juge pas un tel mode d'expression inconvenant et, d'une façon ou d'une autre, familier. Mais, pour cela, il serait nécessaire, en anticipant, d'expliquer et de décrire le rang, et l'âge, et le titre, et la fonction, voire le caractère de ces deux personnages ; et comme nombreux sont les écrivains qui commencent justement ainsi, l'auteur de la présente nouvelle, à seule fin de ne pas leur ressembler (c'est-à-dire, comme le diront, peut-être, d'aucuns, suite à son amour-propre illimité), se résout à commencer tout de suite par l'action. Sa préface ainsi achevée, il commence. » (p. 7)
    "Un coeur faible", c'est…
    une histoire intensément rythmée par la vie au pas de course que vont endurer en très peu de temps deux tempéraments fougueux,
    un fulgurant voyage jusqu'à la folie de l'un d'eux,
    une nouvelle interpellante et même émouvante…
    Et une peur anéantie : sans doute découvrirai-je un jour d'autres œuvres de Dostoïevski – je l'espère avec encore davantage de plaisir ! –.

    Lien : http://marecages.be/?p=4658
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (0 votes positifs)
    • Livres 4.00/5
    Par Yuko, le 31 mars 2011

    Yuko
    Fedor Dostoïevski, grand narrateur des états de folie, nous livre ici une course folle contre l'idée terrifiante du bonheur. Véritable fable des temps modernes, ce petit livre nous entraîne sur les chemins tortueux de l'âme et la crainte de la reconnaissance. de soupçons en craintes confirmées, l'ami du narrateur assiste impuissant à la chute de son ami par des mots aussi terribles que puissants. Quand l'amitié et l'amour ne suffisent plus à sauver un homme de son destin, Dostoïevski nous prouve, une fois encore toute l'étendue de son talent, et nous livre, au travers d'une courte nouvelle, toute la puissance destructrice de son écriture, faisant de ses personnages, d'étranges pantins broyés par la vie...

    Lien : http://art-enciel.over-blog.com/article-ikh-70653259.html
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (1 votes positifs)

> voir toutes (2)

Citations et extraits

> Ajouter une citation

  • Par Yuko, le 31 mars 2011

    Arkadi se jeta sur son lit. Il ne faisait pas confiance à Vassia, il ne lui faisait pas du tout confiance. Vassia était capable de tout. Mais demander pardon, de quoi, comment ? Le problème n'était pas là. Le problème était que Vassia n'avait pas rempli son devoir, que Vassia se sentait coupable devant lui-même, se sentait ingrat devant le destin, que Vassia était anéanti, bouleversé par le bonheur et s'en sentait indigne, que, finalement, il s'était juste trouvé un prétexte pour divaguer dans ce sens là, et que, depuis la veille, il ne s'était toujours pas remis de sa surprise. "voilà ce que c'est ! se dit Arkadi Ivanovitch. Il faut le sauver. Il faut le réconcilier avec lui-même. Il se creuse sa propre tombe.
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (1 votes positifs)
  • Par Reka, le 12 septembre 2011

    Sous un même toit, dans un même logement, à un même troisième étage vivaient deux jeunes collègues de bureau, Arkadi Ivanovitch Néfédévitch et Vassia Choumkov… L’auteur, certes, ressent la nécessité d’expliquer au lecteur pourquoi l’un de ses héros est nommé de son nom plein alors que l’autre ne l’est que de son diminutif, ne serait-ce, par exemple, que pour qu’on ne juge pas un tel mode d’expression inconvenant et, d’une façon ou d’une autre, familier. Mais, pour cela, il serait nécessaire, en anticipant, d’expliquer et de décrire le rang, et l’âge, et le titre, et la fonction, voire le caractère de ces deux personnages ; et comme nombreux sont les écrivains qui commencent justement ainsi, l’auteur de la présente nouvelle, à seule fin de ne pas leur ressembler (c’est-à-dire, comme le diront, peut-être, d’aucuns, suite à son amour-propre illimité), se résout à commencer tout de suite par l’action. Sa préface ainsi achevée, il commence. (p. 7)
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (0 votes positifs)









Acheter sur Amazon

Faire découvrir Un coeur faible par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Quiz