AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Nathalie Bauer (Traducteur)
EAN : 9782253154334
348 pages
Le Livre de Poche (02/01/2003)
3.98/5   67 notes
Résumé :
Une double histoire d'amour et de trahison, dans l'Italie de l'après-guerre, entre Américains et Italiens, incarnant respectivement le puritanisme et la passion. Tout commence un jour de printemps, à Rome quand Mario, scénariste, rencontre Harry, un ami perdu de vue, et lui conseille d'écrire un sujet de film. C'est ainsi qu'il devient le témoin indirect de cette intrigue, aux méandres tortueux, centrée autour de mystérieuses lettres envoyées de Capri.
Publié... >Voir plus
Que lire après Les lettres de CapriVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (8) Voir plus Ajouter une critique
Harry a choisi Jane pour être sa femme et la mère de ses enfants. Mais Harry est obsédé par Dorothea, prostituée italienne dont il ne peut se détacher. Une dualité épuisante pour cet éternel insatisfait. Entre Rome, Paris, New York et Capri, l'histoire d'un couple qui se voulait conventionnel va se dévoiler par une double confession dans toute sa complexité. Car Jane est-elle irréprochable?

Dans un roman de gare, on parlerait de l'arroseur arrosé…
Mais il s'agit ici de tout autre chose, dans cette démonstration brillante de la confusion des sentiments et des pulsions physiques, de la jalousie et de la trahison. Thématiques universelles aux multiples ramifications, qui sont au coeur de l'identité humaine.

Le roman explore avec brio l'ombre d'un couple, la soumission aux conventions sociales, l'égocentrisme masculin, l'attrait de la transgression, sur fond de catholicisme et de péché. Et l'affection conjugale reste incompatible avec la passion des sens.
Il ne se dégage aucun amour de ce récit en huis clos. La lecture est à la fois aisée et oppressante, voire redondante sur le plan émotionnel ou sensuel. La symétrie des situations construit un livre en miroir, où l'excès de descriptions psychologiques devient parfois pesant.

Si la démonstration faite par Mario Soldati est remarquable d'analyse et d'introspection, le contexte a sans doute pâti de l'évolution des mentalités, concernant l'adultère et sa charge de culpabilité. Qui s'étonne maintenant d'une double vie, qui s'interroge aussi puissamment sur la valeur de l'engagement matrimonial ?

Un roman épistolaire brillant sur le plan littéraire, sans doute un peu daté, remarqué en 1954 et couronné par le prestigieux prix Strega

3/5 étoiles
Commenter  J’apprécie          242
L'Italie d'après la 2e guerre mondiale.
Mario, scénariste, rencontre par hasard Harry, un ami perdu de vue depuis plusieurs années. Harry est un américain qui a partagé sa vie entre les USA, l'Italie et la France au gré de ses affectations. Mais c'est l'Italie qui le passionne et qui l'attire sans cesse.

Il écrit son parcours de vie dans le but d'en faire un scénario qu'il envoie quelques temps plus tard à Mario qui lui a fait la vague promesse de le lire.
Après une trentaine de pages, le lecteur a accès à ces écrits qu'il découvre en même temps que Mario.

Pendant la guerre, Harry est séduit par une prostituée romaine, Dorothea, mais c'est avec l'américaine Jane qu'il se mariera, par convention. Lorsqu'ils s'installeront en Italie après sa nomination de chercheur pour le compte de l'Unesco, Jane voudra absolument s'installer à Capri. D'abord étonné, il accepte puisque de toute façon, il doit voyager dans toute l'Italie et il aura plus d'une fois l'occasion de retrouver Dorothea qui le fait vibrer. Avec elle, tous ses sens sont en émoi.
Le centre de l'intrigue du scénario , ce sont de mystérieuses lettres de Capri.

Lorsqu'il recevra la seconde partie, Mario et donc le lecteur, découvrent alors les méandres tumultueux de la vie du couple et de Dorothea.

Voici un auteur majeur de la littérature italienne que je ne connaissais absolument pas. C'est l'une de mes filles qui m'a passé ce livre (elle avait dû le lire au cours de ses études et l'a retrouvé en vidant une armoire) .

L'histoire a été écrite dans les années cinquante. Il faut donc replacer les choses dans le contexte de l'époque où le mariage était sacré et faisait l'objet de conventions "sociales" , le tout dans une Italie catholique et des USA puritains.

Malgré une structure assez complexe à l'image de la vie des protagonistes, l'écriture est très claire et très facile à lire. On arrive au bout du livre presque sans s'en rendre compte.


Commenter  J’apprécie          130
Le roman intitulé "Les lettres de Capri" de Mario Soldati parle de la difficulté des relations amoureuses. C'est une sorte de comédie humaine intime et douloureuse dans laquelle on retrouve l'éternelle dichotomie entre la passion et la raison.
Le roman débute par la rencontre entre Mario, le narrateur, et Harry, deux amis qui s'étaient perdus de vue. Mario est un cinéaste italien, Harry est professeur d'histoire de l'art, américain mais spécialiste de l'Italie. Ils se rencontrent à Rome après la guerre, où Harry vit avec Dorothéa. Mario est séduit par cette femme charnelle qui refuse ses avances par amour pour Harry. Ce dernier est dans une mauvaise passe et va demander à son ami Mario de l'aider financièrement en lui proposant d'écrire un scénario pour un futur film. Il va envoyer le manuscrit de ce scénario autobiographique que Mario va dévoiler au coeur du roman, dans une mise en abyme.
Le texte écrit par Harry raconte sa rencontre avec Jane qui deviendra son épouse et la mère de ses enfants. Sans le savoir, ils auront tous les deux une relation adultère passionnelle, Harry avec Dorothéa et Jeanne avec Aldo. Pourtant, Jane dévoilera son secret à son mari à la suite d'un appel téléphonique anonyme évoquant l'existence de lettres d'amour écrites par Jane à Aldo lorsqu'elle séjournait à Capri.
On ne peut pas s'empêcher de penser à Alberto Moravia, autre auteur italien plus connu que Soldati, dont le roman intitulé "Le mépris" a été adapté au cinéma par Jean-Luc Godard. le point commun avec "Les lettres de Capri" est le cinéma, d'une part parce que le narrateur est un cinéaste italien mais aussi parce qu'il y a un lieu commun, l'île de Capri au large de Naples. C'est le lieu où le film "Le mépris" a été tourné, Villa Malaparte, et où Jane va écrire "Les lettres de Capri".
D'ailleurs, dans ce roman, Mario, metteur en scène, est le double de Soldati qui mena de front une carrière littéraire et cinématographique jusque dans les années 60.
Je trouve que c'est le montage cinématographique de ce texte qui présente beaucoup d'intérêt, plus que les incessantes hésitations des principaux personnages, homme et femme, en conflit permanent entre sexe et sentiments.

Commenter  J’apprécie          110
Quelle belle écriture, simple et limpide, pour décrire des situations qui sont, à l'opposé, compliquées et ambigües.
Ecrit en 1954, ce roman n'a rien perdu de sa pertinence et de sa modernité.
Le prix Strega (Goncourt italien) qui lui fut alors attribué est largement mérité.

Harry, jeune américain féru d'art séjourne à Rome. C'est la fin de l'occupation.
Il rencontre Jane, une compatriote dont il s'éprend, et Dorothea, qui le fascine.
Il épouse l'une mais est de plus en plus obsédé par l'autre.
Cette histoire de Harry est imbriquée dans celle de Mario avec beaucoup d'art et de talent.
Les scènes se succèdent entrecoupées de flashbacks. C'est parfois assez complexe. le coup de théâtre est inattendu.
La dualité entre sentiment et sensualité, entre sexe et amour est magistralement analysée.
On passe de l'un à l'autre.
Mais aussi, connait-on vraiment l'autre ? sait-on réellement avec qui l'on vit ? se connait-on soi-même ?
Commenter  J’apprécie          110
Lettere da Capri, paru en 1954, traduit en 1996, reconnu comme un chef-d'oeuvre,a reçu le prestigieux prix Strega.
C'est un roman équivoque et complexe, riche en nuances et implications, centré sur l'amour-passion contraire à la raison.
Ambiguïté et feintes se mêlent dans la vie du jeune couple américain. "J'étais partagé au plus profond de moi par deux passions très différentes, antagonistes même, et déchiré par le besoin (conscient) de les fondre, de les unir, d'en faire une seule chose , à jamais ." Ainsi s'exprime Harry dès la page 63 et la suite sera le long développement de cette contradiction, de l'attraction féroce et morbide pour une prostituée, du contraste entre la pulsion sexuelle et le puritanisme des conventions sociales.
Deux femmes différentes, le conflit entre le sexe et la pureté des sentiments.
A cela s'ajoute l'éternelle insatisfaction de Harry : "Ce qui m'avait empli d'adoration, un instant plus tôt me répugnait à présent".
Quant à la discrète Jane, celle qu'on a envie d'épouser,celle qui sera la mère idéale, elle nous réserve une belle surprise !
La valse hésitation de Harry devenait un peu lassante, la confession de Jane équilibre la suite du récit.
Voilà un roman bien construit, soutenu par une écriture limpide. Une oeuvre de qualité.
Commenter  J’apprécie          90

Citations et extraits (17) Voir plus Ajouter une citation
Aldo, mon amour,
Merci ! Avant tout, avant tout ce que je veux et dois te dire, merci, merci ! J'ai ta lettre devant moi. Depuis le moment où je l'ai reçue - le moment le plus beau, le plus intense et le plus heureux de ma vie après notre dernière rencontre -, depuis ce moment-là, je vis avec ta lettre. Je ne me lasse pas de la lire, de la regarder, de la toucher, de l'embrasser. A présent, je connais par coeur la forme de chaque mot, les boucles et les lignes que tu as tracées de ta main en pensant à moi.
Commenter  J’apprécie          60
« Lorsque j’étais avec Dorothea, j’étais en adoration devant elle et devant son corps. Je ne pensais jamais au mien, jamais à moi, sinon par intermittence, avec un sentiment d’indignité et presque d’abjection. En revanche, je m’approchais de Jane, dans la tiédeur de notre lit, en ne songeant qu’à moi. Je ne désirais pas son corps, maigre, rose et nerveux, à la peau sèche et chaude, qui n’était pour moi qu’une vibration du mien, un désir abstrait, devenu frisson et chair pendant ces quelques instants nécessaires. »
Commenter  J’apprécie          20
Est-il donc possible que l'idée du plaisir soit plus forte que ce plaisir lui-même ?
Ceux qui ont connu cette expérience savent qu'elle est non seulement possible, mais aussi logique, normale.
Commenter  J’apprécie          70
Les passions les plus viles obéissent à un stratagème : quand elles vous assaillent, elles s'efforcent de ne pas nous inquiéter. pour mieux se glisser en nous, elles se dissimulent derrière une prétendue légèreté. Et comme notre raison résiste, elles s'attaquent à notre vanité.
Commenter  J’apprécie          40
Contrairement à ce que croient les couples qui ne s’entendent pas, et refusent de l’admettre, la naissance d’un enfant ne résout jamais rien. Elle ne réussit qu’à masquer, approfondir et compliquer leur désaccord.
Commenter  J’apprécie          50

Video de Mario Soldati (7) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Mario Soldati
Le corps humain - Paolo Giordano .Le peloton Charlie, envoyé en « mission de paix » en Afghanistan, rassemble des soldats de tous les horizons : Cederna, le fort en gueule, Ietri, son jeune « disciple », la blonde et courageuse Zampieri, Mitrano, le souffre-douleur, ou encore Torsu, à la santé fragile. Encadrés par un colonel vulgaire, un capitaine austère et l?adjudant René, ils vont être confrontés au danger, à l?hostilité, à la chaleur, à l?inconfort, à la rébellion du corps humain et au dés?uvrement à l?intérieur d?une base avancée, bastion fantomatique au milieu du désert. Mais aussi à eux-mêmes : à leurs craintes, leurs démons, leur passé qui les rattrapent. Une épidémie de dysenterie les rapproche du lieutenant Egitto, médecin qui vient de rempiler afin de fuir une histoire de famille douloureuse. Enfin, une opération à l?extérieur de la base, qui se transforme en cauchemar, fait voler en éclats leurs certitudes. Plus qu?un roman de guerre, Le corps humain est un roman d?apprentissage où le conflit armé apparaît comme un rite d?initiation au monde adulte, et la famille comme un champ de bataille tout aussi redoutable. Né en 1982 à Turin, Paolo Giordano est docteur en physique théorique. Il collabore à plusieurs journaux italiens. Son premier roman, La solitude des nombres premiers, a été un best-seller international traduit dans quarante pays et dont Saverio Costanzo a tiré un film en 2010. Nathalie Bauer, docteur en histoire, auteur de romans, a traduit plus de cent ouvrages italiens en français dont des ?uvres de Mario Soldati, Primo Levi, Natalia Ginzburg, Elisabetta Rasy. Traduit de l'italien par Nathalie Bauer Retrouvez toutes les nouveautés de la rentrée littéraire Seuil 2013 : http://www.rentree-seuil.com ... et tout notre catalogue sur : http://www.seuil.com
+ Lire la suite
>Littérature (Belles-lettres)>Littérature italienne, roumaine et rhéto-romane>Romans, contes, nouvelles (653)
autres livres classés : littérature italienneVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (198) Voir plus



Quiz Voir plus

Grandes oeuvres littéraires italiennes

Ce roman de Dino Buzzati traite de façon suggestive et poignante de la fuite vaine du temps, de l'attente et de l'échec, sur fond d'un vieux fort militaire isolé à la frontière du « Royaume » et de « l'État du Nord ».

Si c'est un homme
Le mépris
Le désert des Tartares
Six personnages en quête d'auteur
La peau
Le prince
Gomorra
La divine comédie
Décaméron
Le Nom de la rose

10 questions
827 lecteurs ont répondu
Thèmes : italie , littérature italienneCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..