AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782715228283
152 pages
Le Mercure de France (17/01/2008)
4.38/5   4 notes
Résumé :
IN-8 broché. ex-dono en page de garde. 141 pp. En bon état.
Que lire après Histoire qui se déchire sur le corps d'une femme: Poème à plusieurs voixVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
"Histoire qui se déchire sur le corps d'une femme (poème à plusieurs voix)" est un recueil du grand poète syrien contemporain Adonis (Ali Ahmed Saïd Esber) qui puise son origine dans le livre de la Genèse (au chapitre 16, versets 1 à 14 puis au chapitre 21, versets 8 à 21).

Ces deux passages renvoient à l'histoire d'Abraham. Vieil homme âgé de 99 ans, celui-ci est poussé à quitter le pays de Canaan à cause d'une famine. Il s'installe en Égypte avec sa famille. Abraham est parti avec une promesse que lui a faite Dieu, celle d'avoir une grande lignée. Son épouse Sarah, alors âgée de 90 ans, se lamente pourtant auprès d'Abraham que Dieu l'ait rendue stérile et qu'elle soit ainsi devenue incapable de lui donner une descendance. Par dépit et par colère, elle demande à Abraham de prendre sa servante égyptienne, Agar, pour épouse. La jeune esclave pourra ainsi lui offrir une lignée. Quelques temps plus tard, Agar met au monde Ismaël. Audacieuse, la jeune mère en remontre à Sarah. Celle-ci furieuse s'en prend alors méchamment à sa servante. Agar s'enfuit dans le désert, sur le chemin de Schur (Palestine).
L'ange de Yahvé vient à elle et la somme de revenir auprès de sa maîtresse avec la promesse qu'Ismaël aura lui aussi une grande postérité. Entre temps, le voeu de Sarah d'enfanter est exaucé. C'est ainsi qu'elle donne naissance à Isaac. Sa colère contre Agar n'a cependant pas faibli. Ne souhaitant pas qu'Isaac ait à partager avec Ismaël l'héritage d'Abraham, elle ordonne à son époux de chasser Agar et son fils. Bannis et condamnés à l'exil, Agar et son enfant partent seuls en direction du désert de Beer Schéba...

"Histoire qui se déchire sur le corps d'une femme" est le récit de cet exil forcé en plein désert, de cette solitude, de cette détresse d'Agar, livrée à elle-même. le texte emprunte sa forme au registre dramatique, théâtral. Plusieurs acteurs (voix) se succèdent, s'entrecroisent tout au long de ce long poème-récit : celles du narrateur et d'un choeur, la présence d'un homme qui lentement tourne les pages d'un grand livre et celle enfin d'Agar.

Au travers du personnage d'Agar, avec une touchante sensibilité, Adonis fait apparaître tout le lien subtile qui unit tour à tour l'intime et l'universel, le passé et le présent, le sacré et le profane, l'esprit et le corps. le désert est ce lieu, cet espace où Agar se souvient de tout ce qu'elle a perdu, de tout ce à quoi elle a dû renoncer, ce lieu où lui revient avec insistance le souvenir de cet enfantement obligé, forcé, la présence à ses côtés de cet enfant (Ismaël) à la vie prédestinée dont elle ne sait encore rien.

Ce long poème est comme une ode subtile, une mise en équilibre sombre et lumineuse du destin d'une femme. Par le souffle qui engendre la parole, par les mots qui viennent toucher au coeur, Adonis rend compte de tout ce qu'une femme doit trouver en elle de ressorts intimes pour, dans une société patriarcale dominée par la tradition et la religion, être tout à fait elle-même. Un poème sur le destin passé d'une femme mais qui reste tellement présent...
Commenter  J’apprécie          182

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
Je prierai pour mon corps
et lui dirai de prier avec moi
pour les lieux de ses secrets, pour ses lunes, ses rivières et ses forêts.

Je l'écoute
qui danse ensorcelé. Et qui susurre dans le charme et l'allégresse:

L'herbe est lignes,
La terre un cahier
et je suis l'encre de ce lieu.
Commenter  J’apprécie          251
[... ]
Crépuscule total. Mon crépuscule est mon amant
Crépuscule des égarés
Je ne quémande ni secours ni abri.
Mon corps n'est pas un bâton qui peut se transformer en serpent.
Ni les anges ne sont mes seigneurs
Je prie pour mon corps et mon nom -
Se forme sous la peau, dans les poumons,
la vivante cellule
et dans le souffle libre, un océan.
Océan du départ qui s'étend jusqu'à la fin de l'univers.
Un océan, sève de liberté.
Départ entre moi et moi-même.
Ma marche obéit au rythme de mon corps
et je perçois alors toute chose.

p.17
Commenter  J’apprécie          110
À l’exil nous fûmes condamnés. Est-ce cela, la Révélation?
Questionnerai-je une pomme?
Crierai-je en halant le temps avec la corde des questions : Ô père
tout ce qui nous unit est géhenne.
Et maintenant au nom de ton nom je me trouve exilée,
l’exil est devenu ma demeure
et le désastre, noces — J’invente le crime
Sur lui je m’incline et lui murmure :Tu es mon enfant.
Et je reçois au nom de ton nom la mort, mon trépas, mon compagnon
Ô père
Pourquoi Dieu ne s’effraie-t-il pas de ce que tu as commis? Dis-moi : pourquoi n’est-il pas scandalisé ?
Commenter  J’apprécie          10

Videos de Adonis (14) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de  Adonis
http://le-semaphore.blogspot.fr/2015/... Lors de l'émission “Cultures d'Islam” diffusée sur France Culture le 04 avril 2014, Abdelwahab Meddeb s'entretenait avec le poète et critique littéraire syrien, Adonis. Adonis (en arabe : أدونيس) est le pseudonyme d'Ali Ahmed Saïd Esber (علي أحمد سعيد), poète et critique littéraire syrien d'expression arabe et française né le 1er janvier 1930. Son pseudonyme se réfère au dieu d'origine phénicienne, symbole du renouveau cyclique. À 84 ans, le doyen des poètes arabes, qui publie depuis 1947, continue de cheminer sur la voie de la rébellion et de la radicalité fondatrices de son œuvre.
Bibliographie Adonis : “Printemps arabes, Religion et Révolution”, La Différence, 2014 “Le Livre”, tome I et II, Le Seuil éd., 2010 et 2013 (ces deux oeuvres sont traduites de l'arabe) Invité : Adonis, poète
“Cultures d’Islam” participe à la levée d’une méconnaissance pour que les références islamiques circulent dans le sens commun et, d’une façon plus ouverte, moderne et polyphonique, approche l’Islam en tant que phénomène de civilisation. Abdelwahab Meddeb, le producteur de “Cultures d'Islam”, s'est éteint dans la nuit du 5 au 6 novembre 2014. Abdelwahab Meddeb était romancier, essayiste, scénariste, traducteur et poète, et il était devenu au fil des années l'une des voix marquantes de France Culture.
Thèmes : Idées| Civilisation| Poésie| Religion| Société| Printemps Arabe| Adonis
Sources : France Culture et Wikipédia
+ Lire la suite
autres livres classés : poésieVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (6) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}