AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Roger Salomon (Traducteur)
EAN : 9782213594859
272 pages
Fayard (30/08/1995)
4.5/5   2 notes
Résumé :
Roman de 1978, structuré sur trois niveaux de langue: pseudo-archaïque, latino-macaronique, populaire. Il s'agit d'une farce médiévale quasi rabelaisienne, mais aussi postmoderne, qui vise le Pouvoir (seigneurial et ecclésiastique) et dans laquelle on retrouve l'humour corrosif, la fantaisie débridée et l'invention langagière de l'auteur (cf. la postface du traducteur français, p. 259-265).
Que lire après La vie d'châtiauVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Je serai clair : il faut être un bon lecteur pour entrer dans cette farce médiévale. Luigi Malerba a choisi de l'écrire dans une langue que je suppose être proche du français ancien, voire du latin vulgarisé à certains moments. Mais une fois passée la barrière de la langue, on entre avec délectation dans cette histoire. On y côtoie le châtelain Triroupette, son curé inculte ainsi qu'une multitude de personnages hauts en couleurs. le ton est drôle, les situations cocasses et les péripéties nombreuses. La vie d'châtiau est un livre très drôle avec lequel j'ai passé un bon moment.zd
Commenter  J’apprécie          20

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
BERLOEIL DEMANDE AVEC UNE SOUDAINE ALLEGRESSE DANS LA VOIX:
"A qui peult estre icelluy troupeau de moutons vaguants?
- Quels moutons, Vot' Seigneurie?
- Ceux-là qui se vont allant engloutir à toutes hastes dedans icelles terres d'éboulement.
- Vot'Seigneurie, moi j'voyons rian."
Berloeil commence à se foutre sérieusement en rogne.
"Manant, il fault bien que tu les voyes!
- Vot' Seigneurie, j'ons la vue qu'alle me danse, j'regrettons mais j'y voyons tout d'traviole à cause de la fringale.
- tiens doncques, tu as la vue qui danse! Quand nous serons au chasteau je te feroi danser aussy le cul!
- J'comprenons pas quoi qu'veut dire Vot' Seigneurie?
- J'entends te faire donner des coups de nerf de boeuf à suffisance pour te redresser la vue des yeulx.
- Si Vot' Seigneurie alle y tient tant qu'ça, j'pouvons même vous raconter qu'des moutons j'en voyons cinq cents.
- Les veois-tu ou ne les veois-tu poinct?
- Combian qu'c'est-y que j'devons en voir?
- Il me suffit de cent.
- J'les voyons!
- Et à qui sont-ils?
- A quéqu'un.
- Te crois-tu fourbe, manant?
- J'croyons rian, Vot' Seigneurie?
- Si tu ne crois rien je te feroi brusler comme héréticque!
- Vot' Seigneurie, moi j'suis qu'un vilain, alors m'disez pas ces choses-là et m'y faisez point penser. Y a les curés, les évêques, les cardinals, l'pape qu'ils sont fait exprès pour ça. Y manquerait pus qu'vous m'mettiez en tête à moi itou ces pensées d'croire ou d'pas croire, tiens, pardi!
- Alors pense aux moutons et me sache dire dire à qui ils sont!"
Gros-Nicou se gratte le front ruisselant de sueur et, plus qu'aux moutons, il pense aux coups de nerfs de boeuf promis par le marcomte.
Commenter  J’apprécie          20
à l'assaut du Castelard: Ulfred et Manfred s'approchent de Berloeil.
"Vot' seigneurie, on a oublié quequ'chose.
- Quelle est doncques ceste oubliance?
- Les échelles pour escalader les murailles du châtiau.
- Ne poubvons-nous treuver quelcun qui nous les preste?
- Où ça, Vot' Seigneurie?
- Là-bas au Castelard.
- C'est pas possib', Vot' Seigneurie, ceux-là y sont nos ennemis.
- En cestuy cas, les eschelles on les prendra par la force.
- Mais pour les prend' y faut entrer, Vot' Seigneurie.
- Eh bien quoy, qu'a cela ne tienne, entrons!
- Mais pour entrer y faut les échelles.
- C'est vray! Décidement, ces porcs méritent un pesant chastiment!
- Quels porcs? demande Ulfred en se léchant les babines?
- Les ennemis du Castelard qui ne nous baillent poinct les échelles.
- Tout juste, Vot' Seigneurie, des porcs, qu'ils sont, et pas aut' chose!
- Et c'est pourquoy nous leur faisons la guerre."
Commenter  J’apprécie          20

>Littérature (Belles-lettres)>Littérature italienne, roumaine et rhéto-romane>Romans, contes, nouvelles (653)
autres livres classés : littérature italienneVoir plus


Lecteurs (5) Voir plus



Quiz Voir plus

Grandes oeuvres littéraires italiennes

Ce roman de Dino Buzzati traite de façon suggestive et poignante de la fuite vaine du temps, de l'attente et de l'échec, sur fond d'un vieux fort militaire isolé à la frontière du « Royaume » et de « l'État du Nord ».

Si c'est un homme
Le mépris
Le désert des Tartares
Six personnages en quête d'auteur
La peau
Le prince
Gomorra
La divine comédie
Décaméron
Le Nom de la rose

10 questions
827 lecteurs ont répondu
Thèmes : italie , littérature italienneCréer un quiz sur ce livre

{* *}