AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio
EAN : 9780760703328
1271 pages
Éditeur : Barnes & Noble (07/10/2010)
4.9/5   20 notes
Résumé :
Cet ouvrage contient les Oeuvres Complètes de William Shakespeare traduites en français par François Guizot, accompagnées de leur appareil critique (Commentaires, études, plus de 1000 notes).
Il contient en plus des traductions alternatives faites par François-Victor Hugo (13 pièces + poèmes+appareil critique associé) et Benjamin Laroche (2 pièces). La Tempête est ainsi disponible en 3 traductions différentes.
D'autres traductions pourront être ajoutées ... >Voir plus
Acheter ce livre sur

LirekaFnacAmazonRakutenCultura
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Cronos
  15 novembre 2015
En version originale ou en français ? Telle est là question.
C'est très dur à lire en anglais, beaucoup de termes ne sont plus du tout utilisés de nos jours et même avec un bon moteur de recherche, la traduction n'est pas claire.
Bon euh, j'ai triché, j'avais les oeuvres en français à côté pour m'aider à comprendre ce que je lisais.
Sinon il mérite son titre de classique de la littérature anglaise, connaissant la fin de Roméo et Juliette avant même se savoir lire, j'ai quand même été surpris par les retournements de situations.
Je ne connaissais pas toutes les pièces de théâtres de l'auteur, donc je suis resté sur de la découverte. Il y a également quelques poèmes dont la subtilité m'échappe encore, n'ayant pas un niveau d'anglais ancien très haut.
Commenter  J’apprécie          70
Syl7514
  17 mars 2021
Si il n'en reste qu'un c'est bien Schakespeare. Là encore intemporel. de la dramaturgie, de la poésie, de la drôlerie, de l'histoire, de la magie, du fantastique, du spirituel, de la philosophie, des leçons d'acteur, du romantisme, des trahisons il y a tout, dans Schakespeare. Mon grand regret est de ne pas savoir l'Anglais et de devoir lire le ou les traducteurs et forcément on n'y perd. Cette oeuvre complète permet d'avoir tout Schakespeare dans sa bibliothèque, de découvrir les pièces moins connues et la traduction semple honorable bien que de son époque.
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
MariaIvaldiLozanoMariaIvaldiLozano   01 avril 2015
La vie est une ombre qui marche, un pauvre acteur qui se pavane et se trémousse une heure en scène, puis que l’on cesse d’entendre.
Commenter  J’apprécie          20
CronosCronos   11 janvier 2016
(Prince) Rebellious subjects, ennemies to peace, profaners of this neighbour-stained steel, will they not hear ? What ho! You men, you beasts, that quench the fire of your pernicious rage.
Commenter  J’apprécie          10

Videos de William Shakespeare (353) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de William Shakespeare
Horatio est un personnage d'Hamlet, de William Shakespeare. Il est l'ami loyal du prince Hamlet, apparaît souvent à ses côtés et se trouve chargé de raconter son histoire après sa mort. Georges Banu, spectateur inlassable de la scène européenne, a entendu les voix essentielles des grands metteurs en scène de sa génération. Il revient sur leurs rencontres, l'amitié qu'ils ont partagée, la façon dont ils se sont dévoués, ensemble, au théâtre. L'auteur esquisse ici un livre autobiographique.
autres livres classés : théâtreVoir plus
Acheter ce livre sur

LirekaFnacAmazonRakutenCultura





Quiz Voir plus

Roméo et Juliette

"Roméo et Juliette" est une comédie.

Vrai
Faux

10 questions
1661 lecteurs ont répondu
Thème : Roméo et Juliette de William ShakespeareCréer un quiz sur ce livre