AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 978B001BNR3ZU
Plon (30/11/-1)
5/5   2 notes
Résumé :
Quatrième édition de 1906.
Il ne s'agit pas d'une traduction, mais d'un texte écrit directement en français.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Dans les Carpathes roumaines, les BucégiVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Dans le coffre fort que je cache quelque part dans ma bibliothèque réelle, il y a, allez-y, je vous en prie, n'ayez crainte (code d'ouverture 1906), ce livre. Il me permet d'abord de m'exonérer d'ISF (impôt sur les forces), mais aussi de croire encore qu'il est possible d'exister en tant que littéraire roumain(e) en France sans que l'ombre des productions subventionnées par l'ICR (Laure Hinckel, Mircea Cartarescu, Marily le Nir et autres... Constantin Brancusi disait que rien ne pousse à l'ombre des grands chênes) ne plane illusoirement sur mon enthousiasme ou les aberrations du livre roumain qui s'affiche parfois à plus de 400 euros!
D'indisponibilité on peut parler au sujet de cette pépite, dont je dispose d'un exemplaire dédicacé par l'auteur lui-même. Sauf erreur de ma part, les trois éditions qui précèdent celle-ci seraient de la même année et par conséquent nous permettraient de conclure à un succès de librairie, comme en rêvait Gib I. Mihaescu. L'auteur dédie son récit de voyage à André Theuriet, "au maître écrivain, chanteur des bois, des fleurs et des doux sentiments" et qui semble aujourd'hui disparu de la circulation. Nestor Urechia n'a pas, selon moi, la saveur d'un Calistrat Hogaș, mais fait selon moi "oeuvre de patriote" des lettres. Relire l'oeuvre de presse Mihaescu qui disait dès 1932 (cf. Însemnări pentru timpul de azi)
"Monsieur ou madame Untel travaille à la transposition dans telle ou telle langue du valeureux roman, etc. [...] Eh bien, monsieur ou madame Untel travaille depuis un peu trop longtemps. Les diverses actions entreprises en vue de la réalisation de ce but fort louable sont généreusement arrosées avec –comme disait feu le professeur Longinescu– la vaseline des engrenages sociaux. Louanges anticipées et prises de position publiques ou discrètes, immatérielles ou matérielles, de reconnaissance, à volonté. [...] Mais rien ne peut s'entrevoir à l'horizon désert. Aucun résultat, je m'empresse d'ajouter, appréciable. Mais c'est une tout autre chose que j'attends qu'on me montre: une ou deux chroniques robustes, signées par autant de personnalités tout aussi robustes du pays où le livre en question vient de paraître, et puis un compte éditeur tout aussi solide. Ici, naturellement, monsieur ou madame Untel sourira, plein de sous-entendus… "Bah, cela ne me regarde pas. Euh... moi j'ai fait tout ce dont j'étais capable."
Nous ne doutons pas une seconde que la distinguée personne en question ait fait à ce sujet tout ce dont elle était capable. Mais le noble missionnaire ou la noble missionnaire des écrits roumains était trop peu capable."
Les monts Bucegi ont probablement beaucoup changé depuis la dernière fois que j'y étais en colonie de vacances, mais ils revivent sous mes yeux et dans mon coffre-fort.
Commenter  J’apprécie          170
Typiquement un roman à double sens : un premier degré où il s'agit simplement de l'histoire d'un Français exilé en Roumanie (l'auteur a vécu en France et épousé une Française) et de son descendant devenu roumain, de l'amour des montagnes, de la nature, de la patrie, une sorte de "panpatriotisme". On rejoint ici la théorie défendue par Eugène Ionesco dans "Littérature roumaine": la littérature comme expression de la constitution d'une nation. Entendons-nous : je ne trouve pas Urechia sans défaut, son premier étant celui, fréquent, de ceux qui ont pratiqué longtemps les sciences dures. Impeccable sur toutes ses considérations techniques et biologiques, surtout botaniques (Urechia a fait Polytechnique), il a, entre autres, zappé son Fustel de Coulanges et accorde dans sa conception de l'histoire et de la politique, une importance démesurée à la notion de race : ce n'est pas parce que la méthodologie des sciences humaines a souvent du plomb dans l'aile qu'on n'y a pas fixé un minimum d'acquis depuis plusieurs siècles et qu'il faut se fier à des clichés de base (voir le chapitre Hongrois ou Russes).
Cependant, au-delà de l'affirmation de la nation, un second degré émerge clairement. Urechia a en effet multiplié les sous-entendus sexuels, voire homosexuels, dans des montagnes qui ne manquent pas de symboles phalliques. le père Siméon symbolise les Juifs, que l'auteur intègre en tant que fils de paysans, position audacieuse à son époque, à laquelle régnaient en Roumanie des lois antisémites. Les pins rampants symbolisent même à mon avis les Tziganes, jugés rudes mais utiles. Au final, le nationalisme doit être ouvert et tolérant : "beau, nul poète au monde ne pourrait décrire cette merveille ; ce paysage est une révélation de pure beauté, non point rigide, mais bonne, accueillante." Urechia a véritablement vécu son enfance dans les montagnes, en marge, loin des bruits entre autres de la politique ; devenu professeur, il est resté discret. La littérature cache sa nature psychédélique et hédoniste, moyennant quoi il était évident que sa postérité en Roumanie se limite à... la littérature pour enfants (voir "Les Fées de la vallée du Cerf")
Commenter  J’apprécie          110

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Le 31 mai, je m'engageai entre la Costila et le Morar. Ce fut un enchantement! Je me promenais à travers des jardins, je foulais des parterres de fleurs.
C'était la première toison que revêtaient les Bucégi, des fleurs aux nuances délicates, tendres: les céraistes blanches, les mignonnes pyroles d'une blancheur de cire, la tribu des humbles saxifrages, les dryades aux huit pétales d'argent, la corthuse aux corolles en cloche d'un rose carminé, le myosotis de montagne aux mille yeux d'azur… Sur la mousse des quartiers de roches s'étalait, en plaques roses, le silène.
Les quelques arnicas, aux boutons non encore éclos, présageaient déjà la seconde toison, celle de l'été brûlant aux fleurs de couleurs riches, jaunes, rouges.
À mesure que je montais, les vapeurs se dégageaient des bas-fonds. Lorsque j'arrivais à l'Omul le tableau était impressionnant: comme d'une gigantesque et infernale chaudière, les vapeurs montaient, d'abord transparentes, ensuite de plus en plus compactes, d'un gris sale ; quelques faisceaux de rayons solaires traversaient ces nuages, leur donnant d'étranges reflets d'or.
Je n'augurai rien de bon de ce phénomène et je me dépêchai de rentrer.
Je trouvai à la maison le garçon de l'aubergiste; il m'apportait votre lettre, que le facteur de Prédéal avait laissée en passant.
Ainsi donc: vous allez vous mettre en route pour un petit tour en Suisse et vous me promettez d'arriver à Busteni dans la seconde moitié de juin?
Vous vous proposez de préparer votre licence au milieu de nos montagnes.
(p. 254–255)
Commenter  J’apprécie          60
Je crois faire œuvre de bon Roumain, en publiant ce livre, pour lequel j'ai puisé dans les notes que j'ai prises, au jour le jour, à la montagne; sa destination est de faire connaître au moins un coin de mon beau pays que les Roumains méconnaissent tant et que les étrangers ne connaissent pas du tout.
Mais il y a plus : l'affabulation de ce livre est la preuve que le cœur de son auteur, comme celui de tout Roumain bien pensant, est partagé entre l'amour pour son pays de naissance la Roumanie et l'inaltérable affection et reconnaissance qu'il garde à son pays d'élection, la France.
Quoi que fassent les mesquines combinaisons de la politique, les cœurs roumains battront toujours à l'unisson des cœurs français. Les Roumains ne devront jamais oublier la dette de gratitude qu'ils ont contractée envers la grande sœur latine qui, généreusement, les secourut aux heures troubles où leur idéal de liberté était étranglé par des voisins puissants et accapareurs
[...]
Et je ne me lasserai pas de répéter que, Roumain, j'ai fait dans mon cœur deux places égales pour deux patries : la France et la Roumanie.
(Extrait de "Au lecteur")
Commenter  J’apprécie          70

autres livres classés : montagnesVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (2) Voir plus



Quiz Voir plus

Noms de famille et la nature

Noms; trois ont pour origine le bois, mais un quatrième est l'intrus, lequel?

Dubreuil
Bosh
Combescure♧
Wood

10 questions
107 lecteurs ont répondu
Thèmes : Noms de personnes , nature , montagnes , métier d'autrefois , animauxCréer un quiz sur ce livre

{* *}