A la veille de la sortie cinématographique de la deuxième partie d'une des plus grande saga de science fiction, je me suis pris à avoir envie de "réviser".
Que faire? Relire l'un de mes romans initiatiques ? Revoir le film précédent?
J'ai choisi cette bande dessinée pour plusieurs raisons mais essentiellement à cause de la collaboration entre
Brian Herbert (le fils de
Frank Herbert) et de
Kevin J. Anderson...
Et je n'ai pas regretté malgré mon appréhension initiale en découvrant les illustrations de
Raúl Allén et
Patricia Martín, qui sont assez déstabilisantes dans les premières pages mais qui s'imposent très vite comme des choix judicieux. Les dessins, appliqués et classiques, m'ont replongé dans la saga avec bonheur.
Pour le texte, à part la litanie bene Gesserit traduite différemment ce qui est bizarre vu sa célébrité pour les fans de Dune :
« Je ne connaîtrai pas la peur car la peur tue l'esprit. La peur est la petite mort qui conduit à l'oblitération totale. J'affronterai ma peur. Je lui permettrai de passer sur moi, au travers de moi. Et lorsqu'elle sera passée, je tournerai mon oeil intérieur sur son chemin. Et là où elle sera passée, il n'y aura plus rien. Rien que moi. »
Alors quand, dès la page 6, arrive la scène du Gom jabbar, et que Paul commence le mantra par "je n'aurai pas peur" suivi plus loin par "Là où sera allée la peur", grand moment de solitude... Je dois vérifier, ma mémoire?
J'y vais, rayon central de ma bibliothèque... émotion... Frank herbert, le messie, les enfants, l'empereur-dieu, les couvertures argentées de la collection "ailleurs et demain"... Et là, ouf... " Je ne connaîtrai pas la peur..."
Donc une mauvaise note au traducteur,
Alex Nikolavitch, pour manque de respect à un texte sacré !
Sinon, pour le reste, c'est vraiment l'objet idéal pour ma révision. Tout y est, fidélité au scénario, "voix off" pour donner corps à la richesse immense de l'oeuvre.
Je suis prêt pour demain...