AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Shakespeare : Oeuvres complètes - ... tome 1 sur 2

André Gide (Autre)Henri Fluchère (Autre)Jean Fuzier (Autre)François-Victor Hugo (Autre)
EAN : 9782070105274
1454 pages
Gallimard (23/12/1959)
4.63/5   19 notes
Résumé :
Poèmes : Vénus et Adonis - Le Viol de Lucrèce - Sonnets - La Plainte d'une amante - Le Pèlerin passionné - Le Phénix et la tourterelle.
Drames historiques : Henry VI - Richard III - Le Roi Jean - Richard II - Henry IV - Henry V - Henry VIII.
Comédies : La Comédie des erreurs - La Sauvage apprivoisée - Les Deux Gentilshommes de Vérone - Peines d'amour perdues - Le Songe d'une nuit d'été - Le Marchand de Venise - Beaucoup de bruit pour rien.
Que lire après Oeuvres complètes, tome 1Voir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Lire Shakespeare ou ne pas lire Shakespeare ? That is the question !

Les oeuvres complètes aux éditions La Pléiade sont en deux volumes. Dans le premier, on y trouve ses poèmes, ses drames historiques et plusieurs comédies. Dans le second, il y a le reste de ses comédies et ses fameuses tragédies.

J'ai lu le second volume il y a quelques décennies de cela. Autant vous dire que tout ça est dans les brumes de ma mémoire. Que me reste-t-il de ces lectures ? A vrai dire, pas grand-chose si ce n'est qu'à l'époque, j'avais bien constaté que Shakespeare savait lire dans l'âme humaine. Un vrai psychanalyste, le bonhomme ! le second volume contient toutes les tragédies dont les noms sont archi connus (Hamlet, Othello, le roi Lear, Macbeth, La Tempête etc)

En ce début 2022, j'avais décidé de lire ses drames historiques. Bien m'en a pris car je n'ai pas été déçu ! du coup, je me suis rajouté quelques comédies, histoire de voir (« Le songe d'une nuit d'été », « Le marchand de Venise » et « Beaucoup de bruit pour rien »).

Lire Shakespeare, c'est lire du théâtre. Alors attention aux conventions inhérentes au théâtre… on n'a pas un roman dans les mains !
Perso, j'ai fait l'économie de ses poèmes. Je ne doute pas qu'ils soient intéressants, mais bon, des poèmes anglais traduits en français, il y a fort à parier que ce soit une gageure. Un mot néanmoins sur la traduction, car c'est un élément fondamental. Je ne sais pas pour les autres éditions, mais, dans celles de la Pléiade, c'est François-Victor Hugo qui s'y est coltiné. le fils de son père… si vous voyez ce que je veux dire ! Résultat, ça vole haut et nul doute que cela restitue, en français, la qualité littéraire anglaise. Les phrases sont ciselées, c'est du grand art.

Alors, pourquoi lire du Shakespeare ? Si on veut rester dans l'Hexagone, on pourrait se poser la même question pour Molière.
La réponse est simple : c'est génial. Ce sont des génies qui ont tout compris de l'âme humaine. il y a toujours quelque chose d'instructif et d'enrichissant à retirer de leurs pièces de théâtre. Et puis, bien sûr, il y a l'écriture, une écriture exigeante mais de grande classe. Il faut s'essayer à les lire, même si parfois, on peut trouver cela suranné.

En ce qui concerne les drames historiques, je dois dire que j'ai dépoussiéré mes vagues connaissances concernant les rois d'Angleterre au Moyen-Age et à la Renaissance. C'est passionnant, encore faut-il avoir de l'intérêt pour la chose historique ! Heureusement qu'un tableau généalogique des rois d'Angleterre était fourni avec le recueil car franchement, une vache y retrouve pas son veau ! Quelle histoire, quel grand bordel, si vous voulez bien m'autoriser l‘expression !

En général, dans chaque pièce de théâtre, Shakespeare aborde une période bien précise du règne de tel ou tel roi, une période généralement clé, charnière. Fatalement, on se retrouve à aller sur Wikipédia pour en savoir plus, pour corroborer les éléments mis à notre disposition.
Quel pied tout de même de pouvoir, en un clic, avoir tous les renseignements nécessaires ! Lorsque Wikipédia n'existait pas, il fallait avoir une encyclopédie à la maison, ce qui n'était pas à la portée de tout le monde et ce qui n'était pas aussi ludique que de se promener sur la toile ! (Fin de la parenthèse)

Dans ses drames historiques, Shakespeare s'exprime avec la même grandiloquence qu'utilisait Homère dans l'Iliade. Des envolées lyriques magnifiques. Les sentiments humains sont exacerbés et portés à leur paroxysme. Tout est exagéré, démesuré, bref too much !

Et que retient-on de ces drames historiques ? Ma foi, je dirai que, dans les hautes sphères du royaume, on a affaire à un vrai panier de crabes ! Tout n'est que flatteries, flagorneries, mensonges, trahisons. La guerre des roses, la rivalité entre les différentes branches de la généalogie royale, les Lancastre et les York. On ne se fait pas de cadeau. On s'entre-tue, on empoisonne, on emprisonne, on décapite, on écartèle, on démembre. C'est dingue ! Mais ce qui est encore plus dingue, c'est que la réalité dépasse très certainement la fiction !

Toujours est-il que je me suis fait ma culture historique. La dernière pièce historique est « Henri VIII », vous savez, celui qu'on voit dans la série des Tudors. Celui qui a eu 6 femmes – sans compter les maîtresses – qui a divorcé de sa première (bonjour le scandale!), qui a fait décapiter la seconde (Anne Boleyn)…

Alors, pour digérer tous ces crimes royaux, un peu de délicatesse dans ce monde de brutes… quelques comédies pour finir, avec l'amour en fil rouge.

« Le songe d'une nuit d'été » m'a surpris et déstabilisé. Un vrai sac de noeuds dans ces histoires d'amour où fées et lutins viennent interférer dans les histoires des humains.

« Le marchand de Venise » n'est pas qu'une histoire d'amour. C'est aussi une histoire d'honneur où Shylock, le juif usurier, n'est pas drôle du tout. J'ai été surpris de constater que Shakespeare en avait fait un personnage central malfaisant L'antisémitisme est une affaire qui date de la nuit des temps.

Quant à « Beaucoup de bruit pour rien », encore une belle intrigue amoureuse entre plusieurs personnages qui vont connaître des affres et des tourments avant, enfin, d'être réunis pour le meilleur et pour le pire !

Vous l'aurez compris, Shakespeare à lire sans modération mais avec un peu de cerveau disponible.


Commenter  J’apprécie          72

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Et notre vie, à l'abri des lieux fréquentés,
peut trouver des langues dans les arbres,
des livres dans les ruisseaux,
des sermons dans les pierres
et le bien en chaque chose.
Commenter  J’apprécie          50

Videos de William Shakespeare (374) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de William Shakespeare
https://linktr.ee/lafinroman Conversation autour de l'écriture en cours du prochain roman de Stéphane Zagdanski 00:00:00 Thèmes de la soirée 00:07:20 Archiver avant et depuis internet 00:10:40 Documenter la vaccination en Israël 00:12:07 Documenter un essai consacré à un auteur 00:15:31 Exemple sur Saint-Simon 00:17:45 le choix des citations 00:19:05 Exemple sur Debord 00:22:30 Tricherie pour la télé sur Hemingway 00:24:15 Lire les classiques 00:27:55 Explications de textes scolaires 00:29:00 L'exemple de Sollers 00:31:30 le cas de "Pauvre de Gaule!", roman et essai 00:35:00 Comparer la Bible et Shakespeare 00:37:30 Dialogues inventés 00:39:04 le corps en littérature (Céline) 00:41:45 le cas de "Chaos brûlant" 00:46:30 le tremblement de terre d'Agadir en 1960 00:48:10 Question sur le mimétisme 00:51:40 Lecture sur Agadir 00:56:55 Question sur le cut-up 01:00:35 L'antisémitisme contemporain 01:01:50 L'exemple de Brafman dans "Chaos brûlant" 01:05:25 L'exemple de Nafissatou Diallo 01:09:15 L'exemple de Sac d'Os 01:12:30 Question du classement des archives 01:14:35 Exemple des décapitations dans "La Fin" 01:16:59 Nafissatou Diallo et les Djinns 01:23:10 Les lieux : Israël 01:25:10 le pont de Wards Island à New York 01:32:10 Sondage sur la lecture à voix haute 01:34:29 Lire des livres qu'on n'aime pas 01:36:35 L'exemple du Ministère de l'Économie 01:45:15 La documentation d'un roman 01:48:26 Être dupe de sa documentation : Houellebecq et Wikipédia 01:49:45 Critique de Twitter dans "Chaos brûlant" 01:54:38 Retraduction de "Moby-Dick", mauvais usage de la cybernétique 02:12:45 S'inspirer de l'actualité pour "La Fin" 02:15:44 Non valeur artistique de la documentation en soi 02:16:20 Combattre le monde, la réalité est un personnage 02:19:05 Exemple de l'ARN Messager 02:21:30 Les personnages : l'exemple de Rima Hassan 02:22:30 Parenthèse sur le Léviathan 02:25:58 L'exemple de Mohand Sidi Saïd 02:27:00 L'exemple d'Albert Bourla 02:29:05 Question sur le théâtre d'ombres 02:31:00 Trucage des discours, usage spectaculaire du mot "génocide" 02:37:50 Critique de la fausse érudition 02:39:30 La littérature, seul discours vrai 02:40:36 Traduire par ChatGPT 02:42:15 Lecture à voix haute 02:43:29 Annonce de la suite de la Fin : L'argent 02:47:00 le dernier des Mohicans juifs
+ Lire la suite
autres livres classés : théâtreVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (69) Voir plus



Quiz Voir plus

Roméo et Juliette

"Roméo et Juliette" est une comédie.

Vrai
Faux

10 questions
2003 lecteurs ont répondu
Thème : Roméo et Juliette de William ShakespeareCréer un quiz sur ce livre

{* *}