Attention fastidieux. Mais pas illisible… loin s'en faut...
L'histoire est bien écrit et plutôt sympa. Ici, on accompagne Tempe et sa fille, au JPAC, (organisme chargé de récupérer les corps de soldats américains morts au combat et de les rapatriés sur leurs sols), qui se trouve, devinez un peu, sur l'ile d'Hawaï. du coup, noms exotiques et paysage sont à l'honneur. Il a quand même l'air de faire meilleur vivre sous le soleil d'Hawaï qu'ici. Voilà, pour le pitch, je n'en dirais pas plus, il vous faudra le lire.
Deux petits bémols qui m'ont ralentis la lecture. L'armée adorant les sigles en tout genre, et
Kathy Reichs avec son habitude de rentrer dans les détails pour bien tout nous expliquer ne nous arrange pas vraiment, du moins au début, après on fait plus vraiment attention. Et plus, pourquoi… oui, diantre, pourquoi… avoir traduis le surnom du soldat. Non mais franchement, vous nous voyez appeler quelqu'un l'araignée, ici. A part peut être un gangster et encore. Alors que Spider, c'est un vrai surnom. du coup, je reprenais tous les passages dans ma petite tête, chose dont je ne me suis aperçue que vers le milieu du livre. Mais oui, cher traducteur et maison d'édition, c'est ballot, mais ça gâche le plaisir.
Trêve de plaisanterie, si vous aimez Tempe, lisez-le, et si vous n'aimez pas, lisez-le quand même.