Ce roman graphique fait partie d'un projet, celui de
Samir Dahmani et YunBo, l'un français, l'autre coréenne (et conjoints), mettant tour-à-tour en scène les difficultés à s'intégrer dans une culture étrangère et celles de réapprendre les codes de sa propre culture après des années d'absence.
Ces deux albums ont été dictés par l'expérience de YunBo, venue comme étudiante en France, suivi de son retour, avec Samir, en Corée. Deux pays très différents avec des codes implicites: en Corée par exemple, il y a une forte hiérarchie dépendant non seulement de l'âge mais aussi de son rang d'ancienneté dans l'entreprise.
Dans ce roman, Sujin va être le chaperon de Daniel, un client français, pendant tout son séjour. Ce sera l'occasion pour elle de lui parler des dix ans passés en France mais surtout de lui montrer les aspects de sa culture auxquels elle a dû mal à se réhabituer, comme les pressions familiales sur les études et le mariage, et le regard en général que les gens portent les uns sur les autres. On apprend ainsi une foule de choses sur la culture coréenne, à tel point qu'on pourrait supposer que le récit est plus un prétexte à cette découverte qu'une intrigue en soi, et c'est un peu dommage. Tant qu'à faire, j'aurais aimé qu'il y ait aussi plus de parallèles mis en place avec la culture française mais le pauvre Daniel se retrouve trop souvent à simplement écouter et hocher la tête, on ne sait pas vraiment ce qu'il pense de tout cela et son personnage est sans profondeur.
Mais ce roman faisant partie d'un diptyque, j'ai très envie de lire celui se passant en France, Je ne suis pas d'ici de YunBo, fermant ainsi la boucle sur ce sentiment d'étrangeté qu'on peut ressentir face à une autre culture.
Les illustrations sont réalistes et bien travaillées et font office de récit dans le récit, par le choix des couleurs notamment.
Très complet, il me semble pourtant que cet album ne présente qu'une infime partie d'un pays tellement différent de ce que l'on connait!