Un titre paradoxal pour un livre qui pose la question de l'identité à travers le multiculturalisme de ceux qui s'expriment dans plusieurs langues.
Le Français est connu pour sa peine à apprendre d'autres langues, mais par bonheur certains enfants ont la chance d'entendre dès le berceau une deuxième et même une troisième langue "maternelle". Au-delà de l'agilité langagière, ils acquièrent aussi une richesse inestimable: le respect de l'autre, de sa culture, de son histoire, de ses idées, de sa religion, car on ne peut se renier soi-même si on s'est nourri de la diversité.
Si Dieu a voulu punir les hommes en les empêchant de se comprendre, chacun de nous peut faire s'écrouler la Tour de Babel en apprenant les mots de l'autre.
Commenter  J’apprécie         140
Qui est celui qui peut être à l'abri de l'erreur lorsqu'il discute longuement les erreurs de ses prédécesseurs?
(trad. personnelle)
Communication Kilito et Borges au colloque international "le legs de Jorge Luis Borges"