Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures Inscription classique

> Anne Perry (Traducteur)

ISBN : 2264042079
Éditeur : 10-18 (2005)


Note moyenne : 3.91/5 (sur 672 notes) Ajouter à mes livres
Résumé :
Dans le monde de Thursday Next, la littérature fait quasiment office de religion. A tel point qu'une brigade spéciale a dû être créée pour s'occuper d'affaires aussi essentielles que traquer les plagiats, découvrir la paternité des pièces de Shakespeare ou arrêter les r... > Voir plus
Ajouter une citation Ajouter une critique

> voir toutes (154)

Critiques, analyses et avis

> Ajouter une critique

    • Livres 4.00/5
    Par jeranjou, le 07 octobre 2013

    jeranjou
    Eh Maurice ! Je m'achèterais bien jeudi prochain l'Eyre comprimé en boite norvégienne ?
    Si vous avez du mal à décrypter cette phrase, c'est très simple. Regardez attentivement la couverture de cet OLNI !
    Un dodo V2.3 ou plus exactement un clone du dronte de Maurice dans une boite de conserve, un titre qui semble s'inspirer du livre de Charlotte Brontë « Jane Eyre » et enfin Jasper Fforde, sûrement un auteur norvégien qui aurait dérivé en Angleterre depuis le Geirangerfjord. Bref, je me suis toujours demandé, comme vous surement, ce qu'était cet OLNI (objet littéraire non identifié pour ceux qui ne n'auraient pas décodé l'acronyme) sur fond rouge si flashy !
    A priori, les soixante seize sociétés d'édition qui ont refusé de faire paraître l'ouvrage détestent foncièrement les OLNI, ces cocktails de polar, de science-fiction, d'humour british et d'histoire d'amour invraisemblable. Heureusement, une société anglaise, «Hodder and Stoughton» (1), a accepté en 2001 d'éditer cet ouvrage et a touché le jackpot après le succès fulgurant des « aventures de Thursday Next ».
    Oui, oui, vous avez bien lu comme moi. L'héroïne se nomme Thursday Next (jeudi prochain pour les gaulois pure souche) car elle est née un jeudi même si sa mère Wednesday (mercredi pour les wallons pure souche) est née un dimanche. Je sais, cela n'a pas de sens, mais ne cherchez pas à comprendre, suivez moi sans crainte pour un voyage dans une autre dimension, largement consacrée à la littérature anglaise !
    Vivant avec son dodo Pitwick, Thursday, trente cinq ans, est célibataire depuis sa douloureuse rupture avec Landen il y a dix ans. Après avoir quitté l'Armée durant la guerre de Crimée, Thursday rentre dans le Service des Opérations Spéciales anglaises (de OS-1 à OS-30) et plus précisément dans la brigade littéraire (OS-27).
    Durant le mois de juin 1983, le manuscrit "Martin Chuzzlewit" de Charles Dickens est volé par un malfaiteur mystérieusement invisible et l'enquête est alors confiée à Thursday Next, transférée temporairement chez les OS-5. Lorsqu'elle surprend le voleur et décide de lancer l'assaut avec ses collègues, Thursday est grièvement blessée par une balle miraculeusement stoppée par le roman « Jane Eyre » plaqué contre sa poitrine…
    Simple coïncidence ! C'est à vous de le découvrir. Non, non, même sous la torture, je ne dévoilerai plus une seule ligne de ce roman original et déroutant ! (2)
    Néanmoins, afin d'être parfaitement opérationnel avant d'entamer la lecture de ce livre, je vous conseille quelques pré-requis qui ne vous prendront à peine que quelques mois de travail:
    - bucher intensément sur la Guerre de Crimée opposant français, anglais et turcs notamment contre les russes entre 1853 et 1956 pour prendre le contrôle de la presqu'ile sur le territoire ukrainien,
    - lire toute la bibliographie de Shakespeare et se renseigner sur l'origine de ses écrits,
    - connaître par choeur le livre Jane Eyre (au moins 4 à 5 lectures minimum me semble nécessaire pour être à l'aise sur le sujet).
    Une connaissance de la série culte de la « Quatrième dimension » serait tout de même un plus afin de mieux comprendre les apparitions déconcertantes du père de Thursday dans le roman. Mais ne vous inquiétez pas, dans un premier temps, la parfaite maitrise de la guerre de Crimée, de Shakespeare et de Jane Eyre me parait suffisante pour aborder avec sérénité et lucidité cet ouvrage.
    Comme j'ai écrit évidemment la critique après avoir lu « L'affaire Jane Eyre », je ne pouvais pas, bien entendu, mettre en pratique ce que je viens de vous suggérer, mesurant ainsi la chance que vous avez de pouvoir suivre dorénavant mes conseils. Vous me suivez toujours ! Non, bon, je vous laisse quelques secondes pour relire la phrase précédente. Pas de problème, je vous attends,...
    En fin de compte, malgré un univers plutôt différent de mes lectures habituelles, j'ai pris plaisir à découvrir les aventures délirantes de Thursday Next et ses rencontres multiples avec des personnages bien déjantés. J'ai particulièrement aimé cette idée de pouvoir se projeter dans la vie quotidienne des personnages d'un livre et imaginer leur univers uniquement décrit par les mots contenus dans ce même livre.
    Une belle découverte « L'affaire Jane Eyre », un roman anglais (pas du tout norvégien comme certains pouvaient l'imaginer!) intemporel et original à la croisée des genres, à l'humour omniprésent servi à la louche, malgré de nombreuses allusions à l'histoire ou à la littérature anglaise parfois difficiles à appréhender pour les néophytes (comme moi).
    Bonne lecture à tous et à jeudi prochain sans faute.

    (1) La société "Penguin Books" édite également la série pour le marché anglo-saxon.
    (2) Si vraiment vous souhaitez connaitre la fin pour des raisons personnelles, il est toujours possible de s'arranger moyennant quelques billets, uniquement libellés en euros (je ne prends pas les livres... sterling).
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          9 64         Page de la critique

    • Livres 5.00/5
    Par nekomusume, le 09 novembre 2012

    nekomusume
    Voilà je viens de refermer L'Affaire Jane Eyre et je me demande pourquoi je n'ai pas les autres aventures de Thusday Next. J'en voudrais encore un peu plus s'il vous plait. Un conseil LISEZ-LE ! Et si vous comptez le faire, ne lisez pas ce qui suit : spoiler à tous les étages….
    1- Nous somme en Angleterre en 1985, sauf que ce n'est pas l'Angleterre que l'on connait, ni le 1985 que certains d'ente nous ont pu connaître. Vous connaissez le principe des mondes parallèles ? Et bien nous sommes en plein dedans. La théorie c'est que notre monde n'est pas unique mais qu'à chaque fois qu'un évènement se produit, il existe un monde semblable dans lequel il ne se produit pas et qui, à partir de là, diverge totalement du notre. Et bien dans le monde de Thusday Next, Churchill est mort dans un accident à l'adolescence, il n'a pas dirigé le Royaume-Uni pendant la seconde guerre mondiale, du coup les nazis ont envahis l'Angleterre, l e pays de Galle a fait sécession à la fin du 19ème, la guerre de Crimée dure depuis 137 ans, bref, il n'y a plus beaucoup de repère politiques et géographique. Et pour ce qu'il en reste, toute ressemblance avec des faits réels serait purement fortuite.
    2- La police ne semble pas avoir un rôle majeur, elle est secondée (ou elle seconde) une kyrielle de services nommés Opérations Spéciales ou OpSpec ou même OS suivi d'un numéro (jusqu'à 30) ayant des attributions plus ou moins top secrètes et surtout assez peu probables pour certains d'entre eux. C'est pour un de ces services que travaille notre héroïne : OS-27 ou Littératecs, le service des délits littéraires. Enfin jusqu'à ce qu'un de ses anciens prof de fac ne se révèle être un individu très recherché, génie du mal à l'état pur et qu'elle soit la seule à pouvoir l'identifier et se retrouve (brièvement) recrutée par OS-5.
    3- La religion, c'est la littérature d'abord. Les querelles religieuses portent sur qui a réellement écrit les pièces de Shakespeare… mais rien ne convient réellement, jusqu'à ce que le père de Thusday n'apporte une nouvelle explication. En attendant entre Shakespearien, Baconnien et autres partisans des différents candidats, la querelle s'éternise. Toutefois les oeuvres sont révérées en tous lieux même les plus improbables : des Shakespearparleurs sont installés à l'effigie des personnages du maître qui déclament leurs célèbres tirades pour quelques piécettes. Il y a même des représentations de Richard III qui sont l'équivalent de certaines projections du Rocky Horror Picture Show (les initiés comprendront)
    4- La famille de Thusday est également particulière : une mère un peu annecdotique, un père Chronogarde rebelle qui apparait et disparait inopinément de la vie de sa fille, un frère aîné mort en Crimée, un frère cadet pasteur de l'Être Suprême Universel, un oncle et une tante du genre couple de savants fous, un ex-petit-ami qui ne demande qu'à renouer…
    5- J'allais oublier les dodos ! et oui dans ce monde (de fous !) les dodos ont été clonés et sont disponibles en kit afin de réaliser son animal de compagnie soi-même, chaque version étant améliorée par rapport à la précédente. E le dodo n'est que l'arbre qui cache la forêt, j'ai entendu parler de mammouths, et même d'hommes de Neandertal (au point qu'il a fallu écrire une Déclaration des Droits de l'Homme de Neandertal)….
    De plus Thusday est un personnage particulièrement attachant, dynamique, intelligente, prête à tout ; elle ne reculera devant rien pour sauve le chef d'oeuvre de la littérature anglaise qu'est Jane Eyre, empêcher la guerre en Crimée de se poursuivre, contrer Hadès, mettre des bâtons dans les roues de la multinationale Goliath et reconquérir Laden… Bref, elle nous emmène à 100 à l'heure dans sa Speedster 356 bariolée dans une enquête complètement barrée dans un monde parallèle, dans les romans comme dans le temps…
    Archéron Hadès quand à lui est un méchant digne de son patronyme, faisant le mal pour le mal (bien que je le soupçonne aussi d'agir par cupidité à certains moment, même si il s'en défend), doté de pouvoirs prodigieux, d'une intelligence hors norme et d'une certaine tendance à trop parler…
    Quand à l'intrigue, elle reste relativement simple (enfin relativement, mais après tout çà ce n'est peut être pas plus mal). Hadès vole un manuscrit précieux puis kidnappe l'oncle et la tante de Thusday qui ont mit au point une façon d'entrer et de sortir des livres. Il s'en sert pour faire pression sur le gouvernement pour obtenir tout ce qu'il souhaite. le premier manuscrit ayant été détruit, il s'en prend ensuite à Jane Eyre. Thusday qui n'avait au départ été sur cette enquête que par hasard, se retrouve à tenter de sauver son oncle et sa tante, puis aussi son livre préféré (même si la fin est décevante…). Il faut dire qu'elle a déjà eu l'occasion de rencontrer Mr Rochester plusieurs fois et qu'ils se sont rendu service mutuellement et seront amenés à recommencer plusieurs fois.
    C'est jubilatoire d'imaginer pouvoir rentrer dans son roman préféré, de savoir qu'on pourrait le visiter comme un musée ou un château, qu'il serait possible de le modifier, d'influencer le destin des personnages, que les personnages pourraient devenir nos amis, et même qu'ils pourraient sortir du roman pour influencer nos vies…
    Quand au style d'écriture, si la majeure partie du roman est écrite dans un style propre à l'auteur, celui-ci n'hésite pas à paraphraser, inclure des phrases du livre qu'il visite, voir même à faire parler les personnages issus de ces livres dans le style que leur auteur leur a donné.
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 28         Page de la critique

    • Livres 4.00/5
    Par mariecesttout, le 31 mars 2014

    mariecesttout
    Et bien ,on a eu chaud! Figurez vous, chers amis lecteurs, qui, le plus souvent dans vos jeunes années, vous êtes plongés dans la vie tumultueuse de Jane Eyre , avez pleuré et vous êtes réjouis avec elle, que Charlotte Brontë avait choisi une toute autre fin pour ce roman, et une autre destinée pour son héroïne. Certes Mr Rochester ne devenait pas aveugle, mais Jane, écoeurée de ses découvertes, le quittait définitivement pour devenir missionnaire en suivant un personnage falot et très ennuyeux.
    Heureusement........heureusement Thursday a changé tout cela, et en pénétrant au coeur de ce roman, a permis de réunir ces deux personnages!
    Comment a -t-elle fait? Ah ça......Il faut savoir, quand même ,que Thursday est une LittéraTec. Et que le manuscrit de Martin Chuzzlewit a disparu. Volé. Par l'immonde Achéron Hadès, qui ne compte pas s'arrêter là. A une époque où le Pays de Galles est une République socialiste indépendante, où la guerre entre Crimée et Angleterre dure depuis 130 ans, où les animaux domestiques sont des dodos clonés et où les Shakesparleur ( distributeurs automatiques de monologues de Shakespeare) commencent à se faire rares, on ne plaisante pas avec la littérature anglaise .Non mais!!!!
    Quelle bouffée d'oxygène que ce livre! A déconseiller peut être à ceux qui n'aiment ni la littérature anglaise, ni les histoires complètement déjantées( sous peine, par exemple de finir meringués, c'est une mort atroce) mais que les autres n'hésitent pas! Ces personnages qui entrent et sortent des livres m'ont rappelé l'excellent roman de Timothy Findley, le chasseur de tête, dans lequel Kurtz s'échappe malencontreusement des pages d'Au coeur des ténèbres, argh!
    Les premières lignes:
    "Mon père avait une tête à arrêter les pendules. Je ne veux pas dire par là qu'il était laid; c'était l'expression employée chez les ChronoGardes pour décrire quelqu'un qui avait le pouvoir de ralentir le débit du temps.."
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          2 37         Page de la critique

    • Livres 3.00/5
    Par DBC-Anais, le 10 mai 2015

    DBC-Anais
    WAHOU ! Ce livre est vraiment un ovni de la littérature. Indéfinissable, indescriptible, mais proprement envoûtant et irréaliste.
    L'entrée en matière est déroutant. Jasper Fforde nous plonge directement dans son univers aux dimensions incroyables, au style singulier, à l'orée du fantastique. On y découvre des animaux disparus, qui paraissaient presque mythiques (comme le dodo de la protagoniste), qui peuvent être choisis comme des produits de consommation (dodo 1.3, 2.1...). Des inventeurs hors du commun, comme le grand-père de Thursday Next, notre héroïne, qui concocte des inventions toutes plus audacieuses et futuristes les unes que les autres. Mais on découvre surtout des castes, nommés OpSpecs, où sont rangées toutes les personnes selon leurs grades et leurs affectations. Thursday Next, quant à elle, fait partie des OS-27, autrement dit LittéraTecs, elle est chargée de la protection des livres. C'est pour cette raison que lorsqu'Achéron Hadès, le mal incarné, kidnappe son grand-père et sa machine à entrer dans les livres, elle se lance à la recherche de ce ravisseur original. Tous les grands mythes de la littérature sont en danger ; ils peuvent être modifiés ou supprimés par Hadès.
    Ce qui est extraordinaire dans ce livre, c'est la matérialisation de la littérature. On a l'impression que les personnages que nous aimons le plus prennent vie sous nos yeux, s'humanisent, sortent de leur livre d'origine et se rapproche du lecteur. En effet, on a des interaction avec des personnages de toutes époques confondues, grâce notamment aux machines créées par le grand-père de Thursday.
    Jane Eyre de Charlotte Brontë étant mon roman fétiche de tous les temps, j'ai adoré faire des allers et retours dans le temps pour dialoguer avec les protagonistes de l'histoire et les voir sous un jour nouveau, différent de celui du livre.
    Mais ce qui m'a un peu gêné, que je n'ai pas réussie à cerner, c'est les nombreuses références lancinantes à la guerre de Crimée. Des références historiques complexes à retenir, un langage souvent ardu à comprendre. Je n'ai pas trouvé d'intérêt à mêler cette histoire politique au thème de la littérature.
    Vous l'aurez compris, L'affaire Jane Eyre est indéfinissable du point de vu temporel (pas de marque de temps, ou des dates fictives, inventées, avec une Histoire détournée) ou géographique (on ne sait pas où on se situe, l'auteur brouille les pistes). Il est également inclassable selon son genre littéraire (il y a une enquête "policière" pour retrouver la trace d'Achéron Hadès, de l'action lors des scènes dans le livre Jane Eyre, mais aussi des passages historiques avec la guerre de Crimé. On peut penser à une dystopie, ou à un roman humoristique... tous les styles sont combinés).
    J'ai été contente de découvrir ce livre dont j'ai si longtemps entendu parler ; j'ai passé un agréable moment à vivre de nouvelles aventures dans le monde de Jane Eyre, même si le roman ne m'a pas plût plus que ça.
    Si vous voulez être surpris, si vous recherchez quelque chose de novateur, de totalement loufoque et destabilisant, lancez-vous dans ce livre. Je n'ai jamais rien vu d'aussi étrange...

    Lien : http://addictbooks.skyrock.com/3250405794-posted-on-2015-05-04.html
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          3 30         Page de la critique

    • Livres 5.00/5
    Par babel95, le 25 mai 2015

    babel95
    L'action du roman de Jasper Fforde, L'affaire Jane Eyre, se déroule dans un univers parallèle, en 1985.
    La guerre de Crimée, qui oppose l'Angleterre à la Russie Impériale se déroule depuis cent trente et un ans ; l'Angleterre est une démocratie parlementaire sous l'influence grandissante de la toute puissante Goliath Corporation ; le Pays de Galles est une république indépendante. Dans ce monde parallèle, le roman Jane Eyre se termine alors que son héroïne quitte Edward Rochester et se rend en Inde avec ses cousins….
    Pour gérer des missions particulières ou ciblées, il a été créé un service des Opérations Spéciales, comprenant plus de vingt branches spécialisées, comme la ChronoGarde (OS-12) et la Brigade Littéraire (OS-27).
    L'héroïne de L'affaire Jane Eyre, Thursday Next, est agent détective à la Brigade Littéraire. Agée de trente-six ans, vétéran de la guerre de Crimée, elle vit à Londres avec son dodo domestique, Pickwick. Son frère est mort pendant les combats, et elle est séparée de son fiancé, le meilleur ami de son frère, Landen Park-Laine, gravement blessé au cours de l'attaque qui a coûté la vie à son frère..
    La Brigade Littéraire est chargée de réprimer les infractions liées au domaine littéraire : commerce illégal, non-respect des droits d'auteur et fraudes en tous genres.
    Au début du roman, Thursday Next est mystérieusement convoquée : elle va changer d'affectation, devenir une 0S-5 . Elle doit participer à la capture du troisième criminel le plus recherché de la planète, son ancien professeur d'université, Acheron Hadès. Personne ne dispose de photographies d'Acheron Hadès, qui a la capacité de ne pas laisser d'empreintes photographiques. Thursday est la seule à pouvoir le reconnaître….. Acheron Hadès est soupçonné d'être à l'origine du vol de plusieurs exemplaires originaux d'oeuvres littéraires ; son dernier méfait est, semble-t-il, de s'être emparé de l'exemplaire original de Martin Chuzzlewit, de Charles Dickens. Thursday et l'équipe des OS-5 tentent d'arrêter Acheron Hadès ; celui-ci, manipulateur diabolique, possédant des dons extra-sensoriels, les repère et abat l'équipe ; seule Thursday, blessée, survit ; elle doit son salut à un livre qu'elle portait sur sa poitrine : Jane Eyre, qui a stoppé la progression de la balle, et à un passant inconnu, qui a contenu sa blessure grâce à un mouchoir brodé et l'a protégée de son manteau, redingote de style 19ème. En fouillant la redingote, Thursday s'aperçoit qu'ils s'agit d'un vêtement appartenant à Edward Fairfax Rochester, le héros du roman Jane Eyre…….
    Thursday passe sa convalescence au sein de sa famille, à Swindon. Elle retrouve avec plaisir son oncle Mycroft, et sa tante Polly. Mycroft, inventeur de génie, a mis au point un « Portail de la Prose » qui, grâce à des « vers correcteurs », ouvre un passage dans les oeuvres de fiction. Il inaugure ce Portail en permettant à Polly de se rendre à l'intérieur du poème « les Jonquilles « (the Daffodils) et d'y retrouver le poète Wordsworth.
    L'action s'accélère lorsque Acheron Hadès kidnappe Mycroft et Polly et s'empare du Portail de la Prose. Il souhaite faire pression sur le monde littéraire en menaçant de pénétrer à l'intérieur des oeuvres et de détruire des personnages. Il met sa menace à exécution en tuant un des personnages mineurs de Martin Chuzzlewit, Mr Quaverley. Puis il dérobe le manuscrit original de Jane Eyre et kidnappe son héroïne…..
    Mais Thursday possède plusieurs atouts.... l'un des moindres....elle connaît personnellement Edward Rochester qu'elle a rencontré à plusieurs reprises et qui lui a déjà sauvé la vie........
    Thursday Next va-t-elle réussir à retrouver le Portail de la Prose ? Que faire pour sauver Jane Eyre, et Tante Polly, prisonnière de son poème ? Quel rôle Landen Park-Lane va-t-il jouer dans la résolution de L'affaire Jane Eyre ?
    Ce roman a été proposé dans le cadre de la lecture en commun du mois de mai à laquelle j'ai participé pour la première fois. Je ne connaissais pas JasperFforde. J'ai dû relire plusieurs fois le premier paragraphe du roman, et puis il s'est passé quelque chose de magique, je ne l'ai plus reposé. Effet du "Portail de la Prose" ? j'ai véritablement eu l'impression d'entrer dans le monde parallèle de ce roman. Puis j'ai lu la version originale en anglais.
    Faire une critique de ce roman n'est pas chose facile, et réduire la critique à un simple résumé de l'intrigue serait un non-sens.
    L'affaire Jane Eyre est un roman que l'on peut lire et relire plusieurs fois en découvrant lors de chaque lecture des aspects originaux, nouvelles images, effets de style, action....
    L'humour et l'esprit ne manquent pas à Jasper Fforde. L'originalité du texte français doit également beaucoup au travail de transposition réalisé par la traductrice, Roxane Azimi, le texte anglais est parfaitement traduit, et il fallait également trouver les équivalents des «bookworms » anglais qui sont devenus les "vers correcteurs" de la version française. Que dire du représentant de la société Goliath, Jack Schitt, devenu en français Jack Maird « Mon nom est Maird, dit-il, Jack Maird ». Pourtant, la transposition en français a quelquefois ses limites : le nom de l'héroïne : Thursday Next (Jeudi Prochain), n'est pas traduit. Par ailleurs, la traductrice a choisi de laisser tel quel le nom de la collègue de Thursday :« Paige Turner » (page turner = un livre qu'on dévore, dont on tourne les pages....) le fiancé de Thursday se nomme Landen Park-Lane. Pour les lecteurs anglophones, son nom évoque bien sûr un fils de famille (nom de famille "composé") mais en fait il doit se lire comme « Land on Park-Lane » Park Lane étant un terme à rapprocher du Monopoly (Park-Lane étant l'équivalent des « Champs-Elysées ».....).
    Si j'ai beaucoup apprécié l'humour et l'esprit de Jasper Fforde, qui rappelle par bien des aspects celui de Lewis Carroll, j'ai aussi trouvé très poétique l'image du Portail de la Prose, qui permet de se rendre à l'intérieur d'une oeuvre d'art….
    Peut-on modifier le destin d'un héros de roman ? Thursday Next nous l'affirme....
    En ce qui me concerne, j'ai hâte de repartir en 1985 retrouver Thursday....





    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          2 16         Page de la critique

> voir toutes (67)

Citations et extraits

> Ajouter une citation

  • Par fanfan50, le 23 juillet 2015

    Page 306 :
    Jane Eyre fut publié en 1847 sous le pseudonyme de Currer Bell, un nom suffisamment neutre pour masquer le sexe de Charlotte Brontë. Ce fut un énorme succès ; William Thackeray qualifia le roman de "chef-d'oeuvre de grand génie". Les critiques non plus ne manquèrent pas ; G.H. Lewes suggéra à Charlotte d'étudier les oeuvres d'Austen et de "corriger ses défauts à la lumière du savoir-faire de cette grande artiste". Charlotte répliqua que le travail de Miss Austen - à la lumière de ce qu'elle entendait faire - méritait à peine l'appellation d'un roman. Elle le traita de "jardin remarquablement cultivé sans aucune vue dégagée". Le jury délibère toujours.
    W.H.H.H. RENOUF
    Les Brontë
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 3         Page de la citation

  • Par fanfan50, le 23 juillet 2015

    page 277 :
    J'avais espéré tomber sur un manuscrit d'Austen ou de Trollope, Thackeray, Fielding ou Swift. Eventuellement Johnson, Wells ou Conan Doyle. Defoe, voilà qui aurait été amusant. Imaginez mon ravissement quand j'ai découvert que Jane Eyre, le chef-d'oeuvre de Charlotte Brontë, était exposé à son ancien domicile. Le hasard, décidément, fait bien les choses...
    Acheron Hadès
    Plaisirs et profits de la dégénérescence
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 0         Page de la citation

  • Par fanfan50, le 23 juillet 2015

    Page 207 :

    Et, désireuse de me montrer à la hauteur de son irrévérence, j'ajoutai :
    - J'ai fait une blague au médecin à Londres. Je lui ai dit, quand il a reconstruit les muscles de mon bras : "Croyez-vous que je pourrai jouer du violon ?" Il a dit : "Bien sûr".
    Et moi : "Tant mieux, parce qu'avant, j'en étais incapable !"
    Joffy me toisa impassible.
    - Je parie qu'on se fend la pipe chez les OpSpecs, quelque chose de mortel. Tu devrais sortir davantage, frangine. C'est probablement la pire blague que j'aie jamais entendue.
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 0         Page de la citation

  • Par babel95, le 25 mai 2015

    De l'autre côté du Portail de la Prose, Polly se tenait sur la rive herbeuse d'un grand lac, écoutant le doux clapotis de l'eau. Le soleil brillait, et de petits nuages floconneux voguaient paresseusement dans l'azur du ciel. Le long de la baie, on apercevait des myriades de jonquilles jaune vif qui poussaient dans l'ombre ajourée d'une boulaie. Les fleurs frissonnaient et dansaient dans la brise dont le souffle embaumait la fraîche odeur de printemps. Tout était calme et paisible. Le monde dans lequel elle se trouvait à présent n'était pas terni par la méchanceté des hommes. C'était le paradis.
    - C'est beau ! dit-elle enfin, exprimant ses pensées à voix haute. Les fleurs, les couleurs, les senteurs... comme si on respirait du champagne.
    - Cela vous plaît, madame ?
    Un homme âgé de quatre-vingts-ans au moins lui faisait face. Il était vêtu d'une cape noire ; un demi-sourire éclairait son visage raviné. Il contempla les fleurs.
    - Je viens souvent ici. Chaque fois que le marasme de la dépression prend possession de mon être.
    - Vous avez de la chance, répondit Polly. Nous, on doit se contenter de Kézako Quiz.
    - Kézako Quiz ?
    - C'est un jeu de questions-réponses. A la télé.
    - La télé ?
    -Oui, c'est comme le cinéma, mais sans les pubs.
    Il fronça les sourcils sans comprendre et se tourna à nouveau vers le lac.
    -Je viens souvent ici. Chaque fois que le marasme de la dépression prend possession de mon être.
    - vous l'avez déjà dit, ça.
    Le vieil homme la regarda comme s'il s'éveillait d'un profond sommeil.
    - Que faites-vous là ?
    - C'est mon mari qui m'a envoyée. Je m'appelle Polly Next.
    - Je viens ici quand je me sens d'humeur absente ou songeuse.
    Il agita la main en direction du lac.
    Les jonquilles, vous savez.
    Polly jeta un coup d'oeil sur les fleurs d'un jaune éclatant qui bruissaient dans la brise tiède.
    - J'aurais bien voulou avoir une aussi bonne mémoire, murmura-t-elle.
    L'homme en noir lui sourit.
    - L'oeil intérieur, c'est tout ce qui me reste, fit-il, mélancolique.
    Le sourire déserta sa figure austère.
    - Tout ce que j'étais autrefois se trouve maintenant ici ; ma vie est contenue dans mes oeuvres. Une vie en volumes de mots ; voilà qui est poétique.
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 5         Page de la citation

  • Par Yuko, le 01 février 2012

    En l'espace de vingt secondes suivant l'enlèvement de Jane, le premier lecteur inquiet avait remarqué qu'il se passait des choses étranges aux abords de la page cent sept de sa luxueuse édition reliée de cuir de Jane Eyre. En l'espace d'une demi-heure, le standard de la bibliothèque de l'English Museum avait sauté. En l'espace de deux heures, tous les bureaux de LittéraTecs étaient assiégés de coups de fil provenant de fans de Brontë anxieux. En l'espace de quatre heures, le président de la Fédération Brontë s'était entretenu avec le Premier Ministre.
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 21         Page de la citation

> voir toutes (10)

Videos de Jasper Fforde

>Ajouter une vidéo
Vidéo de Jasper Fforde

Jasper Fforde .
Jasper Fforde vit au pays de Galles. Après avoir travaillé vingt ans dans l'industrie cinématographique, il a choisi de concrétiser son rêve d'enfant : devenir écrivain. Son premier roman, L'Affaire Jane Eyre, situé à la frontière du thriller littéraire et du conte fantastique, est devenu un livre culte aux États-Unis et en Grande-Bretagne. Les aventures de Thursday Next comptent aujourd'hui cinq volumes.








Sur Amazon
à partir de :
9,12 € (neuf)
4,89 € (occasion)

   

Faire découvrir L'affaire Jane Eyre par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Lecteurs (1166)

> voir plus

Quiz