Ma critique aura beaucoup de points communs avec celle de Hjelmslev, essais de linguistique générale. Même pour des personnes connaissant un peu de linguistique, ce n'est pas une oeuvre facile d'accès. Par exemple, les citations sont en latin sans traduction (j'ai étudié le latin ceci dit) et je trouve que globalement le propos manque de clarté. Ce n'est pas un manque de logique, et j'ai pu apprécier les classements et autres schémas. Un passage, sur le sens pragmatique (selon le contexte) d'une phrase peut prêter à sourire, et cependant on se rend compte à quel point la pragmatique est riche. Les grands noms (Peirce, Frege, Wittgenstein) de la philo du langage apparaissent. le chapitre 2, sur les dictionnaires et les encyclopédies, correspond à un sujet qui m'intéresse beaucoup et que j'aimerais développer dans la suite de mes études de linguistique.
Pour le reste, je trouve dommage que cette érudition soit si complexe, car les questions posées méritent réflexion.
Commenter  J’apprécie         20
Milo Manara enlumine le Nom de la Rose d’Umberto Eco