AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Jean Pruvost (Autre)
EAN : 9782380960402
669 pages
Honore Champion (25/05/2022)
4.5/5   2 notes
Résumé :
Réunir en un seul ouvrage les noms de nos fleuves et de leurs affluents, des lacs, des îles, des baies, des caps, les situer, les décrire, et, surtout, en donner l'étymologie, tels sont le propos et l'ambition de ce dictionnaire. Il nous fait remonter le temps jusqu'à la forme originelle et la signification première de ces hydronymes (cours d'eau et lacs) et toponymes marins (îles, baies, caps), celles que leur ont données les premiers habitants de ce vaste territoi... >Voir plus
Que lire après Dictionnaire étymologique des hydronymes et toponymes nautiquesVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Jean Maillet, déjà auteur du Dico des noms propres devenus noms communs a effectué ici un impressionnant travail de recensions de l'étymologie des fleuves et de leurs affluents. 642 pages d'informations denses, riches et éclairantes aussi bien pour les spécialistes que pour les curieux de la langue française ou de nos territoires. “Redonner à chaque hydronyme de France sa signification première”, sacrée gageure !

Premier réflexe, aller chercher l'entrée correspondant au fleuve le plus proche de chez moi. Déjà une petite délectation, les eaux de l'Huveaune qui se jette dans la mer à Marseille auraient été grossies par les pleurs de Marie Madeleine, recluse dans une grotte de la Sainte Baume. Sur le Gaulois belo- “fort puissant”, on a construit le nom Belenos, archétypé en Su-Belnae dont le s disparaîtra avec les âges. D'Ubelnae il passera à Hivelna, Velna (qu'on retrouve dans le nom latin d'Aubagne : Albania super Velnam), Ibelina, Hubeaune et Huveaulne.

C'est à la fois très savant et très didactique, les entrées ont la densité d'information attendue, on en apprend des vertes et des pas mûres, des racines gauloises, celtiques, anglo-saxonnes ou norvégiennes…

Au delà des entrées alphabétiques par fleuve, on remarquera la richesse des encarts sur des points précis. Par exemple, dans du vieux scandinave à l'anglo normand, on découvre avec délectation, que le beuf d'Elbeuf, Criquebeuf ou Quillebeuf est une altération du norroi both. Ou que le Fleur d'Honfleur et Harfleur ne vient pas du tout des fleurs mais du norrois floth “cours d'eau”, qui donnera flood en anglais. Autre exemple : si le toponyme Corbet fait probablement référence au corbeau, quel plaisir de découvrir que le corbeau marin, corvus marinus devint progressivement corp maring, cormareng puis cormorant.

On ne gâche donc pas son plaisir à picorer du savoir et des anecdotes de nos régions à la lecture de cet ouvrage remarquable.
Commenter  J’apprécie          82
En 2006, Honoré Champion publiait "Des dialectes au langage : une archéologie du sens", ouvrage présentant les méthodes récentes en science étymologique et prenant pour base les analyses motivationnelles issues de Guiraud, Alinei et autres linguistes ayant "révolutionné" l'approche étymologique traditionnelle.
En 2022, Honoré Champion publie ce Dictionnaire étymologique des hydronymes et toponymes nautiques, ouvrage de passionné mais malheureusement pauvre en dimension scientifique et, au contraire, débordant d'exemples de remotivation, de surdétermination et de motivation induite, ces mêmes procédés populaires que l'ouvrage de 2006 décrivait comme source de changement ou explications à posteriori et non rigoureuses.
L'ouvrage présenté ici collecte et collige les "trouvailles" étymologiques élimées de Dauzat, s'appuie souvent sur les écrits de Delamarre spécialiste du gaulois (et critique virulent de Dauzat, justement), et renvoie parfois à Negre (aux étymologies également fantaisistes, selon Delamarre).
Malheureusement, aucune recherche scientifique nouvelle n'est menée (celle-ci aurait été d'une ampleur surhumaine, je l'accorde) n'est faite, et seules des hypothèses personnelles de l'auteur sont avancées, se basant sur des ressemblances étymologiques et des justifications a posteriori.
Toutefois, si on laisse de côté l'égarement étymologique, le lecteur curieux pourra trouver des informations intéressantes dans les parties historico-géographiques et dans les (trop) rares attestations anciennes des toponymes mis en relief dans cet ouvrage.
Commenter  J’apprécie          81
Merci aux éditions Honoré Champion et à Babelio pour m'avoir envoyé cet instructif ouvrage de Jean Maillet dans le cadre d'une Masse Critique!

Ce dictionnaire recense, comme son titre l'indique, les cours et étendues d'eau de France métropolitaine et ses îles, en Europe comme en Outre-Mer.

Je confesse n'avoir pas lu jusqu'au bout ce copieux objet (674 pages au format A4)! C'est-à-dire que j'avais commencé à le lire page par page depuis le début, mais je n'ai pas dépassé la lettre C et j'ai ensuite grapillé des articles par-ci, par là, en cherchant des noms que je connaissais: la Marne, la Somme, l'Yonne, le Rhin, la Pallu, l'Anguienne... Ca m'a permis de constater au passage que le dictionnaire n'est pas tout à fait exhaustif car par exemple je n'y ai pas trouvé le Scardon, affluent de la Somme en Picardie... Mais on y trouve les gaves pyrénéens, les lacs de Sologne ou les Antilles.

Bon, je n'ai pas trop de scrupules à avoir changé de méthode de lecture car a priori, c'est plutôt comme ça qu'on utilise un dictionnaire!

Chaque article commence par le nom du ou de la cours d'eau/étendue d'eau/île, donne sa situation géographique (source et territoires traversés), ses affluents/confluents, et sa longueur. Ensuite, en italique vient l'étymologie avérée ( ou supposée), soit mythologique, avec souvent des noms d'origine gauloise... soit plus moderne, dans un but publicitaire (on apprend que le nom de la côte d'Amour vient d'un concours organisé par un journal en 1911) !
Beaucoup de répétitions ( mais c'est comme ça qu'on apprend!) car de nombreux noms relèvent d'une étymologie similaire: par exemple, la Seine et la Saône, ou le Tarun et le Thérain, sont sur la même racine: pour la Seine et la Saône, soukou " verser, ruisseler" + ona " eau vive", et pour le Tarun et le Thérain, Taro "à travers"... Et quarante-deux courts encadrés sur fond gris s'attardent un peu plus sur les légendes, idées reçues, animaux ou oeuvres liés aux cours d'eau, amenant un peu de fantaisie dans ce qui est autrement d'une érudition... un peu "aride"! XD

L'objet en lui-même, probablement afin d'avoir un prix (dans la trentaine d'euros) restant accessible aux bibliothèques et aux étudiant.e.s, a une forme standard: dos carré collé, couverture fine et souple (toucher mat et doux), pas d'illustrations intérieures (toujours un regret pour une amatrice d'images comme moi); ce qui est d'ailleurs dommage, car je pense qu'il manque au moins une carte de France (si ce n'est une par chapitre, où seraient indiqué.es par un numéro la situation géographique des rivières, îles et autres fleuves/étangs etc. du chapitre?).
Et comme sur le dictionnaire de l'ornement de Luc Deroitte, je trouve qu'il manque une page blanche à la fin de chaque chapitre, pour avoir la possibilité de compléter ou d'annoter certains articles...

J'ai beaucoup apprécié à la fin le glossaire des termes spécifiques, très utile! le tableau chronologique simplifié des langues issu de l'indo-européen, mis au début, aurait peut-être mérité d'être affiché à ses côtés?

Bref un ouvrage intéressant, clair et instructif (et imprimé en France, cocorico) pour toustes celleux qui étudient professionnellement, ou s'intéressent en amateurice à la question des noms des cours d'eau!
Commenter  J’apprécie          10


Les plus populaires : Non-fiction Voir plus
Livres les plus populaires de la semaine Voir plus


Lecteurs (5) Voir plus



Quiz Voir plus

NEW EARTH PROJECT

Quel est le projet de C. Parker ?

Diriger le monde
Détruire la planète terre
Coloniser un nouveau monde

10 questions
16 lecteurs ont répondu
Thème : New Earth Project de David MoitetCréer un quiz sur ce livre

{* *}