La réédition d'un texte de
Françoise Sagan m'a permis de replonger dans l'écriture de
Françoise Sagan. Ecriture dont j'apprécie la délicatesse, la poésie et les descriptions souvent justes de ces personnages.
Ce texte paru dans les années 90 a un côté un peu désuet en ce qui concerne l'histoire, la description des personnages, du milieu dans lequel ils vivent.
Un trio amoureux dans le monde de la production théâtrale parisien.
Elle est belle, il est cultivé. Sybil est journaliste free lance François est éditeur. Ils souhaitent monter une pièce de théâtre d'un auteur tchèque trop tôt disparu et qu'ils ont traduit ensemble. Ils cherchent des financements et un théâtre dans lequel ils pourraient monter cette pièce. Il rencontre un directeur de théâtre et sa co gérante, Mouna, riche veuve d'un industriel allemand, ancienne actrice d'une cinquantaine d'années.
Un jeu va se mettre en place, un jeu de miroir (d'où le titre peut être).
Françoise Sagan décrit très bien les sentiments de chacun, les ressentis. Une belle écriture sur les sentiments mais aussi sur les rues de Paris, les changements de saison. Elle questionne aussi sur les adaptations, traductions des textes, comment adapter, traduire un texte pour le théâtre, qu'en avons nous le droit de faire, peut on en faire un texte tragique, comme l'avait pensé l'auteur ou le transformer en comédie, car cela serait plus porteur en terme de rentabilité pour les finances du théâtre.
Un côté désuet charmant (avec cette veuve qui a un employé de maison allemand qui lui prépare de sacrés cocktails), un texte hors du temps. Mais une lecture avec une belle écriture et qui m'incite à (re)lire les textes de
Françoise Sagan.
#lemiroirégaré #NetGalleyFrance