AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Astérix tome 22 sur 40
EAN : 9782012101944
48 pages
Hachette Littérature (03/04/2013)
3.83/5   993 notes
Résumé :
Dans le village, c’est l’effervescence. La préparation de la potion magique requiert une certaine quantité de poisson «raisonnablement» frais, et celui-ci vient à manquer. Plutôt que d’attendre un arrivage de Lutèce qui semble bien compromis, Astérix et Obélix s’embarquent sur un petit bateau de pêche et découvrent les difficultés de l’apprentissage d’un nouveau métier.

Pris dans une terrible tempête, ils accostent sur une terre lointaine peuplée d’ét... >Voir plus
Que lire après Astérix, tome 22 : La Grande TraverséeVoir plus
Iznogoud, tome 1 : Le grand vizir Iznogoud par Tabary

Iznogoud

Jean Tabary

3.76★ (3146)

32 tomes

Jerry Spring, tome 1 : Golden Creek, le secret de la mine abandonnée par Philip

Jerry Spring

Philip

4.33★ (357)

22 tomes

Lucky Luke, tome 1 : La Diligence par Morris

Lucky Luke

Morris

3.52★ (39457)

41 tomes

Vae Victis, tome 1 : Ambre, le banquet de crassus par Mitton

Vae Victis

Jean-Yves Mitton

4.61★ (502)

15 tomes

Critiques, Analyses et Avis (63) Voir plus Ajouter une critique
3,83

sur 993 notes
5
17 avis
4
24 avis
3
17 avis
2
3 avis
1
0 avis
Il fait bon relire des Astérix des anciens temps, riches en belles bagarres dont les poissons d'ordralphabétix font souvent l'objet, riches en jeux de mots et en situations cocasses.

Quelle différence, me demanderez-vous, avec les albums qui sortent depuis la disparition de Goscinny ? j'ai envie de répondre : nos bons vieux Astérix nous rappellent peut-être nos jeunes années, et proposent des histoires plus simples, moins alambiquées, des personnages peut-être plus expressifs, peut- être parce que notre quotidien semblait plus simple aussi, nous n'étions pas surinformés, entourés de médias comme aujourd'hui et notre accès à l'information était plus imités (là, vous allez me dire OK Boomer ! je le sens).

Dans le présent ouvrage, nos deux héros se retrouvent par hasard, sur une terre, vraisemblablement une île, et ne cessent de se demander où ils sont, partant des connaissances acquises de leurs précédents voyages pour identifier un peuple dont ils ignorent le nom, les coutumes et la situation géographique. le lecteur, lui, situe à peu près le lieu où ils ont échoué et connaît le peuple autochtone. On peut donc affirmer que la volonté de l'auteur était une sorte d'interactivité entre lecteur et héros : découverte d'une terre inconnue, interprétation des héros qui fait sourire, interprétation du lecteur qui possède les réponses aux questions de nos amis Gaulois. Belle réussite !
Lien : http://1001ptitgateau.blogsp..
Commenter  J’apprécie          660
Une histoire de poisson pas frais -- c'est souvent le cas au village gaulois malgré la proximité de la mer -- est à l'origine d'un départ d'Astérix pour une improbable pêche puisqu'ils perdent très vite le filet...

Au fil des flots et des tempêtes, ils aboutissent sur une île... qui pourrait bien être l'Amérique. Les auteurs ne craignent rien en faisant précéder Christophe Colomb par les gaulois invincibles, pleins de certitudes mais aussi de doutes, affrontant toute mission avec opiniâtreté et succès.

Je l'ai trouvé un peu fade cette traversée et ses protagonistes moins convaincants que dans d'autres albums. Il reste de l'humour à volonté et, finalement, peu importe l'histoire bien alambiquée, le tout est de se divertir en compagnie des gaulois, mais il y a eu de meilleurs opportunités dans la série.
Commenter  J’apprécie          622
Le rythme de publication des albums de la série est désormais établi à un par an, et l'alternance tacite voyage / village impose aux deux auteurs de réfléchir cette fois à une nouvelle et lointaine destination pour nos héros. Or les destinations européennes éligibles ont déjà été parcourues de long en large.

Goscinny et Uderzo se permettent donc, non sans une certaine audace, de nous proposer une nouvelle version de l'exploration du « Nouveau Monde », exploit impossible à l'époque des Gaulois au moins autant que celui de Tintin se rendant sur la Lune en 1950. N'étant plus à un anachronisme près, les auteurs peuvent ainsi s'approprier la découverte de l'Amérique, en coiffant sur le poteau les découvreurs officiels. L'album paraît en 1975 après une prépublication dans le quotidien Sud-Ouest la même année. A cette époque, les fouilles archéologiques sur le site terre-neuvien de l'Anse aux Meadows battaient leur plein et, selon Uderzo, les journalistes scientifiques étaient friands de réponses sur les véritables découvreurs de l'Amérique. Les Viking avaient-ils vers l'an 1000 devancé le fameux Christophe Colomb qui n'était arrivé à destination qu'en 1492 ?

On peut l'annoncer sans suspense, cet album est considéré aujourd'hui comme le plus mauvais de la période Goscinny-Uderzo (tout en restant supérieur à nombre de publications ultérieures, réalisées sans Goscinny). Prix à payer pour une idée peut-être trop audacieuse et difficile à accepter ? Pourtant, comme dans chacun des albums de cette première période, des pépites d'humour sont bien présentes, mais pas de quoi cependant déclencher une ruée vers l'or.

Deux raisons à cela : la faiblesse du scénario et les occasions manquées. Force est de constater que le scénario reste indigent du début à la fin de l'album, et ne permet pas de répondre aux attentes des lecteurs, devenus au fil du temps plus exigeants, et habitués à plus de contenu et de péripéties.

Le scénario tient en trois lignes : il manque un ingrédient dans la potion magique, Astérix et Obélix sont chargés de trouver l'ingrédient manquant (du déjà vu, dans un contexte différent, dans l'album n°16 : Astérix chez les Helvètes, et qui sera repris plus tard dans un album de la période Uderzo seul, le n°26 : L'Odyssée d'Astérix) ; il ne s'agit ici ni d'édelweiss ni d'huile de roche mais de poisson frais, ce qui entraînera nos héros à partir pêcher en mer, malgré leur manque d'expérience (la mission n'est bizarrement pas confiée à Ordralfabétix), à s'aventurer sur les rivages d'un monde inconnu, à prendre contact avec des amérindiens, puis, à revenir au village via le Danemark grâce à un équipage de Vikings bien opportunément rencontré sur place.

Ce scénario semble devoir être étiré au maximum pour remplir les 48 pages contractuelles : la traditionnelle scène de bagarre due aux poissons avariés d'Ordralfabétix, déclenchée cette fois par Abraracourcix en raison de l'absence de ses porteurs tombés malades, s'étale sur trois pages (pages 6 à 8) ; le gag de l'imitation des Gaulois par leurs traits de caractères, qui s'étend sur une page, est répété deux fois (pages 26 et 38) ; une mise en scène minimaliste, bien qu'astucieuse, permet de s'affranchir totalement des dessins d'Uderzo, l'une entièrement blanche (page 5), l'autre presque totalement noire (page 11)… Qu'est-il arrivé à Goscinny ? Pourquoi s'est-il contenté d'un scénario aussi indigent ? Je vais tenter de donner quelques explications plus loin (cf. les occasions manquées). Cette fois, il faut bien reconnaître que si l'album n'est pas désagréable à lire, c'est surtout grâce au talent indéfectible d'Uderzo, dont le dessin reste exceptionnel, à plus d'un titre, et sauve ainsi la mise. J'y reviendrai également.

Cet album se focalise sur la découverte de deux peuples : les amérindiens et les scandinaves. de fait, les références culturelles émaillent le récit comme autant de clins d'oeil appuyés et de bon aloi. La description de la culture amérindienne via des stéréotypes ethnologiques (chants et danses autour d'un feu, totems, canoë en écorce de bouleau, tipis en peau de bête, tomawaks en pierre taillée, etc.), est toujours appréciée, et on sourit aux anachronismes savamment dispensés rappelant les États-Unis d'Amérique : une évocation de la Statue de la Liberté éclairant le monde (page 35), dans la pose d'Astérix qui cherche à attirer l'attention d'un drakkar viking aperçu au loin, ou les éléments emblématiques des décorations étatsuniennes qui remplacent les traditionnelles étoiles ou oisillons tournant autour de la tête d'un personnage assommé (pages 22, 23 et 25).

En l'occurrence, le premier amérindien rencontré par Obélix se fait assommer trois fois, et ce sont successivement les insignes de colonel de l'US Air Force (des aigles tenant des flèches entre leurs serres), les cinquante étoiles blanches alignées sur le fond bleu du drapeau des États-Unis et des cocardes étoilées de l'US Air Force qui apparaissent au-dessus de sa tête. Certains de ces détails curieusement oubliés dans la page Wikipédia de l'album, m'ont donné l'occasion de la réactualiser.

D'autres éléments complètent cet inventaire : la présence des « glouglous » qui seraient meilleurs farcis (page 18) évoquent Thanksgiving ; l'allusion au hot-dog (pages 28 et 29) ; la réplique très western d'Obélix : « En courant les prairies, j'ai appris une chose ou deux, ouaip ! » (page 32) ; la transposition de la citation de Neil Armstrong, prononcée par Kerøsen lorsqu'il pose le pied sur le sol américain : « Un petit pås pøur møi, un grånd bønd pøur l'humånité ! » (page 36).

Du côté scandinave, et plus particulièrement danois, on appréciera : la frise d'entrelacs finement sculptée du drakkar, le chiot Zøødvinsen, un magnifique dogue danois arlequin à l'encolure impressionnante (page 33 et suivantes) ; la référence à la Petite Sirène du conte d'Andersen, écrivain danois (page 41) et les références à Hamlet, pièce de Shakespeare se déroulant au Danemark, avec la tirade du chef Øbsen « Hmm... il y å quelque chøse de pøurri dåns møn røyåume... » (pages 45) et celle de Kerøsen « Être øu ne pås être, telle est lå questiøn... » (page 47).

On ne trouvera dans cet album aucune caricature facilement identifiable (j'ai cherché sans succès celle qui pourrait correspondre à Neuillisursen, le viking raconteur de sagas fortement typé vieux sage intello). On peut cependant admettre, conformément au jeu de devinettes pour initiés déjà évoqué ailleurs, qu'un autre type d'hommage soit bien présent. C'est cette fois une estampe qui aurait servi de source d'inspiration à Uderzo, en l'occurrence « La Vague » du peintre japonais Hokusai, qui représente une énorme vague sur le point d'avaler une embarcation (reprise et adaptée page 10). J'ai rappelé les différents tableaux suggérés dans les albums d'Astérix dans ma critique du n°18 : Les Lauriers de César.

La mer déchaînée est représentée ici de façon exceptionnelle grâce au génie d'Uderzo, qui n'hésite pas à mouiller sa chemise et même à encrer ses doigts pour représenter un ciel d'orage où se devinent les marques de ses empreintes digitales (pages 10 et 15). Pour montrer le changement de météo, il représente également une splendide mer d'huile colorée au soleil levant (page 12) et une mer agitée à l'approche des côtes américaines (pages 16 et 17).

La qualité des dessins d'Uderzo sauve donc l'album, en cicatrisant la déception du scénario, ce qui montre bien que les deux auteurs, très complémentaires, ne pouvaient fonctionner efficacement que si le duo était constitué et à la manoeuvre.

J'ai parlé plus haut d'occasions manquées, donnant un sentiment de trop peu ; sans vouloir passer pour un insupportable donneur de leçon, je peux suggérer quelques pistes non exploitées. On aurait par exemple pu imaginer des allusions à Christophe Colomb ou à Fenimore Cooper. Elles sont remplacées par la citation de Neil Armstrong, d'ailleurs préférable car mieux connue et tout à fait de circonstance. Bien joué !

Les références au « Nouveau Monde » auraient cependant pu être plus étoffées, notamment par des clins d'oeil aux oeuvres antérieures de nos deux auteurs : Oumpah-Pah le peau-rouge, jeune indien de la tribu des Shavashavas, était en effet tout désigné pour apparaître en guest star (le motif à tête de chat représenté sur son pagne pouvait être réutilisé, ou mieux, un ancêtre sosie du personnage pouvait faire partie de la tribu). Il est vrai que les « crossovers » n'étaient pas encore monnaie courante à cette époque dans la bande dessinée. On a vu depuis Lucky Luke et Blueberry traverser sans problème les planches de la série des Durango, et Tintin ou le capitaine Haddock en caméo dans Blake et Mortimer ! Goscinny n'a pas osé aller aussi loin, peut-être par peur de critiques dénonçant une solution de facilité ou une publicité à bon compte. Pour terminer, on me signale dans l'oreillette qu'un personnage ressemblant à Oumpah-Pah est bien présent dans le film d'animation Les douze travaux d'Astérix, sorti en 1976. Certes, mais ici, ma critique ne porte que sur la bédé publiée en 1975 !

Les références danoises, pouvaient elles-aussi être mieux exploitées. Les navigateurs danois, formant un équipage assez atypique et hétéroclite, ne trouvent pas l'espace suffisant pour pouvoir être développés et auraient sans doute mérité mieux.

Quoi qu'il en soit, cet album recèle, on l'a vu, quelques pépites et mérite bien sûr d'être lu ou relu. Cependant, il confirme la fin de l'âge d'or de la série, qui se termine selon moi avec Astérix en Corse. Les deux albums suivants du duo Goscinny-Uderzo ne parviendront pas non plus à se hausser au niveau de ce dernier. Astérix chez les Belges, le dernier album scénarisé de Goscinny, sera une sorte de chant du cygne, au milieu des vilains petits canards (Andersen n'est jamais très loin), et avant la Grande Traversée du désert d'Uderzo
Commenter  J’apprécie          180
Qui a découvert l'Amérique ? Beaucoup diront Christophe Colomb bien sûr à moins que ce ne soit les Vikings, ces téméraires navigateurs venus du Grand Nord ! Mais non, il se peut aussi que par hasard, sans s'en rendre compte, le nouveau monde ait été découvert par nos sympathiques Gaulois !

Un regrettable problème d'approvisionnement ! C'est une catastrophe, le poisson de Lutèce n'arrive pas jusqu'au village de Petibonum. Pourquoi ne pas aller le pêcher directement dans la mer juste à côté ? C'est simple et rapide ! Voilà donc Astérix et Obélix embarqués vers les bancs de poissons tout proches, sur un simple rafiot. Une mauvaise interprétation du terme "jeter le filet", une erreur de navigation et voilà l'embarcation dérivant pendant plusieurs jours et plusieurs nuits interminables. Sans rien à boire ni à manger nos gaulois se croient en perdition, jusqu'au moment où ils atteignent une terre inconnue, qu'ils prennent pour la leur, l'Armorique ! Mais ils vont de surprises en surprises, ils se heurtent à de gros volatiles (des glouglous), à des Romains déguisés coiffés de plumes ou à d'autres peuplades qu'ils ont du mal à identifier... Aventures, disputes, castagnes, festins, banquets comme à l'accoutumée ! Nous sommes en pays de connaissance.

Je viens de relire cet album acheté dans les années 80 à l'époque où mes enfants étaient petits et fans de ces héros mythiques. Pour ma part, je n'avais pas été enthousiasmée par ce récit d'aventures et je ne le suis toujours pas près de quarante ans plus tard. On y trouve bien quelques bons jeux de mots, des traits d'humour, des patronymes amusants, mais l'histoire par elle-même m'a paru lourde, j'ai eu du mal à m'y intéresser vraiment et à en sourire de temps en temps. Pour moi, ce n'est donc pas un des meilleurs albums d'Astérix, mais il y en a d'autres !

#Challenge Riquiqui 2024
#Challenge ABC 2023 / 2024



Commenter  J’apprécie          242
Peut-être l'album d' Astérix de Goscinny et Uderzo que j'apprécie le moins.
Le scénariste s'est quand même un peu pris les pieds dans le tapis, avec cette invraisemblable histoire de pêche... La potion magique à bon dos.
Mais Goscinny et Uderzo voulaient certainement faire un clin d'oeil aux lecteurs sevrés des aventures d'Oumpa-pah depuis longtemps abandonnées au profit de celles du guerrier gaulois.
Bon. Il reste tout de même la virtuosité graphique d' Uderzo pour compenser ce scénario famélique.
Commenter  J’apprécie          270

Citations et extraits (30) Voir plus Ajouter une citation
Obélix : Une bagarre ! Ça c'est pas gentil ! Ils profitent de ce que nous sommes à la chasse pour rigoler sans nous !
Astérix : Que se passe-t-il ?
Assurancetourix : Oh ! Toujours les poissons !...
Obélix : Ils n'ont qu'à manger du sanglier. Moi je ne mange jamais de poisson.
Gaulois : Tu devrais ! Le poisson ça rend intelligent !
Obélix : Qui a dit ça ?

Commenter  J’apprécie          210
Astérix : Au fait, pourquoi n'as-tu pas de poissons frais ?
Ordralfabétix : Ah, ça ne va pas recommencer ? J'ai déjà dit que j'attendais une livraison !
Astérix : Mais il y a la mer à deux pas du village.
Ordralfabétix : La mer ? Quel rapport entre la mer et mes poissons ?

Commenter  J’apprécie          200
Astérix: Mais se sont nos vieux amis!

Obelix: On y va? On y va?

Barbe rouge: Un instant. On va changer de scénario. Aujourd'hui c'est mon anniversaire... Vous n'allez pas gâcher mon anniversaire tout de même ? Alors, dites-moi ce que vous voulez et allez-vous en sans rien couler.

Astérix : Oh, nous ne cherchons qu'un petit quelque chose à manger !

Obelix : Astérix ! Regarde ce que j'ai trouvé !


(Obelix découvre une grande table plein de nourriture et Astérix ne leur laissera qu'un morceau de saucisson pour l'anniversaire de Barbe-rouge... mais la vie sauve pour changer)
Commenter  J’apprécie          80
- Au fait, pourquoi n'as-tu pas de poissons frais ?
- Ah, ça ne va pas recommencer ? J'ai dit que j'attendais une livraison !
- Mais il y a la mer à deux pas du village.
- La mer ? Quel rapport entre la mer et mes poissons ?
Commenter  J’apprécie          190
Astérix : Nous sommes courageux… Nous n'avons peur que d'une chose : c'est que le ciel nous tombe sur la tête… Nous aimons rigoler!... Nous aimons bien manger et bien boire… Nous sommes râleurs… Nous sommes indisciplinés et bagarreurs… Mais nous aimons les copains!... Bref…
Obélix : Nous sommes des gaulois!
Commenter  J’apprécie          120

Lire un extrait
Videos de René Goscinny (139) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de René Goscinny
Extrait du livre audio « Astérix aux Jeux Olympiques » d'Albert Uderzo et René Goscinny lu par Dominique Pinon, Jean-Claude Donda, Guillaume Briat, Bernard Alane, Emmanuel Curtil, Julien Chatelet, Stéphane Ronchewski et Caroline Klaus. Parution numérique le 17 janvier 2024.
https://www.audiolib.fr/livre/asterix-aux-jeux-olympiques-9791035415778/
autres livres classés : bande dessinéeVoir plus
Les plus populaires : Bande dessinée Voir plus


Lecteurs (3518) Voir plus



Quiz Voir plus

les personnages d'asterix

Qui est le livreur de menhirs ?

Obélix
asterix
Idéfix
Cétautomatix
Panoramix

6 questions
355 lecteurs ont répondu
Thème : René GoscinnyCréer un quiz sur ce livre

{* *}