AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Françoise Lecoeur (Traducteur)
EAN : 9782738429872
192 pages
Editions L'Harmattan (03/05/2000)
5/5   1 notes
Résumé :
Les douze contes présentés ici nous entrainent au coeur même du Japon, dans une nature à la fois douce et hostile.
Tour à tour drôles ou graves, déroutants, pleins d'humour ou de sagesse, ils mettent en scène hommes et bêtes, êtres célestes ou pierres et mousses: nous voilà dans l'univers de l'enfance où l'invisible et le visible se rejoignent au bord du merveilleux.
L'auteur regarde le monde avec une extrême sensibilité, un humour mêlé de mélancolie e... >Voir plus
Que lire après Le coquillage de feu et autres contesVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Dans ce recueil on entre plutôt dans le domaine de la fable. Toute la nature s'anime, les animaux parlent et leurs traits de caractère sont accentués. Kenji Miyazawa, né dans la province d'Iwate, au nord du Japon, commença par écrire des Tankas, ancêtres des Haïkus. On le sent proche de la nature de sa province, des montagnes, des forêts, et du Bouddhisme. le coquillage de feu, titre d'un conte de ce recueil, en est d'ailleurs le symbole, cette pierre précieuse peut s'illuminer ou s'obscurcir. Kenji Miyazawa a été dans son enfance confronté à la violence de la nature : tremblements de terre, éruptions volcaniques, froid ou sécheresse, entraînant des épidémies et des famines. Il décrit la précarité du monde paysan, ses personnages sont souvent cruels; mais, dans ces contes où l'auteur s'attache à de grands naïfs dévoués à leurs rêves, ce qui ressort surtout, c'est l'humour et la tendresse et le goût pour le merveilleux.
Commenter  J’apprécie          390


Video de Kenji Miyazawa (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Kenji Miyazawa
Ryoko Sekiguchi Patrick Honoré le Club des gourmets et autres cuisines japonaises. Traduire. Où Ryoko Sekiguchi et Patrick Honoré tentent de dire de quoi est composé "Le Club des gourmets et autres cuisines japonaises", présenté par Ryoko Sekiguchi, et comment a été traduit du japonais ce recueil de Kôzaburô Arashiyama, Osamu Dazai, Rosanjin Kitaôji, Shiki Masaoka, Kenji Miyazawa, Kafû Nagai, Kanoko Okamoto, Jun?ichirô Tanizaki traduits par Ryoko Sekiguchi et Patrick Honoré, à l'occasion de sa parutuion en #formatpoche aux éditions P.O.L et où il est question notamment de la traduction à deux mains, de Patrick Chamoiseau et de mangas,et des mots pour dire la nourriture et la cuisine. "Si le Japon est connu comme un pays de fine gastronomie, sa littérature porte elle aussi très haut l'acte de manger et de boire. Qu'est-ce qu'on mange dans les romans japonais?! Parfois merveilleusement, parfois terriblement, et ainsi font leurs auteurs, Tanizaki, Dazai, Kafû du XIIe siècle à nos jours, dix gourmets littéraires vous racontent leur histoire de cuisine."
+ Lire la suite
autres livres classés : japonVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (7) Voir plus



Quiz Voir plus

Compléter les titres

Orgueil et ..., de Jane Austen ?

Modestie
Vantardise
Innocence
Préjugé

10 questions
20259 lecteurs ont répondu
Thèmes : humourCréer un quiz sur ce livre

{* *}