AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures
EAN : 9782264034960
248 pages
Éditeur : 10-18 (05/09/2002)

Note moyenne : 3.55/5 (sur 181 notes)
Résumé :
Après le suicide de sa fille aînée, Etsuko, une japonaise installée en Angleterre, se replonge dans les souvenirs de sa vie. Peut-être l’explication du drame demeure-t-elle enfouie dans ce Japon qui, dans les années 50, se relevait des plaies de la guerre et du traumatisme de la bombe...
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox
Critiques, Analyses et Avis (29) Voir plus Ajouter une critique
Sachka
  29 mai 2020
Il est de ces lectures qui nous troublent profondément. Pour ma part, les romans de Kazuo Ishiguro en font partie. Sa plume empreinte d'humanité nous envoûte, nous enveloppe, lentement, très lentement, jusqu'à la dernière page, nous laissant avec ce sentiment de douce mélancolie si particulier, une fois que le voyage a pris fin.
Lumière pâle sur les collines est le premier roman de l'auteur, il a été récompensé par le "Winifred Holtby Prize of the Royal Society of Literature" l'année de sa parution en 1982 comme l'intégralité de son oeuvre par la suite.
L'ecriture est fluide, élégante, habituel chez l'auteur, avec ce petit je-ne-sais-quoi de retenue qui fait tout le charme de ce récit dont l'approche historique, omniprésente, apporte de l'épaisseur aux personnages de cette histoire à la limite de l'étrange dont les faits se déroulent sur deux périodes et en deux lieux bien distincts : l'Angleterre des années 80 et le Japon de l'après-guerre dans les années 50.
La narratrice du récit, Etsuko, veuve, dont l'âge ne nous est pas dévoilé mais que l'on suppose rendue à l'aube de ses 60 ans, est une expatriée japonaise qui vit dans la campagne anglaise durant les années 80. Sa fille Niki, qui vit à Londres vient lui rendre visite. L'occasion d'un séjour au fil duquel les souvenirs d'Etsuko concernant la disparition tragique de sa fille aînée, Keiko, née d'une première union avec Jiro au Japon, vont remonter peu à peu à la surface et se juxtaposer avec les souvenirs de sa vie passée, alors qu'elle est une toute jeune mariée et attend son premier enfant, à Nagasaki, au pied des collines d'Inasa (auxquelles le titre fait écho). Nagasaki, qui se reconstruit et panse ses plaies mais porte encore les stigmates de la guerre.
Tout au long de son roman l'auteur laisse sciemment planer une aura de mystère ce qui le rend d'autant plus fascinant. Une atmosphère brumeuse comme éthérée, des personnages ambigus mais touchants de vérité. Mariko, petite fille fantasque, en mal d'amour qui invente des histoires pour se protéger des traumatismes qu'elle a subis, qui protège ses chatons comme si sa vie en dépendait ; Sachiko, sa mère, qui fait preuve d'une telle dureté envers elle et semble incapable de l'aimer comme il le faudrait ; le grand-père Ogata, éminent professeur à la retraite, dépassé par ce Japon en renouveau qui s'éloigne de ses valeurs ancestrales, dont le portrait oscille entre malice et humilité et enfin Etsuko, digne, qui tente de vivre malgré la disparition de son enfant.
Kazuo Ishiguro nous livre les évènements petit à petit, de manière suggestive, toujours à demi-mot, nous laissant en permanence dans l'expectative comme si nous touchions quelque chose du bout des doigts sans pouvoir l'atteindre et il le fait avec beaucoup de justesse et de pudeur pour finalement nous amener à la réflexion sur des sujets lourds de sens comme l'acceptation de ce qui doit être après la perte d'un proche et la capacité à vivre après un traumatisme quel qu'il soit car il est évident que chacun des personnages de ce récit porte en lui les traces indélébiles liées à l'horreur que fut ce jour funeste du 9 août 1945 durant lequel les américains larguèrent la deuxième bombe atomique sur Nagasaki, trois jours après celle d'Hiroshima, rasant la ville en dix secondes, la réduisant en un tas de cendres béantes, faisant 74 000 victimes, 210 000 au total avec Hiroshima.
Que dire de plus sinon que je vous invite à lire ce magnifique roman et qu'il est impensable pour moi de ne pas conclure ce billet sur une note poétique avec ces quelques lignes d'un texte extrait du roman de Lajos Zilahy "L'âme qui s'éteint", qui je trouve, s'accordent merveilleusement bien avec l'univers de l'auteur dans lequel les souvenirs et la mémoire ont une place à part.
"Il y a dans la vie des instants inoubliables,
des instants qui s'enfonçent comme de
minuscules aiguilles dans votre chair et dans
vos nerfs, qui pénètrent si profondément
et d'une façon si tranchante dans votre
mémoire, que le temps ne peut jamais
les effacer..."
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          7327
sandrine57
  14 septembre 2018
Etsuko, japonaise installée en Angleterre, reçoit pour quelques jours sa fille Niki, née de son second mariage avec un anglais. Entre elles, les paroles se font rares. Niki est venue de Manchester pour réconforter sa mère qui vient de perdre Keiko, sa première fille née au Japon. Pourtant, elle ne trouve pas les mots pour évoquer cette soeur qui jamais n'en fut une. Keiko était renfermée, hostile à tout et à tous. Elle n'avait jamais accepté d'être déracinée de son pays natal. Elle considérait l'Angleterre, son beau-père, sa demi-soeur comme des ennemis et restait le plus souvent enfermée dans sa chambre. Elle a fini par se pendre dans le petit appartement qu'elle louait à Londres. Cette fin tragique ramène Etsuko au temps où elle attendait sa naissance avec autant d'impatience que d'appréhension. A cette époque, Nagasaki se relevait courageusement de ses cendres, le Japon tout entier se tournait vers l'avenir et Etsuko, mariée à un salary man très occupé, faisait la connaissance de ses voisines, Sashiko, une jeune veuve et sa fille Mariko.
Premier roman du nobelisé Kazuo Ishiguro et déjà on trouve sa plume subtile, sa façon poétique d'évoquer les choses sans vraiment les dire, sa pudeur et sa délicatesse. Et ben sûr le Japon de l'après-guerre quand le pays s'est confronté au défi de se relever et de se moderniser. Si certains se sont jetés à corps perdu dans ce travail de reconstruction, d'autres ont souffert de l'abandon des traditions et des valeurs ancestrales. A travers les souvenirs d'Etsuko, on découvre Nagasaki dans les années 50. La ville a subi le pire des traumatismes mais veut aller de l'avant, oublier le passé. Etsuko observe les transformations des mentalités et des moeurs. Son mari a refusé de vivre chez son père comme la coutume l'exigeait, son beau-père ne comprend pas l'évolution de la société, la condamnation de ceux qui ont défendu le pays et combattu jusqu'au bout. Et, si elle reste focalisée sur sa grossesse, elle ne peut s'empêcher de s'inquiéter pour sa voisine et sa petite fille trop souvent délaissée. La jeune veuve qui rêve d'Amérique est prête à tout pour partir avec un G.I. vers une autre vie, d'autres possibilités, loin du Japon alors que sa fille refuse farouchement de quitter son pays. Une histoire qui fait écho à celle d'Etsuko qui a fini par émigrer en Angleterre sans le consentement de sa propre fille, alimentant un profond sentiment de culpabilité.
Avec finesse et pudeur, Ishiguro raconte les souffrances des japonais, de ceux qui ont perdu des êtres chers sous la bombe, ceux qui ont vu disparaître leur monde, ceux qui ont quitté leur pays et les souvenirs trop douloureux. Un roman très doux malgré les thèmes abordés, une histoire qu'on ressasse pour la réinterpréter, la comprendre, la redécouvrir. Un coup de coeur.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          508
Osmanthe
  14 août 2017
Ma première lecture de Kazuo Ishiguro, avec son premier roman, Lumière pâle sur les collines. Une bonne surprise. Etsuko, femme japonaise d'âge mûr émigrée dans la campagne anglaise, se souvient après le suicide récent de sa fille aînée Keiko, des événements qui ont marqué sa vie. Keiko, née d'un premier mariage au Japon avec Jiro n'a jamais supporté l'émigration à Londres, six ans plus tôt, la perte de ses racines, se confinant dans la solitude et n'étant proche ni de sa demi-soeur Niki ni de son beau-père aujourd'hui disparu également. Etsuko dans une pudeur et une retenue toute nippone, ne cède pas à l'émotion mais voit resurgir des scènes de vie, des dialogues avec les personnes fréquentées dans son passé japonais à Nagasaki, quelques années après les ravages de la bombe.
À travers la voix d'Etsuko, nous observons ses relations avec son mari Jiro, avec son beau-père Ogata-San, avec une vieille tenancière d'auberge Mme Fujiwara, et avec une amie voisine, Sachiko et sa jeune fille Mariko. Et derrière ces moments et conversations apparemment anodins se dessinent le traumatisme du passé récent, la vie est parfois bien difficile financièrement notamment pour des familles décimées et déracinées (Etsuko va aider Sachiko à trouver un travail chez Mme Fujiwara et devoir lui prêter de l'argent). Si les adultes jeunes rêvent d'une vie meilleure, (Jiro est un bourreau de travail, Etsuko est enceinte de Keiko, Sachiko ne pense plus qu'à émigrer aux États-Unis avec son amoureux américain), les anciens comme Ogata ruminent une nostalgie d'un glorieux passé impérial et semblent ne plus trop comprendre ce qui se passe dans ce monde nouveau qui évolue si vite. Pourtant, l'attachement à cette terre anime aussi la petite Mariko, têtue et si proche de la nature et de ses petits chats, qui pour rien au monde ne voudrait partir...Mais sa mère Sachiko, quelque peu négligente et obnubilée par ses rêves d'évasion américaine, ne prête pas assez attention aux incessantes fugues de sa fille dans les bois alentours. Etsuko s'inquiète pour cette petite fille à la fois garçon manqué et sensibilisée par ses horribles visions encore récentes de la guerre. À juste titre...
Ce roman se lit avec grand plaisir, l'écriture est de qualité, simple et fluide mais sans être indigente. Les dialogues sont intelligents (À comparer avec le trop fréquent enculage de mouches de Murakami !).
Nous comprenons mieux les difficultés qui ont saisi la société japonaise à la fin des années 40, la reconstruction s'étant doublée d'un traumatisme jamais connu avant et d'une profonde transformation de la société, vécu souvent douloureusement comme une perte du monde ancien par la vieille génération. Nous voyons également dans ce contexte les inégalités de revenus accentuées par cette période post-apocalyptique. Nous saisissons aussi l'importance des liens familiaux, ces générations qui vivent sous le même toit, mais qui finissent parfois par peser.
L'auteur utilise le procédé de la répétition pour faire passer l'état d'esprit et le caractère de ses personnages : Ogata tourne en rond dans ses dialogues avec son fils et sa belle-fille, sans doute parce qu'il ne comprend plus ce monde qui change. La petite Mariko en fait de même, elle est obsédée par ses chatons et n'en démord pas. Et face aux réflexions égoïstes et idéalistes de Sachiko, les "Je vois..." répétés d'Etsuko démontrent sa perplexité sur le sens des responsabilités de cette femme.
Ishiguro suggère beaucoup par l'attitude de ses personnages, leurs inter-relations, mais laisse une grande part au non-dit, au mystère...nous devinons qu'Etsuko et Jiro ont divorcé, qu'Etsuko a émigré à Londres avec Keiko, s'est remise en couple avec un britannique, aujourd'hui décédé, qu'elle a eu avec lui sa seconde fille Niki...Mais il reste bien des zones de mystère, confinant même à un certain malaise, face à la répétition de l'histoire personnelle des deux femmes, Etsuko et Sachiko...Comme un cercle, un cycle maudit...A moins qu'Etsuko et Sachiko ne fassent qu'une ?
Un beau roman sur les souvenirs et la mémoire qui s'embrume, sur les déchirements provoqués par la guerre, sur les femmes et leur condition au Japon, la difficulté des relations familiales et inter-générationnelles, les racines géographiques (urbaines ou rurales) et culturelles, sur la résilience, qui laisse le lecteur libre de sa propre compréhension de cette histoire. Et puis j'ai été ému par la personnalité de la petite Mariko, enfant écorchée et définitivement incomprise de sa mère, qui trouve son réconfort dans l'amour obsessionnel qu'elle porte à ses petits chats, jusqu'à sceller son sort au leur.
Merci à toi Lisa...Et bien entendu, je me lancerai prochainement dans l'incontournable Les vestiges du jour.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          242
jmb33320
  21 mai 2020
« Je passais de longs moments – comme je devais le faire au cours des années qui suivirent – à contempler d'un oeil vide la vue de ma fenêtre. Par temps clair, je pouvais voir, loin au-delà des arbres qui poussaient sur l'autre berge de la rivière, une ligne de pâles collines qui se découpaient contre les nuages. Cette vue n'avait rien de déplaisant, et elle parvenait quelques fois – rare apaisement – à me soulager du vide des longs après-midis que je passais dans cet appartement. »
Ces collines sont celles d'Inasa, qui dominent le port de Nagasaki. La narratrice, Etsuko, se remémore un été de l'après-guerre, alors qu'elle était enceinte de sa première fille Keiko. Elle menait alors une vie rangée, comme tant d'autre femmes mariées et soumises aux usages de la société japonaise de cette époque.
Mais elle fait la rencontre de Sachiko, une femme plus libre, qui vit avec son étrange petite fille, Mariko, dans une petite maison délabrée proche des immeubles récents où vit Etusko. Sachiko fréquente un américain et voudrait émigrer aux Etats-Unis.
Cet été est au centre de l'intrigue de ce très beau roman, le premier de Kazuo Ishiguro, publié en 1982. Pourtant, à l'heure où Etsuko se souvient de cette période, elle est devenue une autre femme. Sa seconde fille, Niki, venue la voir quelques jours dans le village anglais où elle vit depuis longtemps, est née de son remariage avec un homme Anglais, dont on ne saura pas grand-chose.
Ce qui m'a impressionné dans ce roman, c'est son côté presque Proustien, si on laisse de côté un peu d'étrangeté que l'on ne trouve guère chez le grand Marcel… Finalement, les époques et les sentiments s'entrecroisent, une amertume légère est perceptible. Pourtant la ronde de la vie, avec ses joies, ses regrets, ses possibles mensonges aussi, est pleinement acceptée.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          291
Pirouette0001
  10 décembre 2017
Une petite déception. Second roman japonisant de l'auteur, le style en est élégant certes, mais je ne suis pas parvenue à entrer dans cette histoire d'une Japonaise qui, après avoir été mariée au Japon, part en Angleterre. Elle a eu une fille de son premier mariage qui ne supportera pas cette expatriation et se suicidera et une seconde de son nouveau compagnon. L'intrigue se traîne et est restée totalement hermétique pour moi. Pourquoi s'est-elle séparée de son premier mari, pourquoi l'Angleterre, pourquoi... Enfin je vous laisse découvrir. Beaucoup de non-dits à la japonaise certes, mais qui cache selon moi un manque de maîtrise de la narration. Une déception donc.
Commenter  J’apprécie          292

Citations et extraits (11) Voir plus Ajouter une citation
SachkaSachka   24 mai 2020
Je sais que c'est terrible, ce qui s'est passé ici, à Nagasaki, dit-elle enfin. Mais à Tokyo aussi, c'était dur. Ça continuait, semaine après semaine, et c'était très dur. Vers la fin, nous vivions tous dans des tunnels, dans des immeubles délabrés ; il n'y avait plus que des gravats. On ne pouvait pas vivre à Tokyo sans voir des spectacles pénibles. Et Mariko en a vu, elle aussi.
- Oui. Cette période a dû être très difficile.
- Cette femme. Cette femme dont vous avez entendu Mariko parler. C'est une des choses qu'elle a vues à Tokyo. Elle a bien vu des choses à Tokyo, des choses effroyables, mais elle s'est toujours rappelé cette femme.
Elle retourna ses mains, dont elle examina les paumes, allant de l'une à l'autre comme pour les comparer.
- Cette femme, dis-je. Elle a été tuée dans un bombardement ?
- Elle s'est tuée. Il paraît qu'elle s'est coupé la gorge. Je ne l'ai jamais connue...
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          317
SachkaSachka   24 mai 2020
De nos jours, les épouses ne ressentent plus d'engagements à l'égard de la famille. Elles font ce qui leur plaît, elle votent pour un autre parti quand la fantaisie leur en prend. C'est absolument typique de la tournure que prennent les choses au Japon. Au nom de la démocratie, les gens délaissent leurs obligations.
Jiro leva les yeux vers son père pendant un instant, puis se pencha à nouveau vers son journal.
"À coup sûr, tu es dans le vrai. Mais quand même, tout ce que les Américains ont apporté n'est pas mauvais ?
- Les Américains ? Ils n'ont jamais compris les usages du Japon. Ils n'ont rien compris, pas un instant. Leurs coutumes conviennent peut-être aux Américains, mais au Japon, les choses ne se passent pas de la même façon, pas du tout."
Ogata-San soupira à nouveau." La discipline, la loyauté, voilà ce qui faisait exister le Japon autrefois. Cela peut paraître excessif, mais c'est la vérité. Les gens étaient liés par le sens du devoir. À l'égard de la famille, des supérieurs, du pays. Et maintenant, tout ça a été remplacé par des bavardages sur la démocratie. On les entend à chaque fois que les gens veulent être égoïstes, à chaque fois qu'ils veulent oublier leurs obligations."
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          233
OsmantheOsmanthe   15 août 2017
"Bonjour, Mariko-San, lançai-je. Tu te souviens de moi ?"
Elle cessa de caresser le chat et leva les yeux.
"Nous avons fait connaissance l'autre jour, poursuivis-je. Tu te rappelles ? Tu étais au bord de la rivière".
Rien, dans l'attitude de la fillette, ne montrait qu'elle me reconnut. Elle me regarda un moment, puis se remit à caresser son chat. Derrière moi, j'entendais Sachiko qui préparait le thé sur le réchaud à foyer ouvert, au milieu de la pièce. J'étais sur le point d'aller vers elle lorsque Mariko dit brusquement : "Elle va avoir des chatons.
- Ah oui ? C'est bien, ça !
- Vous voulez un chaton ?
- C'est très gentil à toi, Mariko-San. Nous verrons. Mais je suis sûre qu'ils trouveront tous des maisons agréables.
- Pourquoi est-ce que vous ne prenez pas de chaton ? demanda l'enfant. L'autre femme a dit qu'elle en prendrait un.
- Nous verrons, Mariko-San. Qui était cette autre dame ?
- L'autre femme. La femme qui vit de l'autre côté de la rivière. Elle a dit qu'elle en prendrait un.
- Mais je crois qu'il n'y a personne, de l'autre côté, Mariko-San. Sur l'autre rive, il n'y a que des arbres, de la forêt.
- Elle a dit qu'elle m'emmènerait chez elle. Elle vit de l'autre côté de la rivière. Je ne suis pas allée avec elle."
Pendant une seconde, je regardai l'enfant. Puis une idée me vint et je ris.
"Mais c'était moi, Mariko-San. Tu ne te rappelles pas ? Je t'ai proposé de venir chez moi pendant que ta mère était en ville."
Mariko leva à nouveau les yeux vers moi. "Pas vous, dit-elle. L'autre femme. La femme de l'autre rive. Elle est venue ici hier soir. Pendant que maman n'était pas là.
- Hier soir ? Pendant que ta mère n'était pas là ?
- Elle a dit qu'elle m'emmènerait chez elle, Mais je ne suis pas allée avec elle. Parce qu'il faisait noir. Elle a dit qu'on pouvait prendre la lanterne - elle indiqua une lanterne accrochée au mur - Mais je ne suis pas allée avec elle. Parce qu'il faisait noir."
Derrière moi, Sachiko s'était levée et regardait sa fille. Mariko se tut, puis se détourna et se remit à caresser son chat.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          70
PiatkaPiatka   25 octobre 2016
Au fil des années, j'en suis venu à apprécier l'art culinaire. C'est un art tout aussi noble, j'en suis convaincu, que la peinture ou la poésie. Si on ne l'apprécie pas, c'est simplement que le résultat en disparaît trop vite.
Commenter  J’apprécie          280
clarinetteclarinette   30 août 2009
Peut-être mon souvenir de ces évènements est-il devenu flou avec le temps ; peut-être que les choses ne sont pas passées exactement comme je me les remémore aujourd'hui. Mais je me rappelle avec une certaine netteté le sortilège troublant qui semblait nous lier toutes les deux, debout dans les ténèbres qui s'épaississaient, contemplant cette forme qui gisait plus loin sur la berge. Enfin, l'envoûtement fut rompu, et nous nous mîmes à courir. Arrivée un peu plus près, je vis Mariko roulée en boule, les genoux repliés, nous tournant le dos. Sachiko atteignit notre but un peu avant moi car ma grossesse me ralentissait ; elle se tenait près de l'enfant lorsque je la rejoignis. Les yeux de Mariko étaient ouverets et je crus d'abord qu'elle était morte. Mais je les vis bouger et se lever vers nous ; ils nous fixaient avec un regard étrangement vide.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          50

Videos de Kazuo Ishiguro (32) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Kazuo Ishiguro
La librairie a présenté son "coup de coeur" dans le cadre de l'émission de RTL "Les Livres ont la Parole" le 12 avril 2015. Gaëtane a évoqué "Le Géant Enfoui" de Kazuo Ishiguro.
autres livres classés : japonVoir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox





Quiz Voir plus

Quelle guerre ?

Autant en emporte le vent, de Margaret Mitchell

la guerre hispano américaine
la guerre d'indépendance américaine
la guerre de sécession
la guerre des pâtissiers

12 questions
2022 lecteurs ont répondu
Thèmes : guerre , histoire militaire , histoireCréer un quiz sur ce livre

.. ..