AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio

Anne Coldefy-Faucard (Traducteur)
EAN : 9782864326052
598 pages
Verdier (11/02/2010)
3.78/5   27 notes
Résumé :
Le roman de Vladimir Sorokine s'ouvre sur des pages marquées au coin de la grande littérature russe du XIXe siècle. Au fil du récit et de l'action, l'auteur revisite, tour à tour, Pouchkine, Tolstoï, Tourgueniev et bien d'autres. La Russie des profondeurs, intemporelle, apparaît riche, chaleureuse, drôle, émouvante, aimant le bon boire et le bien manger. La maestria de Sorokine est ici éblouissante. Mais imperceptiblement le tableau se déconstruit et emporte brutale... >Voir plus
Acheter ce livre sur

LirekaFnacAmazonRakutenCultura
Critiques, Analyses et Avis (9) Voir plus Ajouter une critique
bobfutur
  28 janvier 2021
Bon, Roman... ? ...Une note... ? ...non... ?
Comment dire... Dois-je m'adresser dans ce billet à ceux qui l'ont lu, ou bien les autres ? Vous l'avez bien compris, au vue de la quatrième, il y a un truc un peu... enfin... qui arrive à un moment... "qui laisse le lecteur effaré"... oui, mais... Dur, quoi...
Sorokine — dont j'ai hâte de lire les autres livres en ma possession, pour mieux juger celui-ci — trimballe son monde dans un "parc d'attraction" de la littérature russe, de sa culture pré-révolution, où le servage, bien qu'aboli, reste état de fait de son organisation sociale. Les thèmes abordés sont autant de "manèges" pour le lecteur les ayant déjà croisés, tels les questionnements sur l'état de nature, les spécificités culturelles, la morale religieuse, etc. Rien n'y manque, un "digest" comme une grande-roue des pères spirituels d'une nation, tout parait familier, on ne regrette pas d'avoir payer son billet.
Et puis, comme annoncé, et commenté avec brio dans d'autres billets, l'auteur piège petit à petit ce récit, et c'est tout ce dont vous avez besoin de savoir, ceux qui veulent encore le lire... Bisous.

Donc pas de petites étoiles quantitatives pour le moment, mais une recommandation tout de même aux amateuraïeva et amateurski qui aiment se faire mal.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          367
marko59
  15 août 2020
Une lecture très marquante dont il vaut mieux connaître le moins possible d'éléments pour vivre pleinement l'expérience qu'il propose. Je suggère de faire deux présentations successives: une première plus allusive, sans spoilers, et une seconde plus explicative qui tente une interprétation d'ensemble pour ceux qui aimeraient en discuter.
Roman est un jeune homme orphelin qui revient dans son village natal pour se consacrer à la peinture. Il y retrouve famille, amis, serviteurs et paysans dans une succession de tableaux qui font revivre cette russie éternelle et idéalisée qui nous plonge dans une atmosphère de fin de siècle (le XIXe). 500 pages pour une succession de morceaux de bravoure au style lumineux et puissant. Des dialogues dignes des pièces de Tchekhov, des descriptions naturalistes inoubliables inspirées des écrivains et grands peintres russes (Levitan, Kouindji...). Une ascension vertigineuse d'abord contemplative et poétique puis de plus en plus animée et rythmée jusqu'à un point culminant très intense. Arrivent ensuite les 100 dernières pages qui sidèrent et font courir le risque de lâcher le livre ou au contraire de rentrer dans une expérience littéraire hallucinatoire et abstraite... Je n'en dis pas plus. ça passe ou ça casse. J'ai d'abord lâché l'affaire puis j'y suis revenu et j'ai trouvé ce final époustouflant et indispensable autant qu'irritant et gonflé.
Une proposition d'interprétation: SPOILERS!!
Roman démarre par une séquence importante mais qu'on oublie en partie ensuite et qui montre un cimetière dans la campagne. Une tombe laisse deviner, à moitié effacé, le prénom "Roman" dans un calme absolu d'éternité. Puis l'histoire commence et nous montre l'arrivée de Roman dans une petite gare. Et le voilà qui part à la rencontre de ces lieux d'enfance qu'il aimait tant, de tous ces gens qui semblent si pleins d'affection pour lui (oncle, tante, médecin, scientifique, prêtre, moujiks...). On part à la chasse, on se baigne dans la rivière, on cueille les champignons après l'orage, on disserte sur la vie, la mort, l'amour, la foi... Nous sommes dans une Russie de rêve, une Russie de l'avant bolchevisme, un monde qui évoque toute la tradition littéraire depuis Pouchkine. Bien des auteurs sont cités ou évoqués... Tout cela est beau et a du souffle. On se laisse emporter par une jouissance des sens qui prend une dimension presque mystique dans ce contexte de Pâques russe. On assiste à une histoire d'amour qui transfigure les protagonistes et culmine dans une scène de noce d'anthologie...
Mais durant tout ce récit noble et vibrant on sent insidieusement une menace sourde, on croise un personnage troublant et récurrent qui prophétise, on entend certaines pensées de Roman qui se révèlent plus confuses ou plus troubles que son personnage solaire ne le laisse deviner a priori... Il semble y avoir un écart entre toute cette harmonie collective presque trop belle et une forme de vide métaphysique qui s'engouffre en lui et risque de déséquilibrer tout l'édifice. Puis Roman croise un loup dans la forêt et se sent pris d'une pulsion destructrice...
Au plus fort de l'extase amoureuse et mystique qui pourrait clore le récit, Roman bascule dans une violence inouïe et l'écriture de Sorokine se déstructure complètement pour atteindre au fil des pages une dimension totalement abstraite, géométrique même, qui rappelle la peinture constructiviste de Malevitch. C'est asphyxiant, sidérant, hallucinant au risque de perdre son lecteur devant cette accumulation de gestes répétitifs qui malgré tout construisent une sorte d'édifice, de mausolée macabre dont la signification est multiple. Sorokine semble vouloir nous dire que l'amour de ces deux jeunes gens dépasse le cadre matériel dans lequel il s'inscrit. Il suggère également de manière métaphorique l'éclatement que le bolchévisme a provoqué au sein de cette utopie de l'âme russe en harmonie avec la nature et la spiritualité. le démembrement littéral comme figuré qu'opère le récit semblant faire écho aux atrocités perpétuées par la suite dans l'histoire de la Russie.
L'ensemble laisse comme hébété par tant de puissance, de richesse métaphysique, d'expérimentation artistique qui nous fait basculer des tableaux naturalistes et symbolistes des 5/6e du récit vers la fragmentation des formes et l'abstraction géométrique de la fin. Sorokine est un continuateur et un réformateur. Il règle son compte avec ses maîtres en leur rendant hommage puis en tapant du pied de colère. Construction/Déconstruction.
Reste ce sentiment à l'arrivée d'être dans une pensée agonisante d'où les souvenirs et les derniers souffles de vie se retireraient progressivement en faisant surgir des images de toute beauté qui ont la nostalgie de l'enfance puis des hallucinations cauchemardesques monstrueuses. Roman n'est plus.
Et Roman est aussi ce roman que Sorokine est en train d'écrire et qui est sa propre hallucination. le récit est daté à la fin 1985-1989, période de rédaction de ce livre. Roman est le cauchemar de l'artiste qui revisite la tradition et la tire vers la lucidité horrifiée de l'homme de la fin du XXe siècle marqué par ses atrocités. Sorokine dit régulièrement que la Russie est condamnée à répéter à l'infini les mêmes erreurs et ce livre en est une illustration géniale et fulgurante.
Une oeuvre d'art qui a une sorte d'équivalent au cinéma avec le film « My Joy » de Sergei Loznitsa sorti la même année en 2010. Rencontre probablement fortuite entre deux grands artistes mais très signifiante quant au regard qu'ils portent sur leurs pays respectifs.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          97
ivredelivres
  11 août 2010
Est-ce que j'ai aimé ce livre ? Aimé n'est pas le bon mot.
Est-ce que je le garderai en mémoire ? Absolument il me sera impossible de l'oublier et pourtant j'ai beaucoup de mal à en faire un résumé tellement ce livre m'a laissé ahurie, hébétée, ayant de la peine à croire ce que je lisais, étant encore aujourd'hui, plusieurs jours après avoir terminé ma lecture, terrifiée par ce texte.
Tout d'abord il faut vous dire que Roman est le nom du héros, Roman Alexeïevitch pour être précis. le choix du patronyme est le premier gravillon dans la chaussure glissé par Sorokine mais au début on ne se méfie pas.
Vous voilà à la fin du XIX ème siècle, dans la Sainte Russie, la Russie éternelle, celle de Tchékhov, de Tolstoï, de Tourgueniev.
Tout le roman russe défile pendant 500 pages, avec maestria Sorokine convoque tous les grands écrivains, toute " l'âme Russe " et il le fait avec une habileté diabolique. On est pris, on s'attache aux personnages, on lit avec bonheur des pages de description d'une nature magnifique.
Roman, est un jeune aristocrate qui lassé d'être avocat revient dans la propriété où il a passé son enfance. Un retour aux sources, il revient vers la superbe Zoïa dont il est amoureux fou mais qui peut être ne l'a pas attendu.
Il a décidé de consacré sa vie à la peinture. Toute la famille est heureuse de le voir, les oncles, les tantes, les cousins, le vieil instituteur, le docteur, le père Agathon, les voisins, les domestiques, tout le monde lui fait fête.
On baigne dans une atmosphère plus Russe que Russe, c'est éblouissant, tout est en place, le samovar fume, le héros retrouve le goût des nourritures de son enfance
Après les gourmandises c'est le retour à la nature qui va combler Roman " le jardin était obscur et frais. C'était une douce nuit de printemps, au ciel bas, dans les tons de violet foncé, effleuré ça et là par des étincelles d'étoiles que l'on distinguait à peine" La passion de la chasse lui revient " il marchait, scrutant ces lieux si familiers et si chers que son coeur cessait de battre dans sa poitrine et que des larmes lui montaient aux yeux."
C'est romanesque à souhait non ? Bien sûr Zoïa l'ingrate l'a oubliée, deuxième petit gravier semé par Sorokine, mais elle est vite oubliée au profit de Tatiana, la magnifique Tatiana, qui bien que de condition modeste comble toutes les attentes, foin de la différence de milieu et de fortune.
Voilà vous avez lu plus de 400 pages, et vous commencez à trouver qu'il y a quelque chose d'étrange dans ce récit, l'auteur serait-il en train de vous piéger ? Mais non, soulagement tout s'accélère soudain, un accident de chasse, la préparation d'un mariage, vite, vite, tout doit se faire rapidement , tellement rapidement que vous ne voyez pas la fêlure, du moins vous ne la comprenez pas vraiment, et c'est fini pour vous, vous êtes livré à Sorokine pieds et poings liés.
Il vous reste 100 pages à lire, le récit devient apocalyptique, sidérant, l'écriture se fragmente, les mots volent en éclats, vous continuez de lire un peu hypnotisé mais stupéfait, effaré, jusqu'au dénouement.
A lire les critiques, Sorokine est présenté comme un auteur qui dérange, comme l'enfant terrible des lettres russes, c'est vraiment peu dire ! Il dit de son roman " C'est un livre sur la mort, et le crépuscule d'une civilisation, celle de l'ancienne Russie", je dirais que l'auteur fait exploser cette image à coup de mots avec une puissance extraordinaire.
La quatrième de couverture évoque une maestria éblouissante, un dénouement stupéfiant laissant le lecteur effaré, et bien pour une fois c'est en dessous de la vérité.
Un roman fou, halluciné, un roman choquant, inquiétant mais en même temps remarquable et inoubliable. Ames sensibles s'abstenir !
Lien : http://asautsetagambades.hau..
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          132
JimmyCz
  28 août 2016
C'est une expérience littéraire inoubliable, qui nous laisse sur les rotules, non par lassitude ou fatigue mais de la même façon que si nous avions dansé une valse endiablée et que la musique s'arrête subitement.
Le style, ou plutôt les styles d'écriture car Sorokine modifie sa façon d'écrire, la fait évoluer, la décortique, la triture, l'harmonise pour finalement nous lancer dans un rythme soutenu, un peu chaotique mais toujours brillant.
j'ai ressenti la même chose quand je lisais Foster Wallace, une sorte d'objet littéraire qui nous prend en otage pour nous faire découvrir toute la gymnastique linguistique possible.
Les dialogues sont des bijoux, dignes de pièces de théâtre, les descriptions rappellent les belles heures de Tourgueniev, et il est dressé un tableau de la Russie rurale tantôt romantique tantôt véritablement mélancolique qui ne peut laisser indifférent.
La forme prend le pas sur le fond, et c'est un pur plaisir que ce soit le cas, car le fond s'il est intéressant ne semble pas être l'enjeu de l'oeuvre.
Un livre tout simplement époustouflant dans tous les sens du terme.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          91
pleasantf
  22 juin 2014
Ce roman tout à fait surprenant apparaît comme une tentative de renouveler le genre à partir d'un modèle glorieux mais dépassé qui est celui des grands écrivains russes du XIXème siècle. L'essentiel du récit est écrit dans une langue classique et raffinée, qui nous apparaît désuète à notre époque. On y suit Roman, revenu vivre à la campagne chez son oncle et sa tante pour y exercer son art de peintre. L'action se situe probablement à la fin du XIXème siècle et on a l'impression de lire une suite d'archétypes romanesques de la littérature russe. Dans ce tableau globalement idyllique qui dépeint une Russie éternelle, paisible, pieuse et heureuse, on voit néanmoins poindre régulièrement des poussées d'intensité qui intriguent : la fin de l'idylle entre Roman et Zoia, le combat de Roman contre le loup…
Soudainement, au terme d'une nuit de festin ponctuant le mariage de Roman et de Tatiana, la langue et le récit changent complètement . le texte devient froid, répétitif, monstrueux. On est passé en quelques lignes de la littérature des grands anciens à une écriture contemporaine qui fait penser à celle de Brett Easton Ellis par exemple.

Derrière la volonté de Sorokine de renouveler le genre romanesque, on peut peut-être y voir aussi une allégorie de l'histoire russe dans les cent dernières années.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          70

Citations et extraits (10) Voir plus Ajouter une citation
LutvicLutvic   20 octobre 2020
Enfant, déjà, il grimpait sur le toit et contemplait longuement la rivière, les isbas, l'église, les arbres, repérant les gens, les animaux qui se mouvaient, et une agréable torpeur s'emparait de lui. Il s'était aperçu, alors, qu'il était parfois autrement plus plaisant d'observer le monde que d'y vivre (p. 291).
Commenter  J’apprécie          372
marko59marko59   15 août 2020
Il affectionnait le flamand Bruegel, qui avait inventé le genre du paysage en peinture et s'était immortalisé par sa remarquable série des "Saisons"; il prisait en Turner le magnifique coloriste et les aquarelles inimitables de Bonington, les champs vespéraux de Millet, les ombres de Claude Lorrain, appréciait hautement l'audace de Cézanne et le regard neuf de Monet. Cependant, pour les paysages, Roman aimait et respectait par-dessus tout Levitan.
Il avait noté depuis beau temps que chaque paysagiste russe avait ses thèmes de prédilection : pour Chichkine, c'étaient les Forêts de pins, pour Vassiliev les marécages, les flaques et les trouées dans la neige, pour Venetsianov, les champs de blé à la midi, pour Kouindji, les méandres des fleuves. Mais aucun d'eux n'avait ce lien direct, parfait, avec la nature russe, aucun ne l'avait reflétée aussi pleinement et sincèrement que Levitan. Roman restait des heures devant ses toiles, à s'émerveiller de la simplicité et de la clarté de ce regard de peintre, en même temps que de son art consommé, si discret qu'on le remarquait a peine.
-Le paysage est un état d'âme, répétait encore et encore Magnitski, et son élève savait que le seul paysagiste à avoir exprimé jusqu'au bout l'état de l'âme russe était Levitan. Roman ne cherchait pas à l'imiter, il "vivait" la même obsession du paysage russe.
A chaque fois qu'il commençait une étude ou une toile, il se remémorait le visage paisible, voilé de tristesse, de cet homme, ses grands yeux juifs, dans lesquels s'était à jamais reflétée la Russie...
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          22
Charybde2Charybde2   01 février 2017
– Fichu temps… maugréa Kliouguine en regagnant la rive.
Il trébucha et se retrouva à l’eau.
Roman, envoûté par la puissance de la nuée, n’avait pas bougé.
Le deuxième coup de tonnerre fut brutal, à croire que, là-haut, des mains monstrueuses débitaient, déchiraient un arbre énorme, dont les deux moitiés s’abattaient sur le sol, faisant trembler les vitres.
– Vite, Roman ! cria Anton Petrovitch, avant de se réfugier dans l’étuve avec ses compagnons.
Timochka accourut et, pataugeant, attrapa le samovar qu’il emporta.
Roman ne bougeait toujours pas.
Le troisième coup fut plus fort que les précédents : les petites cuillers, oubliées dans les chopes, tintèrent plaintivement. Roman sentit l’eau tanguer.
Aussitôt, de grosses gouttes d’eau tombèrent, de plus en plus nombreuses, troublant la surface sombre de l’eau où elles traçaient des cercles qui s’élargissaient et se confondaient. Ils se multiplièrent d’abord, puis une muraille d’eau blanche s’abattit, d’u coup. La rivière parut bouillonner et se soulever. Roman regardait l’averse fouetter la table, jouer dans les chopes, emplir les coupelles de confiture, frapper les petits pâtés dorés et les vatrouchkas. Il reprit son thé dilué par la pluie : le goût en était stupéfiant. Des ruisselets de fraîcheur coulaient sur son visage, ses épaules et son torse. Il reposa sa chope, se tourna vers la rivière en ébullition et, prenant son élan, se remit à nager, fendant la surface fragile de l’onde.
Le ciel se déchaînait au-dessus de lui, derrière quelqu’un criait son nom, mais il nageait dans l’élément blanc en furie. Il nageait, indifférent à tout, un sourire aux lèvres.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          10
BookinistaBookinista   22 avril 2012
Est-il rien de plus beau, de plus charmant et de plus simple qu'un bouquet d'herbes et de fleurs des champs, au temps brûlant de la fenaison ?
Ni les roses éclatantes,ni les somptueux glaïeuls, ni les lys, ni les orchidées ne sauraient éclipser cette beauté unique, cette ample gamme de formes et d'inflorescences : campanules d'un bleu sombre, frémissant timidement, innocemment penchées sur leurs tiges fines; marguerites aimables dans leur simplicité; gracieuses renoncules aux fleurs jaune tendre, baignées de larmes, trèfles confiants, duveteux, d'un doux rose; millepertuis généreux, dense comme le tilleul épanoui; turbulent chardon-aux-ânes, à la magnificence princière; modeste épilobe; gueule-de-loup grisante de tendresse; laiteron frugal et droit, évoquant un guerrier moyenâgeux; solide et fielleux colza; orchis alambiqués, comme taillés dans du bois de santal; mille-feuille que l'on remarque à peine; stupéfiante fougère, enfin, qui enroule ses feuilles sculptées.
Que d'harmonie dans cette sorte de bouquet !
Cueilli de frais dans le pré que l'on n'a pas encore fauché, lié d'une herbe, il enchante les yeux, exhale le parfum entêtant de la prairie, attire les insectes qui zonzonnent au-dessus.
Nul besoin, pour lui, de coupe ou de vase. Un verre à facettes ou une flûte étroite souligneront qu'il est unique.
Roman aimait les fleurs des champs.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          10
michelekastnermichelekastner   25 mars 2018
La rivière exhalait sa fraîcheur, les buissons de saules et les jeunes bouleaux avaient revêtu leurs feuilles vertes toutes neuves, que la brise faisait froufrouter, et ce bruit nouveau, si longtemps attendu, réjouissait le coeur. Le réveil de la nature causait toujours une vive émotion à Roman. Au printemps, il se sentait complètement différent : son âme éprouvait ce que ressent un homme qui, au terme d'une très longue absence, revient au pays. La raison en était que Roman ne considérait pas autrement l'hiver que comme une pause entre deux printemps, pause qui pour lui n'était pas la vie, juste l'existence. Il en résultait, que, de son point de vue, l'hiver, la nature et les hommes ne vivaient point, qu'ils se contentaient d'exister dans l'attente du printemps. Cette existence avait à présent pris fin, ce que lui murmuraient distinctement les petites feuilles poisseuses.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          20

Videos de Vladimir Sorokine (5) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Vladimir Sorokine
Dimanche 16 mai 2010 Rencontre avec le romancier russe Vladimir Sorokine, Anne Coldefy-Faucard et Luba Jurgenson : « L'espace dans l'oeuvre de Sorokine », dans le cadre du banquet de printemps 2010 intitulé "L'Espace russe".

Vladimir Sorokine est connu dans les milieux non-conformistes depuis la fin des années soixante-dix. Il est né en 1955, et devient un écrivain russe majeur après l'effondrement de l'Union soviétique. Ses romans, nouvelles, récits et pièces de théâtre sont de véritables événements, suscitant louanges, critiques acerbes, contestations, indignation. Écrit dans les années 1985-1989, Roman est un des chefs-d'oeuvre de l'auteur. Il est publié en 2010 en français chez Verdier, en même temps que La Voie de Bro (Éd. de l'Olivier).
+ Lire la suite
autres livres classés : littérature russeVoir plus
Acheter ce livre sur

LirekaFnacAmazonRakutenCultura





Quiz Voir plus

La littérature russe

Lequel de ses écrivains est mort lors d'un duel ?

Tolstoï
Pouchkine
Dostoïevski

10 questions
360 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature russeCréer un quiz sur ce livre

.. ..