AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782253064220
189 pages
Le Livre de Poche (01/04/1993)
4.25/5   16 notes
Résumé :
La littérature française naît au Moyen Age, mais elle s’inscrit dans une continuité. Elle se souvient des lettres antiques, elle est confrontée à une littérature latine toujours vivante, mais elle est l’expression d’une culture largement originale et elle a pour véhicule une langue toute neuve. Des premiers textes écrits au ixe siècle dans cette langue, qui n’est plus du latin et qui est en train de devenir le français ou la langue d’oc, jusqu’à la fin du xve siècle... >Voir plus
Que lire après Introduction à la littérature française du Moyen ÂgeVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Un livre où il faut s'accrocher !

J'ai voulu en savoir un peu plus sur la littérature au Moyen-Age, car j'ai suivi un MOOC sur les troubadours. Je souhaitais donc en savoir un peu plus.

Ce petit livre qui propose probablement une bonne synthèse de tout ce qui s'est fait, des évolutions et des genres et des formes de littératures à cette époque est assez dur à lire. Pour un public très novice comme moi, je n'ai pas eu l'impression qu'il avait été rédigé à mon intention. Au contraire, on rentre très vite dans le vif du sujet avec parfois des notions qui sont les bases, mais qui demande déjà quelque connaissance en littérature en général… Moi, on me parle de lyrisme, je n'ai aucune idée de ce que c'est… Et il y a beaucoup de choses comme ça qui ne sont pas définies, car elles doivent constituer un socle de base… Or si on n'a pas ce socle... ben on ne comprend pas tout.


De plus, cette synthétisation (il faut couvrir beaucoup de choses sur un temps très long, le Moyen-Age, c'est 1000 ans !) est assez lourde à lire, avec des phrases longues et parfois complexes. Je ne compte plus le nombre de fois où j'ai dû en relire certaines parce que j'avais perdu le début en arrivant à la fin…

Bon malgré ces défauts plus liés au style, on sent malgré toutes les évolutions : les supports, les langues (latin, Oc, Oïl…), les genres, les supports… Et j'ai tout de même appris des choses.

Un livre probablement très érudit, mais qui ne convient pas à public de novice. Dommage.
Commenter  J’apprécie          30
Michel Zink est le plus grand médiéviste actuel. Cette introduction à la littérature médiévale est donc placée sous le sceau de la qualité. Introduction car Zink a publié une version plus fournie peu de temps après cette version. Mais cela reste un panorama très clair, bien organisé et concis.
On pourrait redouter que ce livre ne soit accessible qu'aux spécialistes du sujet mais c'est totalement erroné: Michel Zink nous prend par la main et nous fait découvrir les ressorts d'une littérature qui n'est autre chose que la matière fondamentale de notre littérature actuelle. Un absolu à lire pour faire tomber tous les préjugés sur la littérature médiévale !
Commenter  J’apprécie          10
L'essentiel de ce qu'il faut savoir sur les débuts de notre langue et de notre littérature, et la découverte d'un continent merveilleux...
Commenter  J’apprécie          40

Citations et extraits (19) Voir plus Ajouter une citation
Jusqu'à la fin du XIIe siècle, la littérature française est tout entière en vers et la prose littéraire n'existe pas. Les seuls textes en prose vernaculaire, dont le nombre n'est d'ailleurs pas considérable, ont un caractère utilitaire, qu'il soit juridique ou édifiant: ce sont des chartes, des traductions de l'Ecriture ou des sermons. Cette situation caractérise toutes les jeunes littératures: partout le vers apparaît avant la prose dans une autre langue. Ainsi la prose latine est apparue après la poésie, bien que les Romains aient connu la prose grecque - dont la naissance est elle-même postérieure de trois siècles à celle de la poésie grecque. De même, le Moyen Age connaît et pratique depuis toujours la prose latine, ce qui n'a pas empêché le retard habituel dans le développement de la prose française. Celle-ce revêt à ses débuts deux formes, celles du roman et celle de la chronique, rétablissant en partie, mais façon qui, du moins au début, reste toute formelle, la relation entre l'Histoire et les histoires qu'avait rompue la roman à la manière de Chrétien [de Troyes]. D'une façon générale, la revendication constante de la prose ne cessera d'être celle de la vérité. (pp. 83-84)
Commenter  J’apprécie          10
L'accession au monde de l'écrit revêt une valeur considérable, à la fois sociale et religieuse. L'écrit s'impose comme source et comme autorité : nous verrons les auteurs de romans et de chansons de geste se réclamer systématiquement, à tort ou à raison, d'une source écrite, de préférence latine. L'autorité par excellence, c'est la Bible, le Livre, l'Ecriture. Au jour du jugment, le salut ou la damnation de chacun dépendront de la tarce écrite qu'aura laissée sa vie, chante le Dies irae : Liber scriptus referetus : in quo totum continetur ("On apportera le livre écrit où tout est contenu"). Et, selon de nombreux exempla, ou anecdotes édifiantes, la pénitence efface de ce grand livre divin le péché, dont le diable lui-même perd alors la mémoire.
Commenter  J’apprécie          20
Un clerc est à la fois un homme d'Eglise et quelqu'un qui sait lire, quelqu'un qui est capable de comprendre les textes. Le mot unit les deux notions de façon indissociable. Au clerc s'oppose donc le laique illettré. En lui s'unissent l'activité intellectuelle et l'effort spirituel. A lui s'attachent l'autorité de l'Ecriture et celle qui émane de tous les livres. Sa langue est celle de l'Eglise, le latin. C'est lui qui a été l'instrument de la conservation des lettres latines au sein de l'Eglise, dont on a parlé plus haut. Comme il a le monopole de l'écrit, le sort de la jeune langue vulgaire est entre ses mains. (...)
Un grand nombre d'écrivains français du Moyen Age -la majorité, sans doute- sont des clercs, pour ne rien dire des copistes.
Commenter  J’apprécie          20
Les premiers romans français se distinguent également des chansons de geste par leurs sujets. Ce sont des adaptations d'oeuvres de l'Antiquité latine. Ainsi, le Roman d'Alexandre, dont trois versions se succèdent de 1130 à 1190, est le récit largement fictif, de la vie et conquêtes du roi de Macédoine d'après le pseudo-Callisthène. Le Roman de Thèbes (un peu après 1155) relate le destin des enfants d'Oedipe d'après la Thébaïde de Stace. Le Roman d'Eneas (vers 1160) est une adaptation de l'Enéide de Virgile. Le Roman de Troie de Benoit de Sainte-Maure (avant 1172) raconte la guerre de Troie d'après des compilations latines (Darès le Phrygien). Enfin le Roman de Brut de Wace (1155), que nous retrouverons bientôt, se rattache à ces romans dits antiques par son titre, par son prologue, par son sujet initial, la migration de Brutus, arrière-petit-fils d'Enée, du Latium vers la Grande Bretagne.
Les autres de romans sont, bien entendu, des clercs, capables de lire le latin et de la traduire. Ils prétendent, même quand c'est loin d'être la cas, suivre leur modèle avec le plus grand respect et plus grande fidélité. Ils se font gloire de leur compétence d'historiens et de philologues, qui leur permet d'informer de façon véridique leurs contemporains ignorants du latin touchant les plus grands événements du passé, en choisissant la source la plus sûre et en la traduisant avec exactitude. C'est l'idée que développe le long prologue du Roman de Troie. Le genre romanesque, qui deviendra le plus libre qui soit, est donc emprisonné à ses débuts dans l'espace étroit de la traduction, tandis que sa seule ambition affichée est celle de la vérité historique. Mieux, ce genre reçoit le nom de roman - mot qui désigne dans son emploi usuel la langue vulgaire romane par opposition au latin - parce qu'il se définit comme une mise en roman, c'est-à-dire comme une traduction du latin en langue romane.
Commenter  J’apprécie          00
La Chanson de Rolland raconte comment, au retour d'une expédition victorieuse de sept ans en Espagne, l'arrière-garde de Charlemagne, commandée par son neveu Roland entourée des douze pairs, est attaquée par les Sarrasins à Roncevaux, à la suite d'une trahison de Ganelon, le beau-père de Rolland. Le héros et tous ses compagnons trouvent la mort dans cette bataille, mais sont vengés par l'empereur. (...)
(...) la chanson est extrêmement populaire dès les premières années du XIIe siècle. Elle a été composée aux alentours de 1100, mais l'événement qui lui fournit son sujet, la bataille de Roncevaux, s'est déroulé le 15 aout 778.
Commenter  J’apprécie          20

Videos de Michel Zink (18) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Michel Zink
Leçon inaugurale de Michel Zink prononcée le 24 mars 1995. Michel Zink fut professeur du Collège de France, titulaire de la chaire Littératures de la France médiévale.
Dans les lettres médiévales se cristallisent toutes les associations entre le passé et la littérature, tous les indices qu'un lien essentiel unit la notion de littérature au sentiment du passé. La curiosité qu'a éveillée la littérature du Moyen Âge depuis sa redécouverte à l'aube du romantisme suppose de telles associations. Les formes de cette littérature elle-même recèlent de tels indices. Ils invitent à embrasser d'un même regard l'intérêt de l'époque moderne pour le passé médiéval et les signes du passé dont le Moyen Âge marque sa propre littérature. Bien plus, ils invitent à chercher dans la relation avec le passé un critère de définition de la littérature, tâche tout particulièrement nécessaire s'agissant d'une époque où le mot ne s'entend pas dans son acception moderne et où l'existence même de la notion correspondante n'est pas assurée.
Texte intégral de la leçon inaugurale : https://books.openedition.org/cdf/1114
Retrouvez ses enseignements : https://www.college-de-france.fr/fr/chaire/michel-zink-litteratures-de-la-france-medievale-statutory-chair
Le Collège de France est une institution de recherche fondamentale dans tous les domaines de la connaissance et un lieu de diffusion du « savoir en train de se faire » ouvert à tous. Les cours, séminaires, colloques sont enregistrés puis mis à disposition du public sur le site internet du Collège de France.
Découvrez toutes les ressources du Collège de France : https://www.college-de-france.fr
Suivez-nous sur : Facebook : https://www.facebook.com/College.de.France Instagram : https://www.instagram.com/collegedefrance X (ex-Twitter) : https://twitter.com/cdf1530 LinkedIn : https://fr.linkedin.com/company/collègedefrance
+ Lire la suite
>Littérature des langues romanes. Littéraure française>Littératures des langues romanes. Littérature française>Littérature française : 1900- (214)
autres livres classés : moyen-âgeVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus


Lecteurs (68) Voir plus



Quiz Voir plus

l'histoire médiévale française niveau facile à moyen

Entre quelles période situe-t-on le Moyen-Age?

Période moderne et Révolution Française
Préhistoire et Antiquité
Antiquité et période moderne
Révolution française et période contemporaine

23 questions
265 lecteurs ont répondu
Thèmes : médiéval , moyen-âge , histoire de franceCréer un quiz sur ce livre

{* *}