AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782234081260
468 pages
Stock (31/01/2018)
3.68/5   72 notes
Résumé :
« À trente-deux ans, Yarmi comptait déjà quatre séjours à la prison de Pawiak pour vol – sa spécialité étant de forcer les serrures. Il avait aussi été arrêté plusieurs fois pour traite des blanches. À vingt-neuf ans, Keila la Rouge s’était successivement distinguée dans trois bordels, un rue Krochmalna, un rue Smocza et un rue Tomkes. »
Dans ce grand roman inédit, le conteur malicieux de la rue Krochmalna, le magicien des synagogues et des bordels, ressusci... >Voir plus
Que lire après Keila la RougeVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (24) Voir plus Ajouter une critique
3,68

sur 72 notes
5
6 avis
4
9 avis
3
4 avis
2
3 avis
1
0 avis
Keila la Rouge nous plonge dans cet univers yiddish du début du siècle. Tout, d'abord, dans la Pologne de 1910, sous la férule de la Russie, à Varsovie, dans ce quartier de quelques rues, serrées les unes contre les autres autour de la rue Krochmalna. Puis dans, un autre quartier presque similaire à New-York.
Keila est une ancienne prostituée qui tente d'échapper à cette vie dépravée qu'elle mène depuis si longtemps. D'abord, en épousant un ancien voleur puis le fils d'un rabbin nommé : Bunen.
Isaac Bashevis Singer à travers la vie incroyable de cette femme nous apporte des éclairages et des questionnements. Sur l'existence de Dieu, sur la Providence, sur la nature, sur ce siècle qui rentre dans l'ère industrielle.
Tous ces interrogations nous interpellent même si un siècle nous sépare de Bunen.
Keila est comme une petite lumière qui brille un soir de Shabbat. La rédemption, l'homme meilleur pourra naître ou renaître ?
Un roman où on se laisse porter par la mélancolie et la nostalgie d'un monde disparu qu'Isaac Bashevis Singer porte en lui et qu'il nous transmet si bien.
Commenter  J’apprécie          370
Après s'être prostituée pendant plusieurs années, Keila, une jeune juive polonaise, aspire à une vie simple et honnête. Elle a épousé Yarmi, un petit voleur qui semble bien vouloir se tenir à carreau et le couple file le parfait amour. Mais l'arrivée de Max, un ex co-détenu de Yarmi bouleverse ce bel équilibre. Il leur tourne la tête avec des combines fumeuses censées rapporter beaucoup d'argent. Keila, alors, prend peur. Elle ne veut pas retomber dans la fange et part chercher conseil auprès d'un rabbin. C'est Bunem, le fils du rabbin, qui va lui apporter l'aide dont elle a besoin.
En peignant le portrait et les péripéties de ces quatre personnages, le roman nous transporte au début du XXe siècle à la rencontre de la communauté hassidique installée dans un quartier populaire de Varsovie où la vie est rythmée par les rites et les fêtes religieuses.
Au delà de cette savoureuse immersion au coeur des traditions judéo-polonaises, Singer met en scène les faiblesses humaines, le conflit entre les aspirations idéales, le désir de renouveau et l'incapacité de se libérer de son destin.
Ce texte est initialement apparu sous forme de feuilleton entre 1976 et 1977 dans un journal new-yorkais. Ecrit en yddish, il a été traduit en anglais par le neveu de Singer mais sans être publié. Ce n'est qu'en 2011 qu'il est paru en hébreu puis en italien en 2017. Le voici désormais en français !
Commenter  J’apprécie          300
Keila la Rouge
Isaac Bashevis Singer (1904-1991)
Prix Nobel 1978
Mazel tov ! ! מזל טוב
Nous sommes en 1911 en Pologne, le pays vivant sous la férule russe. Keila Leah Kupermintz alias Keila la Rouge en raison de sa chevelure flamboyante, est une prostituée célèbre de la rue Krochmalna à Varsovie: elle a toujours eu un talent inégalable avec les hommes ! Elle a vingt-neuf ans. Elle est petite, la poitrine haute, la taille mince, les chevilles fines. Elle est belle. Elle a épousé il y deux ans Yarmy alias Jeremiah Eliezer Holtzman, alias la Teigne, un de ses clients au passé trouble ; elle a décidé de se ranger et de devenir une bonne fille juive loin des tentations peccamineuses, telle une rebbetzin (femme du rabbin) respectant toutes les coutumes et les fêtes, que ce soit Rosh Hashanah, Yom Kippour ou Souccoth. Souvent elle remercie Dieu de lui avoir envoyé Yarmy pour la sortir de la fange.
Keila est une femme qui se pose des questions simples : puisque le Dieu des Juifs est le seul vrai Dieu selon la Loi, comment peut-il autoriser les Gentils (les Chrétiens) à vivre, se marier et manger du porc ? Elle a longtemps vécu dans le péché ne craignant pas alors la géhenne, mais n'a jamais oublié les coutumes juives et respecte le Talmud c'est à dire la Loi orale (Mishna et Guemara ), le shabbat et le cacherout, c'est à dire l'ensemble des préceptes diététiques du judaïsme. Dès l'âge de douze ans elle fréquenta les voyous. le mariage avec Yarmy fut le moment le plus excitant de sa vie.
La relation au début entre Keila et Yarmy est assez libertaire : s'ils découchent l'un ou l'autre, il n'y a pas de dispute à la condition de tout raconter ; leur pacte consiste à ne pas avoir de secret l'un pour l'autre.
Yarmy a trente-deux ans, une grande silhouette juvénile, et compte déjà quatre séjours en prison pour vol et traite des blanches. Il a parfois un comportement de hassid (au sens figuré « idéaliste rêveur ») et les menaces de rupture entre lui et Keila deviennent fréquentes car il ne respecte pas les serments ni le pacte. Elle a le sentiment que Yarmy n'est plus son mari mais plutôt un souteneur pressé de la caser. La suite va lui donner raison.
Survient dans leur vie un vieux compagnon de cellule de Yarmy, Max le Boiteux, qui leur propose d'ouvrir des maisons de passe à l'étranger, en Amérique du Sud, et de former un ménage à trois. Yarmy accepte aussitôt « qu'ils deviennent tous les trois frères et soeurs, maris et femme, une seule âme et un seul corps. » Max a déjà beaucoup bourlingué et connaît plusieurs pays de ce continent. Il parle cinq langues. Il a toujours sur lui un révolver et trois passeports ! C'est un personnage composite capable de violer la femme de son ami (avec peut-être le consentement de celui-ci ?) et d'avoir des visées homosexuelles sur Yarmy depuis leur séjour commun en prison! Cette idée passe par un autre projet, celui de Yarmy de s'accaparer la fortune du vieux Serguéi Davidovitch. Keila est l'appât à vendre. Un testament est extorqué devant témoins soudoyés et l'affaire semble bien engagée.
L'histoire du ménage à trois effraie Keila qui va demander conseil au rabbin Ménahem Mendel. C'est alors de son fils Bunem qu'elle s'amourache follement, un garçon de vingt cinq ans qui s'adonne à la sculpture et la peinture tout en lisant des livres philosophiques défendus. Mais Bunem aime une autre fille, une certaine Solcha et l'avoue à Keila qu'il aime aussi.
L'affaire montée par Max pour s'accaparer la fortune de Davidovitch a tourné court. Max est alors en pleine dépression et Yarmy recherche partout Keila qui s'est enfuie. Tout le beau plan de Max s'écroule et chacun est parti de son côté.
Bunem est recherché par la police après que Solcha a été arrêtée en raison de ses menées anarchistes. Il se cache avec Keila qu'il a retrouvée et décide de partir pour l'Amérique. Seulement, Keila n'est pas divorcée et lui s'est engagé avec Solcha.
Malgré toutes les difficultés, les deux amants parviennent à New York. La vie est dure, le travail difficile à trouver, Bunem donne des cours et Keila est servante et vend des bagels (petits pains ronds). Ils connaissent la faim et le froid. Jusqu'au jour où Bunem, à l'insu de Keila, reçoit une lettre de la mère de Solcha. En vérité, il n'a jamais oublié Solcha. Et puis un beau matin Max vient frapper à la porte de Keila. Yarmy est aussi à New York.
L'amour entre les deux exilés résistera-t-il à cette conjoncture adverse ? Keila au grand coeur pourra-t-elle surmonter ses actes trop spontanés, effulgents et souvent irréfléchis et hystériques ?
Un très grand roman yiddish inédit dans lequel l'auteur évoque avec talent la rue Krochmalna, les synagogues et les bordels et nous plonge dans le monde disparu de la culture yiddish, riche de couleurs à l'époque. Et puis il y a le personnage fascinant de Keila tournée vers la rédemption et dont la personnalité séduit par sa générosité et sa bienveillance, elle la fille dépravée qui a passé son adolescence dans la fange aux mains des souteneurs et qu'un destin implacable et tragique poursuit. Les autres personnages sont hauts en couleurs avec leurs contradictions et leur vitalité sexuelle. Et l'amour fou est dans tous les chapitres !
Commenter  J’apprécie          90
Une des héroïnes les plus touchantes de la la littérature, une héroïne digne des chansons réalistes du siècle dernier.
Varsovie, début du 20ème siècle : Keila n'a connu qu'une vie de misère, violée, contrainte à se prostituer, torturée par le sentiment d'être "souillée", "impure".
Un épisode heureux débute le roman : elle s'est mariée et file le parfait amour, enchantée d'être sortie de la prostitution et de "tenir son ménage" comme tout le monde. Les cérémonies juives et les plats de fête tiennent une grande place dans le récit - on sent l'auteur attendri et nostalgique.
Mais évidemment, cela ne peut pas durer : le mari de Keila rencontre un malfrat encore plus dissolu que lui, et tous deux complotent de l'emmener tenir un bordel en Amérique du Sud... Désespérée, elle se rue chez un rabbin pour obtenir de l'aide afin de rester la "bonne fille juive" qu'elle veut être. Et c'est là qu'elle rencontre son deuxième amour : le fils du rabbin, peintre à ses heures et se posant des questions sur la religion.
C'est avec lui qu'elle part pour New-York, et c'est alors la vie d'immigré et toutes ses difficultés qui sont évoquées avec une grande finesse d'observation. Mais Keila et son nouvel amoureux vont être rattrapés par leur passé...
À travers le destin tragique de la sentimentale Keila, Singer nous restitue de façon très virtuose la vie quotidienne dans le quartier juif de Varsovie ou de New-York, la langue et les traditions qui fondaient cette culture assassinée.
Efficacement traduit par Marie-Pierre Bay et Nicolas Castelnau-Bay.
LC thématique de janvier 2022 : ''États-Unis et Canada”
Challenge Nobel
Commenter  J’apprécie          124
Varsovie 1911, « six ans après la révolution » :
« Les partis politiques s'affrontaient à la fois en Russie, où se déclenchaient des pogroms, et en Pologne où on appelait au boycott des marchandises juives. Par centaines de milliers, des jeunes filles et des jeunes garçons juifs passaient la frontière en fraude pour gagner la Prusse ou la Galicie et, de là, s'en aller chercher fortune en Amérique, au-delà des mers. »

Keila, surnommée la Rouge à cause de sa chevelure rousse, est une belle jeune femme, ancienne prostituée mariée à Yarmi, qui fait partie du menu fretin de la pègre locale. Juifs tous les deux, ils vivent dans un quartier qui nous est présenté comme grouillant de rabbins, il faut dire que toute cette première partie se décline sur le mode de la comédie de moeurs haute en couleurs. Yarmi et Keila tirent le diable par la queue et survivent pour le moment sans retomber dans leurs erreurs passées. Mais tout cela ne peut durer qu'un temps et, lorsque l'argent vient à manquer et que, comme par hasard, ressurgit un ancien comparse aux moeurs dissolues et à l'esprit retors, la roue va tourner (et mal tourner) : il leur promet l'Amérique, dans tous les sens du terme, mais dans l'immédiat, la réalité n'est pas à la hauteur du rêve.
Le tragico-burlesque initial vire ainsi au tragique tout court et Keila, au coeur du nouveau trio, est la première victime de ce changement. le jeune Bunem, cependant, dont elle fait connaissance à ce moment-là, fils de rabbin qui d'emblée la traite avec respect, va modifier la donne et lui permettre d'envisager un autre avenir…

Isaac Bashevis Singer est un auteur que je connaissais de nom, sans plus, aussi est-ce par curiosité que, pour le découvrir, je me suis dirigée vers cet inédit.
« Keila la Rouge » est un roman dépaysant et bien mené, dans lequel je n'ai pas eu de mal à me plonger, même s'il m'est apparu un peu déconcertant au début, le temps d'appréhender (en gros) le contexte et de me familiariser à l'environnement. Je l'ai trouvé intéressant par tout ce qu'il m'a appris sur la situation des Juifs en Pologne (ils sont sous la domination russe, confinés dans une « zone de résidence » ; « Les Russes ne permettent pas aux Juifs de faire des études. Les enfants juifs ne sont pas autorisés à aller au lycée et encore moins à l'université. ») et en Amérique au début du 20ème siècle, avec l'antisémitisme qui sévissait alors (en Europe et en Russie mais aussi aux États-Unis).
En revanche, le personnage de Keila, acharnée à « redevenir une bonne fille juive », ne m'a pas convaincue, c'est gênant puisqu'il s'agit de l'héroïne, tant je l'ai trouvée outrancière (voire grotesque) dans ses réactions hystériques lorsqu'elle doit faire face à ce qui lui arrive (bon, je reconnais qu'elle semble attirer les malheurs !) . Celui de Bunem n'a, au contraire, rien de caricatural : il est fouillé et retient l'attention du lecteur, prompt à s'intéresser aux déboires de ce jeune homme franc et à l'esprit vif, qui remet les traditions en question et ne cesse d'interroger le monde autour de lui.

Un bilan plutôt positif donc, pour un roman de moeurs à l'écriture enlevée, qui croque avec un égal talent la rue Krochmalna à Varsovie et les quartiers modestes de New York.
Lien : https://surmesbrizees.wordpr..
Commenter  J’apprécie          71


critiques presse (3)
LaLibreBelgique
07 mars 2018
"Keila la Rouge" nous plonge dans le monde juif polonais d’avant la Shoah. Isaac Bashevis Singer y a grandi avant de s’en faire le témoin réaliste et inspiré.
Lire la critique sur le site : LaLibreBelgique
LeFigaro
02 mars 2018
Pourquoi ce roman d'Isaac Bashevis Singer, prix Nobel 1978, n'a-t-il pas été édité jusqu'alors ?
Lire la critique sur le site : LeFigaro
LeMonde
13 février 2018
« Keila la Rouge », livre inédit du Prix Nobel 1978, est publié en France quarante ans après sa parution en feuilleton à New York… et après quelques tribulations.
Lire la critique sur le site : LeMonde
Citations et extraits (28) Voir plus Ajouter une citation
Comme c'était étrange qu'un peuple depuis deux mille ans en exil, qui avait survécu à des expulsions, à l'inquisition, à des crucifixions et qui encore maintenant au XX ième siècle, était confiné " dans une zone de résidence" puisse rester si dévoué à un Dieu dont rien ne prouvait qu'il existait _ et obéir depuis si longtemps à une Loi écrite dans un livre sacré rédigé on ne savait ni quand ni par qui.
Bon, d'un autre côté, une certaine force devait bien exister, peu importait qu'on l'appelle Dieu, la nature, un certain absolu, ou autre chose. Cela ne s'était pas créé tout seul. L'évolution ? Mais qu'est-ce que c'était ? Et qui faisait évoluer l'évolution ?
Commenter  J’apprécie          211
Cela n'était pas fréquent qu'une femme ayant fréquenté trois bordels se marie et, en plus, avec quelqu'un d'aussi éduqué que Yarmy, quand même un semi-intellectuel. Cela constituait un signal envoyé à toutes les putains de Varsovie, afin qu'elles n'abandonnent pas l'espoir qu'il leur en arrive autant, preuve que l'amour régnait encore sur le monde, même si on baignait dans la fange jusqu'au menton.
Commenter  J’apprécie          180
Yarmy la Teigne, lui, lisait la presse yiddish. Il venait de Piask, la ville des voleurs. Plus tard, il avait même étudié dans une yeshiva* à Lublin. Si un copain voulait écrire à ses parents ou à quelqu’un à Buenos Aires, il venait lui demander de rédiger la lettre en yiddish, avec l’adresse en russe. Yarmy achetait le journal tous les matins. En réalité, il ne s’intéressait qu’aux romans-feuilletons, La Femme en sang ou La Belle Dame trompée et autres histoires de la même eau. Il en lisait parfois des passages à Keila ou lui faisait des résumés. Elle s’exclamait alors, ses yeux verts étincelant :
Commenter  J’apprécie          60
Il mourait d'envie de lui répéter pour la centième fois que ni le socialisme, ni l'anarchisme, ni quoi que ce soit en " isme" ne pourrait jamais venir à bout de la tragédie humaine, mais il s'abstint de cela aussi.
Commenter  J’apprécie          160
Le corps est comme un vêtement très solide et puis, d'un seul coup, toutes les coutures craquent. Vous en recousez une et trois autres se déchirent.
Commenter  J’apprécie          90

Videos de Isaac Bashevis Singer (5) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Isaac Bashevis Singer
Commandez les coups de coeur de nos libraires sur filigranes.be !
Les livres dans l'ordre : "Le dernier des Camondo" de Pierre Assouline, Éditions Folio "Les Camondo ou L'éclipse d'une fortune" de Nora Seni et Sophie le Tarnec , Éditions Babel "La rafle des notables" de Anne Sinclair, Éditions Grasset "Pourquoi les Juifs ?" de Marek Halter, Éditions Michel Lafon "Je rêvais de changer le monde" de Marek Halter, Éditions J'ai lu "Ellis Island" de Georges Perec, Éditions POL "Il est de retour"de Timur Vermes, Éditions 10/18 "Le charlatan" de Isaac Bashevis Singer, Éditions Stock "La Source" de James A. Michener, Éditions Robert Laffont
+ Lire la suite
autres livres classés : pologneVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (168) Voir plus



Quiz Voir plus

Jésus qui est-il ?

Jésus était-il vraiment Juif ?

Oui
Non
Plutôt Zen
Catholique

10 questions
1802 lecteurs ont répondu
Thèmes : christianisme , religion , bibleCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..