AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Jorge Sedas Nunes (Traducteur)Dominique Bussillet (Traducteur)
EAN : 9782864243373
345 pages
Editions Métailié (18/02/2000)
4/5   9 notes
Résumé :
Satire de la bourgeoisie lisboète dans les années 1870. Il s’agit d’une œuvre que l’auteur avait abandonnée, publiée après sa mort. Mais l’ouvrage, comme tout livre d’Eça de Queiroz, reste intéressant pour les nombreux amateurs de cet auteur.
Que lire après La tragédie de la rue des fleursVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
José Maria Eça de Queiros est né en 1845 au Portugal et mort en France en 1900. Successivement consul à la Havane, en Angleterre et à Paris, où il s'installa en 1889, il mena de front la carrière de littérateur et de diplomate et fut grandement influencé par la littérature française, notamment les oeuvres De Maupassant et Flaubert.
"La tragédie de la rue des fleurs" est le récit d'une histoire d'amour entre un jeune bourgeois et une demie mondaine en même temps que la peinture du milieu bourgeois et intellectuel lisboète.
La traduction de Jorge Seda Nunes et de Dominique Bussillet, essayiste et traductrice, est de grande qualité : le style est imagé, sensuel, avec des teintes naturalistes et d'autres sentimentales, au plus près des ressorts intimes qui font l'homme et la femme. Une magnifique figure paternelle (en l'occurrence celle d'un oncle), en émerge.
J'ai pris autant de plaisir à lire cette oeuvre que "La Chartreuse de Parme" De Stendhal.
C'est un grand livre très agréable à lire et rempli de la complexité des affaires humaines, individuelles et collectives. Je ne comprends pas qu'il soit si méconnu.
Commenter  J’apprécie          215
Ce roman de Eça de Queiros nous emmène une fois de plus dans la bourgeoisie portugaise et lisboète qu'il a si bien observée et disséquée. Des intrigues se nouent, le suspense se tend, et nous suivons de près le jeune Vitor dans son initiation.
Le roman est bien de son époque, avec ce style de la fin du 19ème siècle à la narration assez lente et détaillée, et aurait probablement été plus simple à lire s'il avait été complètement terminé par son auteur. L'histoire de ce texte, publié 80 ans après la mort de l'auteur, est d'autant plus touchante qu'on distingue des petites "fractures" ou irrégularités dans la trame de l'histoire qui auraient été corrigées et lissées si l'auteur l'avait pu !
Commenter  J’apprécie          20


Video de José-Maria Eça de Queiros (1) Voir plusAjouter une vidéo

Eça de Queiroz : Alves et compagnie
Olivier BARROT présente, depuis les Chais de Porto (Portugal) le livre de Eça de Queiroz "Alves et Cie".
Dans la catégorie : Littérature portugaiseVoir plus
>Littérature (Belles-lettres)>Littérature espagnole et portugaise>Littérature portugaise (227)
autres livres classés : portugalVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (28) Voir plus



Quiz Voir plus

L'apache aux yeux bleus

Quel âge a le personnage principal ?

3 ans
6 ans
13 ans
11 ans

10 questions
276 lecteurs ont répondu
Thème : L'Apache aux yeux bleus de Christel MouchardCréer un quiz sur ce livre

{* *}