AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782253027041
506 pages
Le Livre de Poche (30/11/-1)
4.07/5   123 notes
Résumé :
Quelle est l'origine de la curieuse expression à la mode : prendre son pied ?

Pourquoi dit-on lorsqu'on ne sent pas bien, qu'on n'est pas dans son assiette, ou au contraire qu'on reprend du poil de la bête si l'on va mieux ?

Pourquoi passer l'arme à gauche veut-il dire " mourir " et mettre à gauche " faire des économies " ?

Ce livre a pour objet de répondre à toutes ces questions. Ce n'est pas un dictionnaire mais un ré... >Voir plus
Que lire après La Puce à l'oreille : Anthologie des expressions populaires avec leur origineVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (9) Voir plus Ajouter une critique
Cet ouvrage atypique est une agréable promenade dans les dédales de la langue ancienne, une enquête sur les expressions populaires menée auprès de centaines de textes, de dizaines d'ouvrage que Claude Duneton a exploré sans relâche avec talent.
Parue pour la première fois en 1978, l'édition originale a sans cesse été revue et augmentée sous la pression d'un accueil enthousiaste des critiques et des lecteurs.
Sous une forme thématique, l'auteur reprend diverses expressions populaires pour en faire l'historique, en traquer les origines et en dévoiler tous les secrets.
On dit "franc comme l'or" et "faux comme un jeton". Quel est donc cet objet auquel s'attache une si mauvaise réputation ? Il servit, avant la révolution qui introduisit le système décimal, à réaliser des opération sans plume ni papier, avec la méthode archaïque dite du "jet" (d'où jeton).
Et lorsque que l'on vous affirmera avec fierté que vous faites partie d'une équipe "triée sur le volet", saurez-vous quel est cet étrange volet ? Il s'agit tout simplement d'un petit tamis en forme de voilette destiné à faire le tri des bonnes et des mauvaises graines récoltées durant l'ancien régime.
Ce livre plaisant se lit "à la picorée" ou d'une traite mais toujours avec le même plaisir et se reprend sans cesse pour passer un bon moment de littérature populaire.
Commenter  J’apprécie          330
Alors que la mort de l'écrivain Claude Duneton est passée plutôt inaperçue ou, à tout le moins, sans qu'elle soit signalée autant qu'elle le méritait, j'ai eu envie d'ouvrir un livre que j'ai acheté lors de sa sortie et qu'il n'a cessé de renouveler depuis sa première édition en 1978, La puce à l'oreille.

J'ai donc ouvert au hasard l'édition qu'a publié Balland en 2001. Et chaque page est un ravissement pour tout amoureux de la langue, pour toute personne curieuse de découvrir comment certaines expressions qui ont la vie dure ou qui sont entrées en désuétude ont été « inventées » de toutes pièces ou graduellement. Car La puce à l'oreille traque les expressions imagées et leur histoire, ce qui en fait un formidable dictionnaire qu'on peut laisser traîner à la maison ou au travail afin de pouvoir le consulter, s'en inspirer ou sans y chercher une expression en particulier. Pour le plaisir simple d'apprendre.

Damer le pion, porter le chapeau, rouler un patin, rire jaune, passer l'arme à gauche, tenir la dragée haute, un coup de théâtre, un chien regarde bien un évêque, un rhume carabiné, payer en monnaie de singe, ménager la chèvre et le chou, se tenir à carreau, voilà quelques-unes des expressions sur lesquelles ce dénicheur d'expressions et historien de la langue s'est pencée le temps de ce livre exceptionnel qu'est La puce à l'oreille. Un livre que j'ai offert, que j'ai suggéré à des clients du temps de ma vie de libraire et qui demeure parmi les titres de ma bibliothèque un de ceux dont je ne me séparerai pas.

Consulter La puce à l'oreille m'a donné envie de me plonger dans un livre du même genre que l'auteur du Bouquet des expressions imagées a destiné aux jeunes : Les origimots. Au lieu de s'intéresser aux expressions et à leur provenance, le livre Les origimots, mot créé par l'association du mot origine et de mot, est un livre consacré à l'étymologie de certains mots courants de la langue française qui tirent leur origine de mots empruntés pour la plupart à d'autres langues et déformés avec le temps, parce que les mots furent d'abord dits avant d'être écrits avec l'arrivée de l'imprimerie.

Convenons-en d'entrée de jeu, ce titre n'a pas la qualité de la puce à l'oreille. Il fait même preuve, à certains égards, parce qu'il se veut ludique en même temps qu'informatif, d'un peu de relâchement face à l'Histoire. Ainsi, une partie du résumé concernant le 20e siècle : « Il fut particulièrement riche en événements de toutes sortes et il connut plusieurs républiques. Les Français et les Allemands se fâchèrent d'abord dans une guerre gigantesque et cruelle que l'on appela la Grande Guerre. Elle fit des millions de morts que l'on a inscrits sur des monuments partout en France, et autant de handicapés. Les deux pays firent la paix, mais ils étaient tellement fâchés qu'ils recommencèrent a se battre, et à organiser une autre guerre affreuse, qui s'étendit au monde entier, avec encore plus de partout. »

Duneton aurait mieux fait de ne pas s'aventurer sur des terrains autres que linguistiques. Ce que vous venez de lire en est la preuve. Mais pour ce qui est des mots qu'il a décortiqués dans ce livre illustré par Nestor Salas, voilà une belle réussite.

L'univers de Duneton, à (re)découvrir.
Lien : http://lalitoutsimplement.co..
Commenter  J’apprécie          160
Des espèces sonnantes et trébuchantes, être en odeur de sainteté, la fin des haricots : je ne sais pas pour vous, mais moi j'adore toutes ces expression fleuries de notre belle langue.
Dans La puce à l'oreille, Claude Duneton en a rassemblé un très grand nombre, qu'il analyse, et dont il explique l'origine et l'évolution au fil des ans.
Un livre bien en vue sur mes étagères, et que j'ouvre très régulièrement.
Mais attention, quand on met son nez dedans, on du mal à en sortir !
Oui, ce livre vaut son pesant d'or.
Commenter  J’apprécie          180
Un des premiers ouvrages du genre, c'est à dire un ouvrage traitant de la langue de façon plaisante, sur son versant sémantique et populaire, et qui fut un gros succès de librairie. Un des premiers du genre également sur mon étagère dédiée, qui plie maintenant sous le poids de bien d'autres ouvrages, érudits ou amusants, ou les deux à la fois, et qui traitent avec toute la déférence qui leur est due de nos amis les mots, expressions, locutions, allusions, proverbes et dictons, ron-ron...
Commenter  J’apprécie          122

Non seulement l'ouvrage est érudit, écrit par un passionné lancé dans des recherches de toute une vie, mais il est également joyeusement irrévérencieux, délicieusement littéraire. L'enrobage est aussi goûteux que le don de connaissances. C'est un plaisir à lire, un enchantement parfois, un étonnement souvent, un sautillement du coeur toujours. Moult surprises attendent le lecteur dans un bouillonnement de ce gai savoir humaniste qui éclaire la pensée autant qu'il porte les pas dans un rapport au monde guidé par une tendresse lucide, qui lui fait si souvent défaut par ailleurs.
Commenter  J’apprécie          80

Citations et extraits (24) Voir plus Ajouter une citation
Faire amende honorable

L’amende honorable, la vraie, réparation destinée à « rendre l’honneur », était une aussi rude entreprise. Elle consistait autrefois en une peine particulièrement infamante, réservée aux traîtres, parricides, faussaires, sacrilèges et séditieux de tout bois, qui devaient faire aveu publiquement de leur crime. Le condamné était conduit par le bourreau en personne, nu-pieds, tête nue, en chemise, la corde au cou, un cierge à la main pour faire bonne mesure, parmi les huées de la foule ravie. Car ce traitement de faveur était réservé au beau monde ; on ne montait pas un tel cortège pour le premier diable venu – on l’exposait tout simplement sur la place, le carcan au cou. C’était l’aristocratie de la honte que l’on menait ainsi. Le menu peuple accourait donc – souvent sans chemise du tout, et pieds nus lui aussi, mais pour d’autres raisons. Il ne pouvait guère que se réjouir d’assister aux infortunes d’un maître, qui de toute façon lui en avait fait baver des vertes et des pas mûres !
Commenter  J’apprécie          100
C’est du béton

Ça ne craint rien, c’est du solide ! – d’une résistance à toute épreuve. Il est sans doute surprenant de voir cette locution robuste classée en fin d’une section futile, où il n’est que des balles au bond. C’est que malgré l’apparence elle ne vient pas des chantiers de construction, mais du monde du sport – un domaine si fertile qu’il demanderait un livre à lui seul. Il y a là d’ailleurs une parfaite illustration du fonctionnement des métaphores : on ne dit pas « c’est du béton », dans le bâtiment, pour dire « c’est solide », puisque, précisément... ça en est ! Le béton est ici une image – construite à l’origine sur la technique du « mur » au football. Les joueurs « font le mur » lorsqu’ils se placent en un rang serré devant leurs buts, pour parer un coup franc tiré par l’équipe adverse. De là l’idée qui s’est développée chez les joueurs de rugby d’une défense si compacte, si infranchissable, qu’elle paraît une barrière de « béton armé  ». Faire du béton, pour les rugbymen, c’est s’incruster, s’accrocher au sol (souvent boueux, du reste !), soit dans une mêlée, soit dans une tactique de défense destinée à résister à un adversaire plus mobile. L’expression était déjà en usage dans les années 1950 parmi le monde agité et loquace des supporters de rugby. De là s’est développé au cours des années 60 un second degré de la métaphore, pour désigner un système de défense sans faille dans toutes sortes d’autres domaines. Ce peut être une documentation riche et complète : « Son dossier, c’est du béton ! » Ce sont aussi des arguments solides, étayés par des preuves indiscutables, dans la défense d’une cause controversée : « Ses arguments, tu peux y aller, c’est du béton ! »...
Commenter  J’apprécie          30
Contrairement à ce que l’on pourrait croire, le monde du travail n’a pas donné grand-chose à la langue, du moins dans le domaine des locutions courantes. L’artisanat a eu beau fourmiller en façons de parler pittoresques, en images, en comparaisons alertes prises aux outils, aux gestes quotidiens, c’est une parole qui, en France, n’a jamais été reconnue. Au fond, c’est assez logique ; à aucun moment le langage du travail ne s’est trouvé en contact étroit avec les deux pôles extrêmes qui ont été les véhicules majeurs de notre langue : le monde des voyous d’une part, plus hostile encore aux travailleurs qu’à quiconque parce qu’ils en étaient plus proches et aussi les victimes les plus ordinaires – et à l’opposé celui de la bonne société, le beau monde qui ne pouvait avoir que mépris souverain à l’égard des besogneux.
Commenter  J’apprécie          70
A se demander si, en transformant en drame ce qui relevait de l’histoire de fou, la justice a fait preuve d’un grand bon sens. Et si c’est en prison qu’il fallait caser quelqu’un à qui manque une case. 

(Le Canard enchaîné, 3 mars 1982.)
Commenter  J’apprécie          212
Les trottoirs furent inventés plus tard et ne se généralisèrent qu’au siècle dernier. Il est curieux de noter qu’ayant pris la place du « haut du pavé » ils en eurent d’abord le prestige. « Etre sur le trottoir : être dans le chemin de la considération, de la fortune », dit curieusement Littré, qui ajoute ce bel exemple : « Cette fille est sur le trottoir, ancienne locution qui signifiait : elle est bonne à marier, elle attend un mari... » Ça alors ! On a raison de dire que l’enfer n’est pavé que de bonnes intentions !
Commenter  J’apprécie          60

Videos de Claude Duneton (10) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Claude Duneton
Avec Jacques Bonnaffé, François Chattot, Pablo Cueco, Louis Duneton, Louis-Do de Lencquesaing, Catherine Merle, Gérard Mordillat, Lou Wenzel…
Voici déjà onze ans que Claude Duneton a tiré sa révérence. Figure originale et attachante, il a marqué tous ceux qui l'ont fréquenté. Duneton a enseigné l'anglais et le français, fait du théâtre, de la radio et de la télé, et même joué dans quelques films. Un pied dans l'édition parisienne et l'autre dans le terroir occitan, il est l'auteur d'une trentaine de livres, mais sa chronique du langage au Figaro, “Au plaisir des mots”, aurait suffi à le rendre populaire. L'auteur du Bouquet méritait bien qu'on lui offrît une soirée d'hommage. Amis, collègues, partenaires, compagnons de route ou de rencontre, tous ont souhaité parler de lui, de lui avec eux. Chacun apporte ici sa pièce pour composer le portrait d'un personnage sans doute plus complexe que ce qu'il a pu paraître. Un puzzle, en somme, dans tous les sens du terme.
“Le langage est un fameux véhicule et, contrairement aux autres, il ne coûte rien.” Claude Duneton
À lire – Claude Duneton façon puzzle, préface de Gérard Mordillat, éd. Unicité, 2023.
Son : Jean-François Domingues Lumière : Marta Bellini, assistée de Hannah Droulin Direction technique : Guillaume Parra Captation : Claire Jarlan
+ Lire la suite
Dans la catégorie : UsageVoir plus
>Langues>Langues romanes. Français>Usage (210)
autres livres classés : langue françaiseVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus


Lecteurs (315) Voir plus



Quiz Voir plus

Quelle guerre ?

Autant en emporte le vent, de Margaret Mitchell

la guerre hispano américaine
la guerre d'indépendance américaine
la guerre de sécession
la guerre des pâtissiers

12 questions
3009 lecteurs ont répondu
Thèmes : guerre , histoire militaire , histoireCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..